Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Ну как, привыкаете? – спросила магистр Фурси, сидевшая на диване у окна, обложившись какими-то бумагами. – Студенты не обижают?

− Хорошо, спасибо! – Жаклин взглянула на расписание, висящее на стене – так и есть, назавтра один дополнительный урок с первокурсниками после двенадцати, и в четыре часа – зельеварение.

Неожиданно раздался звук, похожий на далёкий гром. Магистр Фурси с непониманием взглянула в окно – осеннюю голубизну неба не разбавляло ни единого облака. Звук больше не повторился.

Скрипнула дверь и в проёме показался магистр Грюно.

− Добрый день! – Он неопределенно кивнул в приветствии, едва удостоив Жаклин взгляда, прошествовал прямиком за свой стол и принялся озабоченно копаться в ящике.

− Арман, вы что-то потеряли? – спросила магистр Фурси.

Грюно поднял взгляд от стола и уставился в пространство.

− Мне казалось, я положил ключ от своей комнаты в стол, но тут его нет.

− Может, забыли в кабинете? – подсказала куратор целительского факультета.

− Да-да, вполне возможно. Что-то я рассеян в последнее время! – он живо поднялся и тут же вышел.

Странно, но с момента путешествия по склону, в преподавателе теории магических заклинаний что-то неуловимо изменилось. Жаклин больше не чувствовала непонятного напряжения в его присутствии.

− Какие все сегодня загадочные, − голос магистра Фурси вывел её из раздумий. – Стоит только кому-то заболеть, и замещающие тут же становятся грустными.

− О, нет, что вы! Мне не сложно! – покачала головой Жаклин.

− Вам может быть, а вот Грюно, похоже, совсем раскис. У него и так уроков немного – в университете появляется дважды в неделю… Ну, да ладно. Это нормально – никому не хочется жертвовать личным временем. Радует одно – заместительство щедро оплачивается.

После небольшой паузы, она добавила:

− У меня к вам есть предложение. Наши предметы перекликаются: зелья, материалы очень тесно связаны с целительством и медициной. Давайте согласовывать темы – у меня в этом прямая заинтересованность, как и у студентов! Смотрите: завтра у меня тема по выявлению проклятия и его нейтрализации. Вы можете на зельеварении показать студентам, как варится проявляющее и укрепляющее зелье. Это называется комплексный подход!

− Хорошо. А мы с первым курсом завтра будем проходить ядовитые материалы. Вы можете провести занятие по применению противоядий и помощи при отравлениях.

− Да вы схватываете налету! Очень рада сотрудничеству! Кстати, о ядах: в медицинское крыло поступил парень, мне кажется, у него симптомы не кровопотери, как все говорят, а отравления. Правда, доктор Тормвел не хочет делиться врачебной тайной даже со мной, ни подтверждая, ни опровергая слухи. Хорошо одно – студент, его стараниями, уже пошел на поправку семимильными шагами. Но если это яд, нужно принять меры, чтобы обезопасить остальных – всё-таки, уже второй случай. Хорошо бы разобраться. О чём думает ректор? Уехать в такое время!

− Может у него какие-то неотложные дела? – неуверенно промолвила Жаклин.

− Что может быть важнее университета с тремя сотнями студентов, возможно, подвергающимися опасности, скажите мне?

Девушка не нашла, что возразить.

− Наверняка мы чего-то не знаем, − пролепетала она. − Извините, мне нужно подобрать подходящий материал к завтрашним урокам. До встречи!

Жеклин поспешно выскользнула за дверь. Она понимала, что магистр права по всем статьям, однако, соглашаться с нею очень не хотелось. Направляясь по коридору в сторону библиотеки, она вдруг услыхала как кто-то рядом прошипел:

− О чём ты думал?!

− Никто ведь не пострадал! – этот голос был ей хорошо знаком.

− Кто надоумил тебя дважды накладывать заклинание на один и тот же артефакт? Неужели я вас этому учил?

− Он перестал слушаться! Я хотел…

Девушка зашла за угол и увидела бледного Гарвея, стоящего рядом с явно разъяренным магистром Кранцем.

− А, вот и виновница безобразия! – протянул заместитель ректора. – Из-за того, что вы подчинили себе его артефакт, этот недалёкий студент чуть не разнёс лабораторное крыло!

− Что? – у Жаклин сел голос от удивления.

− Всё просто! – продолжал Освальд Кранц. − От этого «мудрого» сьера можно ожидать чего угодно, но вы ведь преподаватель! О чём же вы думали, когда вносили коррективы в работу его любимой и весьма дорогой игрушки? А главное, как? Обычно предметы из ксантрия признают лишь одного хозяина…Да, да, кровь! – он замахал руками на Жаклин, попытавшуюся объяснить. – Но разве возможно, чтобы кровь простой девушки, причем весьма посредственно владеющей магией – уж простите, я читал ваше дело! – «перебила» кровь…весьма знатного магического семейства?

