Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ксения тоже не знала, как это сделать, в чем тут же и призналась.

— Я не знаю. Может быть, ты должна ее как-то почувствовать.

— Приехали. А кто должен знать, кто у нас тут опытная ведьма. Я стала ведьмой пару часов назад.

— Технически ты всегда была ей, вот только твоя сила спала, а теперь, блок исчез и та дам, добро пожаловать в клуб.

— Час от часу не легче. Так, что с поиском?

— Сконцентрируйся. Постарайся почувствовать ее.

— Я даже не знаю что ищу. — Возмущалась девушка. Она была права. Ксения объясняла расплывчато. — Ты же тоже ведьма. Сконцентрируйся сама.

— Дом не позволяет мне этого сделать.

— Давай еще скажи, что наш дом живой. — Алиса усмехнулась, но когда увидела совершенно непроницаемо серьезное лицо Ксении, тоже поменяла свое настроение. — Да, ладно. Ты шутишь.

— Про дом расскажу позже. Но, он не дает мне тут пользоваться магией и почувствовать присутствие магии. Он тебя защищает. А пока я не могу пользоваться своей силой, вся надежда только на тебя. Ведьмы чувствуют магические артефакты, включая книги. Постарайся загадать книгу на венийском языке.

— На каком? — На лбу девушки тут же появилась морщина.

— Загадывай.

— Загадала. — Уже изрядно злясь, бубнила Алиса.

— Плохо загадала. Прям думай про магию, как ты ее себе представляешь.

Алиса слушала Ксению и шла вдоль стеллажа. У нее ничего не получалось. Конечно, знать бы еще, как это правильно делать. Стресс, усталость сказались на состоянии Алисы и она беспомощно вскрикнула.

— У меня не получается.

Девушка стукнула кулаком по стеллажу. С полок тут же, как по команде, посыпались книги. Одна из них свалилась прямо на голову Алисы, несмотря на то, что та отпрыгнула от полок. Новоиспеченная ведьма только почесала место удара и подняла свою обидчицу, пытаясь оставаться спокойной. А как сохранять хладнокровие, когда только что она вызвала «книжный дождь»

— Что из этого нам нужно?

— Это все книги для ведьм. Заклинания. — Блондинка понимала, что затея была не очень умной. Алиса застонала от безысходности. Опытной ведьме стоило догадаться, что Ольга скроет заклинания за ширмой обычных сказок, романов и научной литературы. Так и произошло. Небольшое колдовство и вместо Королевы Марго на нее уже смотрел обучающий курс по летному мастерству для крылатых. Следующей оказался небольшой сборник легких заклинаний.

— Но возможно она нам поможет. — Вдруг проговорила Ксения. Девица открыла первую страницу, поводив глазами по записям, что-то прошептала и захлопнула книжку. Алиса взяла ее в руки снова и сама посмотрела то, что уже смотрела Ксения. Только понять записи было невозможно. Они сделаны от руки какими-то странными загогулинами.

— Интересно, это на каком языке?

— Это язык ведьм — венийский. На нем пишутся заклинания. Там только то, что я уже знаю. Это самое начало для занятий магией. Кстати, можешь позаниматься языком с этой книгой.

— А зачем мне этот ваш язык?

— Прости, но он теперь и твой. К тому же самые старые, а соответственно и самые сильные заклинания написаны на венийском, таким образом, лучше знать, о чем ты говоришь, чем просто заучивать текст. Так что учись, пригодится.

— Почему такое странное название? — Алиса хотела знать все и сразу.

— Всегда было. — Пожала плечами Ксения. — Как у медиков латынь.

— Ясно. Значит, мне его нужно учить. — Совсем обреченно выдавила из себя Алиса, стараясь вложить в голос побольше жалости.

— Рано или поздно, ты начнешь выходить, как говорится, в люди. Не будешь же ты сидеть взаперти. Нужно учиться защищаться.

— Послушай, я все понимаю, но пока моя сила не так развита, я не хочу связываться с другими ведьмами. И вообще, все это как-то странно и страшно.

— Я тебя понимаю, и ты не будешь рисковать. Ты будешь находиться здесь и тренироваться. Как в магии, так и физически. Заодно и я в форму приду. Пока не станешь готова, поживешь затворницей. Все тебе расскажу, объясню.

