Литмир - Электронная Библиотека

Брунгильда села напротив Урмё, и гости принялись выбирать из перечня блюд. Сюзанн быстро записала в блокноте заказ и скрылась, аккуратно прикрыв за собой дверь.

– Рада встрече, господа детективы, – выждав, пока стихнут шаги обслуги, произнесла Брунгильда сочным грудным голосом, от которого мурашки бежали по телу Нолана. Не дав мужчинам ответить, продолжила: – Я так полагаю, мой папенька не посылал вас присматривать за мной, как мне передали, а вы пришли из личных соображений. Позвольте узнать цель визита?!

– Леди Брунгильда… – начал Урмё.

– Прошу, без этих ваших «леди»! – кокетливо вздохнула девушка и захлопала длинными светлыми ресницами, обрамляющими по-детски голубые глаза. – Мне до смерти наскучили чопорность и пустословие высшего общества. И я всем сердцем желаю простой человеческой беседы. Если вы пришли с добром и по делу, зовите меня по имени. Вас ведь это не затруднит? К тому же здесь совершенно не та обстановка, в которой хочется громоздить обращения.

– Конечно, Брунгильда, – улыбнулся старший детектив.

Когда мужчины представились, он продолжил:

– Брунгильда, мы узнали от вашего отца, что Чиён Шау, ваш жених, по совместительству подавальщик в мэрии, пропал. Мы бы хотели узнать о нём побольше.

– Вы… Найдёте его? – с дрожью в голосе воскликнула она, прижав ладони к пышной груди.

– Мы сделаем всё, что в наших силах, – мягко сказал Нолан и, не вытерпев отчаянной надежды во взгляде девушки, отвернулся.

Урмё улыбнулся и заговорил по-дружески, участливо с доверительными нотками.

– Конечно, Брунгильда, мы постараемся найти Чиёна. Но для начала нам нужно узнать о нём как можно больше. Это очень-очень облегчит нам поиски. Пожалуйста, не волнуйтесь, мы, безусловно, расспросим и его семью, но ваше мнение, как неравнодушного человека, нам также очень важно.

Чувствуя теплоту в голосе и обаяние старшего детектива, девушка наклонилась вперёд, сложив ладони перед грудью и преданно глядя на него. Урмё подался навстречу и предложил:

– Давайте, мы сначала зададим вопросы, а потом вы добавите, что посчитаете нужным. Вам это подходит?

Девушка закивала. Тяжёлый капор съехал на лоб, Брунгильда дёрнула ленты, сорвала его с головы и бросила на соседнее кресло. Мягкие золотистые локоны разметались по покатым плечам. Нолан подумал, что если бы уменьшить девушку раза так в полтора, то отбоя у неё с таким кукольным личиком от женихов не было бы, и папеньке не пришлось бы рассматривать даже возможность замужество младшей дочурки на сыне обнищавшего писца из рода Теней.

Урмё открыл тетрадь на чистом листе, занёс карандаш и приступил к галантному допросу:

– Брунгильда, будьте так добры, опишите нам внешний вид Чиёна Шау.

Она зажмурилась, глубоко вздохнула и с мечтательной улыбкой заговорила:

– Он у меня очень доверчивый, как новорождённый утёнок. Его глаза – бездонные чёрные омуты, в которых так и хочется утонуть. Его волосы темнее ночи, но мягче всего на свете, ах, как же приятно их заплетать! У него ушки такие аккуратные, с тонкими хрящиками и маленькими мочками, что краснеют каждый раз при случайном прикосновении или если дохнуть на них, особенно со спины. А-ах! Когда он улыбается, всегда из облаков показывается солнышко, чтобы полюбоваться его улыбкой. Да, он – Тень, и быть на солнце не может, но тем не менее, солнышко любит его и всегда-всегда выходит, стоит выйти на улицу и моему Чиёну! А-ах! А ещё он очень ладно сложен и так грациозно двигается, что лик его красит любую одежду и любое место, где бы он ни был. Ох-ох-ох…

Урмё кашлянул в кулак, скрывая смешок, покосился на Нолана, который с удивлением слушал леди.

– Простите, всё это, без сомнения, очень важно, но, пожалуйста, опишите внешность молодого человека, – попросил старший детектив.

– Я же описала! И это важно! Вы сами сказали, что это важно! – Брунгильда подняла вверх указательный палец, и потребовала: – А раз это важно, то запишите! Непременно запишите это. А как закончите, я расскажу остальное!

