Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мистер Белланди, — сказала хозяйка с ослепительной улыбкой. — Так приятно снова тебя видеть.

Она полностью проигнорировала меня, вместо этого подняв на него карие глаза и взмахнув ресницами.

— Тебе нужно место в баре сегодня вечером?

Я не стала контролировать закатывание глаз. Женщины могут быть такими стервами.

— Или я могла бы втиснуть тебя в секцию Кендры, если ты предпочитаешь…

— У меня забронировано место на двоих, — оборвал ее Маттео, многозначительно взглянув на трибуну.

— О. Как мило с твоей стороны пригласить свою… — она сделала драматическую паузу, — сестру на ужин?

Я фыркнула. Черт возьми, фыркнула в вестибюле самого милого ресторана, в котором я когда-либо была.

Клянусь, ты не смог бы меня никуда отвести.

Хозяйка, наконец, сосредоточила свой взгляд на мне. Голос Маттео понизился, когда он прошептал ей.

— Моя женщина. А теперь извинись.

Я неловко сглотнула, взглянув на разъяренного мужчину рядом со мной.

— Я… мне очень жаль, мисс, — заикаясь, пробормотала хозяйка, переводя испуганные глаза в мою сторону, чтобы избежать гнева Маттео.

Я пожала плечами, внезапно почувствовав достаточно сочувствия, чтобы отпустить ее.

— Все в порядке, правда. Я закончу с ним сегодня вечером, так что не стесняйся строить с ним планы после того, как он отвезет меня домой.

Я улыбнулась ей, и она побледнела в ответ. Рычание Маттео было безошибочным, как и то, как хозяйка отпрянула.

— Алекс, возьми пальто, — позвала хозяйка, и из гардероба вышел мальчик. Жесткие пальцы Маттео помогли мне вырваться из моих, и он протянул их мальчику с ядом, написанным на всем его лице.

— Даже не пытайся строить планы со мной на потом, — сказал Маттео прежде, чем хозяйка успела вставить остроумное слово. — Айвори, похоже, еще не осознает всю серьезность наших отношений, но уверяю тебя, я это исправлю.

Хозяйка кивнула, взяла два меню и с важным видом направилась к тому, что, как я могла предположить, должно было быть нашим столиком. Рука Маттео прижалась к моей спине немного сильнее, как будто обтрепанные края его контроля соскользнули с лица моей дерзости.

Тем не менее, он как джентльмен отодвинул мой стул, и я уже собиралась сесть на него с вежливой благодарностью, когда мужской голос привлек наше внимание. Маттео замер, единственным движением, которое он сделал, было схватить меня за талию и с силой притянуть к себе.

— Маттео! — Мужчина направился к нам, лишь бросив на меня взгляд, прежде чем снова повернуть свои танцующие карие глаза на Маттео. Меня отпустили после первого взгляда, но на этот раз я не могла сказать, что возражаю. Даже в тот момент, когда наши глаза встретились, что-то в их темно-коричневом блеске вызвало у меня мурашки по коже. То, как Маттео прижимал меня к себе, только подтверждало, что он не тот, кого я хотела бы зациклить на себе.

— Адриан. — Голос Маттео был ровным, никаких эмоций, когда он ответил, они обменялись рукопожатием в напряженных позах.

— Я рад, что наткнулся на тебя. Я подумал, можем ли мы обсудить…

— Не сегодня, — резко сказал Маттео, его рука сжалась вокруг меня так, что у меня не осталось выбора, кроме как повернуться лицом к нему. Чувствуя себя неловко, я положила руку ему на грудь. Это движение имело непреднамеренную пользу, успокаивая что-то раздраженное внутри Маттео, и хотя его тело расслабилось лишь на долю секунды, я чувствовала это каждым дюймом своего тела, прижатого к его телу.

— Понял, — Адриан повернул ко мне темные, танцующие глаза. Внезапно я показался ему очень интересным, и его взгляд пробежался по мне с головы до ног. — А кто это может быть?

— Айвори, — ответила я, заставляя свои губы скривиться в неуверенной, но вежливой улыбке.

Адриан протянул руку, и я вложила в нее свою, когда поняла, что у меня нет причин не делать этого, во всяком случае, ничего, что можно было бы воспринять как что-либо, кроме оскорбления. Поднеся его к губам, он поцеловал его сзади.