Ксения медленно прохаживалась. Она проходила вдоль стен и что-то искала на них. Дом сам по себе был небольшим. Интерьер тоже был, скажем так, не совсем современным. Как уже упоминалось, обычный старенький домик пожилого человека в деревне. Вот только самым большим нелогичным декором был большой камин. Для дома, состоящего из трех комнат, одна из которых являлась еще и кухней, а также веранды, камин был немного не к месту, но Ксения не считала его случайным. Открытый огонь для ведьмы не просто уютное дополнение. Это часть чего-то ритуального.

— Я подозреваю, что в доме есть что-то типа кладовки, но только очень большой.

— Вряд ли. Я знаю этот дом как свои пять пальцев, и никакой кладовки здесь нет. — Алиса была уверена в своей правоте.

— Ага, бабушка скрывала от тебя, что ты ведьма, а в кладовочку с заклинаниями и зельями водила на экскурсию.

— Я не это имела в виду. В детстве мы с подругами облазили дом вдоль и поперек, включая чердак. Так что, если бы дом снаружи был больше чем внутри, то я бы знала.

Глава 19

— Возможно, ты и права. — Задумчиво протянула Ксения. — Я еще почитаю, может что-то и найду.

Блондинка все равно была уверена, что здесь есть скрытая комната. Только вот где? Она взяла в руки книжку, а сама поглядывала по сторонам в поисках того, что подскажет ей правильное направление в поисках.

— Хорошо, я пока приготовлю перекусить. — Алиса всплеснула руками и ушла в соседнюю комнату, вроде как, подразумевая, что она устала и хочет проветрить мозги.

Ксения легонько ухмыльнулась. Пусть девушка займется делом. Успокоит нервы. Для тех, кто только знакомится с магией, состояние стресса не лучший помощник. К тому же Алиса уже угробила немало мебели за один только день. Итак, каждая занялись своим делом. Так прошло несколько часов, и когда хозяйка дома заглянула в комнату со стеллажом, то увидела, как Ксения сидела на полу, а вокруг нее не менее тридцати книг разложены в стопки по две — три штуки. Пришлось отвлечь блондинку от ее занятия.

— Все готово. Присоединишься?

Блондинка закрыла глаза и медленно глубоко вдохнула. Только теперь она почувствовала запах распространившийся по всему дому. Пахло котлетами и картофельным пюре. Еще девушка уловила запах свежих помидор, зеленого лука и петрушки. Все это оттеняло слегка затерявшийся запах ржаного хлеба. Ксения открыла глаза и пошла в сторону накрытого стола. Когда Алиса предложила гостье тарелку, то та отказалась.

— Мы, бессмертные ведьмы, не питаемся обычной едой. Она нам не дает сытости.

— А как же? — Удивилась Алиса и, поставив локти на стол, уронила в ладони голову, в ожидании интересного рассказа.

— Энергия. Мы потребляем человеческую энергию. — Непринужденно ответила блондинка.

— Ух ты! — Это было сказано с придыханием.

— Ничего интересного. Слышала про вампиров?

— Да, конечно. — Алиса говорила так, будто она действительно встречалась с представителями кровососущих, а не смотрела про них художественные фильмы.

— У нас примерно так же.

— И я буду питаться энергией людей?

— Ты сама еще человек. — Безобидно усмехнулась Ксения. — Дальше видно будет, станешь ты настоящей ведьмой или нет.

Блондинка потянулась к пучку петрушки, лежавшему на столе.

— Вы же не едите. — Тут же возмутилась Алиса. Не от того, что ей было жалко зелени, а потому что заподозрила гостью во лжи. Сама же сказала энергией, а тут…

— Мы не испытываем сытости от человеческой пищи, но это не значит, что мы не получаем от нее удовольствие. — Пояснила Ксения. — Ладно, давай сворачиваться и ложись спать.

— А ты? — Удивилась Алиса.

— Я же обещала привезти твои вещи.

— Вы и не спите?

— Это не обязательно. Мы можем спать, а можем заменить сон человеческой энергией. Привезу и тоже отдохну.

— Прекрати. Вещи никуда не денутся. А если Ирина Владимировна с ними что-то сделает, то ты превратишь ее в жабу.

21
{"b":"911109","o":1}