− Всё-таки Тербравос – самое красивое место в мире! – прошептала она самой себе, вспоминая родной Тартас. Она встала из-за стола, собираясь уходить, как в дверях кафе показалась знакомая дама, одарившая её буклетами при высадке с парома.
− Вы всё-таки решили нас посетить! – она радушно раскинула руки, словно собираясь обнять всю улицу. – Как вам понравилось? Наш фирменный альфахор пробовали?
− И его и кван, − с улыбкой кивнула Жаклин. – Выше всяких похвал. Буду в городе, непременно зайду ещё!
− Сейчас-сейчас! – засуетилась дама. – Раз впервые у нас, вам полагается подарок!
Она скрылась за дверью, вновь появляясь через минуту, с маленьким свёртком в руках.
− Вот, это вам! Попробуете дома наши новинки! Заходите!
Жаклин забрала свёрток, поблагодарила и отправилась в обратный путь. Солнце начало медленно клониться к горизонту, даря особый золотисто-розовый свет, удлиняя тени. На площадке, где в прошлый раз маршрутные повозки ожидали пассажиров, было пусто. Девушка вздохнула и пошла обратно, выбирая длинный путь, не столь крутой и опасный как тот, что показал ей магистр Грюно. Положа руку на сердце, она там больше не стала бы ходить: та дорога больше напоминала тропу, протоптанную дикими козами.
Преодолев лишь половину подъёма, девушка поняла, что поступила опрометчиво, не став дожидаться повозки. Стоя на обочине, она обмахивалась платком, пытаясь восстановить дыхание. Снизу медленно ползла карета, запряженная двумя рыжими лошадьми. Поравнявшись с девушкой, она остановилась – рядом с кучером сидела мадам Крифи, приветственно помахивая рукой.
− Добрый день! Садитесь, мы вас подвезём!
Она подвинулась, освобождая место. Жаклин с благодарностью взобралась на ко́злы, пристроив пакет со старым платьем под ноги.
− Я ездила на закупки, − пояснила жена смотрителя. − Вам повезло! Пешком добираться тяжеловато, особенно с поклажей. Вот, едем, всех подбираем по пути – троих студентов из города забрали – они в карете сидят. А я люблю рядом с кучером ехать – тут так хорошо на воздухе! Мы вот с Пьером спорим – он говорит, ректор по указанию руководства меры безопасности усилил, а мне кажется, что-то происходит.
Она пытливо, по-птичьи, уставилась на Жаклин. Та пожала плечами.
− Ох, чует моё сердце, то ли ещё будет! – мадам Крифи недовольно зыркнула на девушку, не пожелавшую делиться информацией, и замолчала. Однако, бойкая дама не могла долго держать рот на замке. Не успела карета доехать до парковых ворот, как она снова трещала без умолку:
− Ох, а цены нынче как поднялись! В прошлом месяце я брала муку по пятьдесят таво за мешок, а сегодня уже по пятьдесят три! Каждый раз поднимают на пару таво – это что же, к концу года уже по целому альто будем отдавать? Надо чтобы сьер Вайс пожаловался принцу Тристану – уж тогда бы рвачи попридержали удила!
Кучер лишь кивал на тирады дамы. Жаклин вежливо улыбалась, номинально участвуя в разговоре, по сути дремала с открытыми глазами. Но вот очередная фраза словоохотливой женщины вывела её из сонного состояния:
− Вы слышали? Сегодня ещё один из учеников попал в больничное крыло! Не помню, как звать – с третьего курса он. Сотрясение где-то заработал – ничего не помнит, крови много потерял. Странно только, как так вышло, что ранок нет – из носа что ли натекло? Ну, ничего! Доктор Тормвел отличный врач, поставит на ноги, уж не сомневайтесь! А слухи ходят – он из королевской семьи! Принц младший! Но то только ректор знает – рядовым сотрудникам не положено.
− А когда это случилось? – встрепенулась Жаклин.
− Да утром! Его в аллее за жилым корпусом нашли после третьего занятия. Вот что странно – ни с кем не ссорился, никто не видел, чтобы он дрался или ругался.
Она понизила голос и доверительно сообщила:
− Ох, грехи наши тяжкие! Как Номад повесился, так и повалились на наш университет всякие неприятности!
Нужно будет зайти к ректору, решила девушка.