— Ты редкая красавица, Айвори.

Маттео зарычал, от слов Адриана или от вида губ Адриана на моей коже, я никогда не узнаю, и Адриан с ухмылкой поднял на него широко раскрытые глаза.

— О, я вижу. Это так, не так ли?

Маттео не ответил, но Адриан опустил мою руку, несмотря на жуткое молчание Маттео. Улыбка Адриана была не менее пугающей, когда он снова посмотрел на меня сверху вниз.

— Было приятно познакомиться с тобой. Я позволю вам двоим насладиться вечером.

Он повернулся и направился обратно к тому, что, как я должна была предположить, было его собственным столом. Наконец я села, позволив Маттео пододвинуть для меня мой стул.

— Что это было? — прошептала я, когда он занял свое место напротив меня.

— Адриан — конкурент по бизнесу, — коротко ответил он, открывая собственное меню. Я не стала сразу же продолжать свой допрос, когда подошел официант и принял заказ на напитки. Маттео заказал бутылку вина, которое, как я должна была предположить, было безумно дорогим. Я проигнорировала это, позволив ему действовать по-своему.

Это всего лишь один ужин — напомнила я себе.

Поешь вкусной еды, а затем уходи.

— Ты знаешь, чего бы ты хотела? — спросил Маттео, когда официант ушел.

Я резко расширила глаза, глядя на него. — Мы действительно не собираемся говорить о том, что это было?

Маттео вздохнул, ставя меню на стол и наконец обращая внимание на меня.

— Это был бизнес, а ты, милая моя , не являешься частью моего бизнеса. Я бы хотел, чтобы так и оставалось.

— Потому что я настолько наивна, что не могу понять твой бизнес? — прошипела я.

— Нет, потому что для тебя гораздо безопаснее, если ты не будешь в этом участвовать. Я могу быть кем угодно, но я всегда буду делать все возможное, чтобы обезопасить тебя.

Официант вернулся, избавив меня от необходимости отвечать на нелепую ложь этого утверждения. Вежливая улыбка, которой он повернулся ко мне, была вежливой, чистой и очаровательной. — Что я могу вам предложить, мисс?

— Весеннее ризотто, — сказал я с улыбкой.

— Отличный выбор. — Мужчина широко улыбнулся мне, прежде чем повернуться к Маттео. — А для вас, сэр?

— Бистекка Фиорентина. — Голос Маттео был коротким и отрывистым, и я подняла глаза и увидел, как он смотрит на официанта кинжалами. — Ее нет в меню, так что не смотри на нее, как на кусок мяса.

Я задохнулась. — Маттео!

— Прошу прощения, — прошептал официант, пятясь от нашего столика. — Я не собирался…

— Иди, — рявкнул Маттео.

— Что не так с тобой?

Я зашипела на него, как только официант ушел. Я чувствовала, как на меня смотрят со всех уголков столовой, и мои щеки горели от осознания того, что его момент не остался незамеченным. Маттео кивнул кому-то через мое плечо, и я обернулась и увидела, что еще один итальянец кивает ему в ответ.

— Кто это?

— Моя охрана, — проворчал Маттео.

— Этот бедный официант не заслужил…

Маттео протянул руку, заставляя меня замолчать своим властным бредом. — Он хотел тебя трахнуть.

— Может быть, я должна позволить ему, — язвительно сказала я, вставая из-за стола.

— Садись, — приказал он, но я проигнорировала команду, которую услышала в этом слишком сексуальном для него-собственного-хорошем голосе.

— Я иду в дамскую комнату.

Я покачала головой, пока шла и следовала указателю в задний зал ресторана. Чудесным образом в ванной никого не было, и я излилась про себя, пока занималась своими делами.

— Чертовски нелепый человек. Как будто мне нужен был мужчина, чтобы прогнать кого-то, потому что он смотрел на меня. Что это за чушь пещерного человека?

Я вышла из прилавка, с удивлением обнаружив женщину, стоящую у раковины, хотя раньше ее не было. Она улыбнулась мне, любезно не комментируя мою тираду, которую, должно быть, подслушала. Я только что помыла руки и взяла полотенце от дежурного, когда дверь открылась, и в зеркале за моей спиной появился Адриан.

15
{"b":"910639","o":1}