Тут пришла очередь Нолана прыснуть в кулак, что он скрыл за неловким кашлем. А Урмё, покачав головой, всё же записал слова девушки. Та внимательно следила за каждой карандашной буквой, повторяя некоторые выражения из сказанного слово в слово, запрещая сокращать и как-то менять фразы. Когда всё до последнего оха появилось на бумаге, леди продолжила:

– Чиён у меня невысокого роста, вот такой, – она отчеркнула ладонью чуть ниже подмышки. С губ девушки не сходила лёгкая улыбка, щёки заливал румянец. – Он худенький, но жилистый. Мне не довелось увидеть его… Без одежды… Но… Мои глаза не могут меня обмануть, и я видела даже через одежду, как гармонично он сложён. У него мышцы только растут, его тело… Ещё развивается, но он скоро станет сильнее. Особенно с нашими тренировками.

– Какими? – встрял Нолан.

– Я учу его стрелять из лука. А арбалет мы вместе освоили ещё в минувшем году, – пожала плечами Брунгильда. Мужчины переглянулись. Девушка добавила: – Папенька желал, чтобы я овладела совсем не изящными копьём, цепом, метательным шаром. Но, поймите меня, господа детективы, – с жаром, будто оправдываясь, заговорила она: – я ведь девушка, к чему мне такие, не женские орудия?! Это как-то возмутительно и более того – некрасиво! А вот стрельба из лука прекрасна, гармонична, воистину красива! Она меня успокаивает. Присущие ей равновесие, учитывание ветра, подвижность цели – а-ах! – это ведь настоящее единение с природой. Я и Чиёна к этому приучила. И он проникся! И не зря! Наши занятия очень помогают ему в чистописании. Писцу очень важно запомнить предложение или, того пуще, абзац целиком, дабы на одном дыхании, не сбиваясь, записать его. А стрельба побуждает затаивать дыхание до тех пор, пока не предоставится возможность поразить цель. Вы ведь меня понимаете?

Урмё кивал, шпаря в тетради карандашом. Остро заточенный грифель царапал бумагу. Нолан сказал:

– Да, вы правы. Дыхание очень важно и для стрелка, и для писца Так что же, Чиён овладел этим искусством?

– Безусловно! – всплеснула руками Брунгильда. – Вы даже не представляете, насколько быстро он учится! Он схватывает всё на лету. – Девушка чуть ли не мурлыкала. – И, я полагаю, это благодаря нашим тренировкам он так же преуспел в боевом искусстве Теней. Хоть сейчас он и проходит азы, но движется гораздо лучше всех своих сверстников. Можете мне поверить! Я была на показательном бое в прошлом месяце, и мой Чиён был среди остальных самым лучшим, самым изящным, самым аккуратным и восхитительным! Он так точно исполнял все движения, как будто танцевал с ветром. Нет в этом мире никого краше и ловчее моего Чиёна! Уж можете мне поверить!

– Если речь о стрелковом оружии, позвольте показать одну вещь. Скажите, вам знакомо это оперенье? – Урмё извлёк из сумки платок, развернул. На невинной белой хлопковой ткани лежал обломанный арбалетный болт с чёрным опереньем и двумя жёлтыми кругами на нём.

Девушка покачала головой, пожала одним плечом, надула губы.

– Впервые вижу. Это некрасиво. Мы не используем некрасивые болты, чтобы не приучаться к дурному.

В дверь постучали. Урмё тут же убрал улику. Нолан коснулся огненной паутиной пришлого. Это была Сюзанн. Мужчина встал и распахнул дверь. Обслуга, толкая перед собой тележку, процокала в комнату и принялась расставлять на столе чайник, кружки, трёхъярусные тарелки со снедью, раскладывать столовые приборы в изящных кружевных конвертах.

– Как же это восхитительно выглядит! – воскликнула Брунгильда, оглядывая ряды пирожных, булочек, крошечных печенек, пирамиду конфет в бумажных корзинках.

Сюзанн поклонилась и, видимо растроганная реакцией юной гостьи, улыбнулась, проговорила с удивительной нежностью:

– Если вам что-то будет угодно, госпожа, я за дверью. Только позовите.

– Благодарю, – коснувшись её ладоней и хлопая ресницами, ответила Брунгильда.

Обслуга оставила пустую тележку в углу кабинета и вышла, тихо притворив за собой дверь.

На какое-то время воцарилось благостное молчание: гости чаёвничали. Огненная паутина, не находя опасностей, ровно светилась, оставаясь видимой только для Нолана, который всё больше убеждался в словах Феникса. Да, в отсутствии ритуального ножа сила возросла. Но сразу на место этой радости пришла тревога за сына: не помешает ли ему наследие Айлаха раскрыть свой потенциал. Хоть бог и заверил, что опасности нет, отец всё-равно волновался.

12
{"b":"910736","o":1}