− Возможно…− она чуть не сказала о своём скрытом даре нейтрализовать воздействие, но Кранц не собирался слушать.

− Невозможно! – в его голосе клокотал такой гнев, что Жаклин замолчала. Сейчас достучаться до заместителя ректора было попросту нереально. – Вы даже не представляете себе!.. Вайс уехал, а мне теперь разгребать эту гору…непотребства!

− Знаете, − Жаклин тоже начала потихоньку злиться, − Очень удобно винить кого-то в проблемах, вместо того, чтобы попытаться их разрешить!

Кранц побагровел, уставившись на неё посветлевшими от гнева глазами. Казалось, у него изо рта вот-вот пойдёт пена.

− Ах ты маленькая… − просипел он. В руке специалиста по магическому ведению боя начала образовываться желтая шаровая молния.

− Вы забываетесь! – гаркнул Гарвей. – Магистр Кранц! Вы потом себе не простите! Сами учили нас: владение собой – обязательное условие успеха!

Освальд Кранц сжал кулаки и глубоко вздохнул, прикрыв глаза. Некоторое время вокруг него плясали едва заметные магические разряды. В воздухе запахло озоном. Магистр вздохнул ещё несколько раз, возвращая самоконтроль, а потом произнёс обманчиво расслабленным тоном:

− Всё-таки не зря у вас, Гарвей, твёрдое «хорошо» по моему предмету. Видно руку опытного преподавателя!

Он перевёл взгляд на Жаклин и сказал ровным тоном:

− Прошу меня простить. Я действительно забылся. Я вас не задерживаю! Вы, Гарвей тоже можете идти – найдите смотрителя Биваля, или мадам Крифи. Передайте им, что я жду в своей, разнесенной вами аудитории.

Обычно заносчиво-вальяжный студент зайцем сорвался с места. Жаклин, не говоря ни слова, на негнущихся ногах пошла дальше. Переступая порог библиотеки, девушка осознала, что её до сих пор трясет от происшедшего. А если бы Гарвей не закричал, неужели магистр Кранц испепелил бы её на месте?

− Не пойму, что происходит? – мадемуазель Ланж вышла из-за своей конторки. – Мне показалось, или минут десять назад прогремел взрыв?

Заметив дрожащие руки Жаклин, она немедленно всполошилась:

− Да на вас лица нет! Вот, присядьте в кресло!

Она принесла стакан с водой и заставила девушку выпить несколько глотков. Удивительно, но ей полегчало.

− Рассказывайте! – потребовала библиотекарь.

− Да, собственно… В аудитории магистра Кранца…На самом деле я не знаю точно, что произошло. Он ругал Гарвея, что тот разнёс лабораторию или его кабинет. Когда я подошла, магистр Кранц сорвался на меня, кричал, а потом… − она замолчала, не зная, стоит ли рассказывать о том, как в неё чуть не запустили боевым магическим разрядом.

− Ничего не понимаю! – замотала головой Корнелия Ланж. – Магистр Кранц кричал? Вы ничего не путаете?

− Такое сложно забыть, а уж спутать... Он чуть не испепелил меня!

Библиотекарь схватилась за щеку.

− Поверить не могу! Обычно он такой выдержанный! Ехидный, конечно, этого не отнять, но боевики они все с тяжелым характером. Энергии много, держать тяжело – оборотная сторона дара. Но, всё-таки это его нисколько не оправдывает!

− Да уж! – Жаклин передёрнуло, но дальше развивать тему у неё не было желания. Библиотекарь оказалась на удивление понятливой.

− Вам сейчас нужно отвлечься. А хотите, я расскажу вам пару баек нашего университета? У нас есть самое настоящее привидение! Только оно показывается тем, кто искренне болеет за своё дело. Точнее не показывается, а разговаривает с ними. Мэтр Золи говорит, что это дух самого лорда Скрига, основателя нашего университета. Если вдруг услышите, что с вами кто-то разговаривает прямо из воздуха, не спешите списывать на усталость или галлюцинации! Еще говорят, что дух этот помогает таким преподавателям. Сам мэтр Золи утверждает, что периодически с ним беседует. На самом деле, − тут она лукаво улыбнулась, − мне кажется, он всё выдумал, чтобы набить себе цену! Мэтр Золи прекрасный историк, но уж больно увлечён своим делом – не замечает иногда, что творится вокруг и ходит по коридорам как сомнамбула. Единственный, с кем ему удалось спеться – магистр Перуджи. Вот уж два боба из одного стручка! Только один бредит историей, а другой пытается со всеми заговаривать на древних языках и сильно удивляется, что его не понимают!

25
{"b":"911719","o":1}