− Хорошо, вампиров здесь быть не может! – продолжала вещать мадам Крифи. – А то можно было бы подумать, что он на студентов нападает. Симптомы налицо: кровопотеря, избирательная забывчивость… А ещё, мадемуазель Ланж, наша библиотекарь, по секрету сказала, что гримуар Шарангра как-то странно стал себя вести – на подставке подскакивает, страницы сами собой перелистываются! Даже страшновато с ним рядом находиться, пусть он и за защитным стеклом.
Она замолчала, ничуть не смущаясь того факта, что разгласила секрет.
***
Как ни хотелось Жаклин расспросить словоохотливую женщину поподробнее, боязнь стать новым предметом слухов её остановила. Судя по всему, понятия «тайна» или «доверительность» для мадам Крифи не существовало.
Карета проехала ворота и плавно покатила по площади. Жаклин высадили возле жилого корпуса. Она была за это очень благодарна, потому что сильно утомилась с непривычки. Она начала подниматься по лестнице, когда послышался звук отъезжающей кареты и торопливые шаги за спиной. Вдруг, сама не понимая как, она зацепилась каблуком за складку на ковре, покрывавшем лестницу. Рука, судорожно нащупывавшая перила, ухватила лишь воздух. Девушка отрешенно поняла, что летит спиной прямо на ступени – пакет с платьем выпал из руки. Однако ступени оказались неожиданно мягкими – кто-то над нею натужно крякнул. Сильные пальцы цепко впились в бок и плечо.
− Что за недоразумение! – раздалось над головой. – Мало того, что одеваться не умеете, да ещё и на ногах не держитесь! Вам ходить учиться надо, а не за преподавание браться!
Жаклин даже обидеться не успела от неожиданности, уставившись в такие близкие синие глаза. Гарвей замолчал. Против ожидания, он не торопился выпускать её из рук, прижимая к себе ещё теснее.
− Вы делаете мне больно! – прошептала она, придя в себя первой. На секунду парень сжал её ещё сильнее, а потом отпустил, тихо проронив:
− Ты понятия не имеешь, что такое боль! Держись за поручень! Не умеешь ходить на каблуках – так и пытаться не надо!
Кто-то хихикнул. Флабер их обогнал и обернулся, хитро переводя взгляд с одного на другую.
− Если сломаете шею, снова придётся искать преподавателя магических материалов и зелий! – громко добавил Гарвей, отодвигаясь.
Девушка хотела поднять упавший свёрток, но парень, не торопился за товарищем, верно поняв её манёвр.
− Да держитесь уж! – он поднял поклажу и торопливо сунул ей в руки. – С вашей сомнительной грацией ещё слетите вниз.
− Спасибо, − пролепетала Жаклин, совсем растерявшись.
Гарвей отвернулся и быстро взбежал наверх, вслед за приятелем, во всю ухмылявшимся с площадки. Жаклин, придерживаясь за поручень тоже пошла наверх.
− Как же я в вас ошиблась! Думала, вы хороший человек! – с третьего этажа спускалась Айва, помогавшая ей после пореза тузом Гарвея, в самый первый день в университете. Студентка прошла мимо, гордо подняв голову. Жаклин только покачала головой – ей было сложно понять, чем вызваны такие слова у этой, в общем-то дружелюбной девушки.
Жаклин постепенно втягивалась в университетскую рутину. Подготовка к каждому занятию уже не вызывала бури волнения. Через два дня после возвращения из города она хотела заглянуть к ректору, но Селин объявила, что он уехал, и не известно, когда вернётся.
− У вас какой-то неотложный вопрос? – участливо спросила секретарь. – Можете обратиться к магистру Кранцу – он замещает Альберта.
− Нет, спасибо! Я зайду, когда сьер Вайс вернётся. Моё дело вполне может подождать.
Интересно, куда же поехал ректор? Неужели, докладывать о происшествиях наследному принцу? Ведь он так хотел обойтись собственными силами! Однако, Жаклин понимала, что Вайс не станет ей ничего объяснять – с какой стати? Да, он помог ей, проявил дар и даже пожертвовал собственной булавкой для галстука. Ну и что? Он не обязан её опекать. Ах, она же отдала ему найденный в лаборатории ксантрий! Может, он решил отвезти его? Одни вопросы.
От ректора девушка решила заглянуть на кафедру, чтобы проверить расписание – приболел мэтр Золи, и она должна была вести два дополнительных урока: по магическим материалам у первого курса и зельеварение у четвёртого.