Впрочем, сам веркувер ни о чём таком, похоже, и не думал. Потому что немедленно задал ещё один вопрос:
- А сами-то вы согласны на моё предложение?
- Да как вам сказать, почтенный Тортур…
Хозяин замялся.
- Прямо так и говорите, - подсказал гость.
Ага, прямо! О таких вещах вообще можно только намекать, да и то небезопасно. Но если промолчишь, сам потом будешь жалеть.
- Видите ли, я не совсем понял, какая лично мне выгода от всего этого?
- Какая? – удивился веркувер. - А дружественные отношения с Орденом в этом мире ничего уже не значат?
- Что касается меня, - упрямо продолжал Хлоффель, - то я бы предпочёл деловые отношения. И не с Орденом, а лично с вами.
И он выжидательно посмотрел на Тортура, поймёт или нет.
- Ладно, Хлоффель, говорите, что вы хотите получить в обмен на свою помощь.
Хлоффель вздохнул, впервые за последние двести лет мысленно обратился к богу и выложил свои условия.
- Дюжину кристаллов сейчас и ещё по два ежегодно, по цене вдвое меньшей, чем та, что платит вам Магистрат.
Нельзя сказать, что Тортур совсем не ожидал услышать что-либо подобное, однако аппетиты Хлоффеля его всё же удивили.
- А не слишком ли много вы просите за маленькую услугу, уважаемый? – с едва заметной угрозой в голосе спросил веркувер.
- А вы полагаете, Луфф поверит вам без моей рекомендации? – довольно нагло поинтересовался Хлоффель.
После всего сказанного ему было уже поздно отступать. Если Луфф действительно так досадил Ордену, Тортур согласится на любые условия. Если же нет, то Хлоффель всё равно уже покойник.
Судя по тому, что веркувер ответил не сразу, первый вариант более вероятен.
- А вы не боитесь, что я просто избавлюсь от вас, когда надобность в ваших услугах отпадёт? – попробовал перейти в наступление Тортур.
- Нет, почтенный. Я потому и хочу заключить сделку лично с вами, а не с Орденом, чтобы у вас не возникло искушения её аннулировать. В случае моей внезапной смерти, о нашем соглашении тут же станет известно. И незаконную торговлю кристаллами не одобрит ни Магистрат, ни Капитул.
И опять веркувер медлил с ответом. Значит, согласится. Пусть с оговорками, но согласится. Старому аристократу даже стало немного обидно, что никто не узнает об условиях сделки. Как бы резко поднялся его авторитет в городских деловых кругах!
- Ладно, договорились, - сдался Тортур, но, как и предполагал Хлоффель, решил оставить последнее слово за собой. – Полдюжины сейчас и ещё по одному кристаллу каждый год, со скидкой в четверть цены. И вот ещё что, - как-то нерешительно прибавил он, - сделайте на всякий случай сразу и второй пояс.
- Второй? – в свою очередь удивился Хлоффель. – Но зачем?
- Для меня, - невесело усмехнулся Тортур. – Я тут подумал, а почему бы и мне, по вашему примеру, не подстраховаться?
Аристократ не рискнул допытываться, от каких напастей решил обезопасить себя веркувер. Но ещё один момент всё-таки решил уточнить:
- Почтенный Тортур, я надеюсь, вы выполните свои обещания не только в отношении меня, но и Луффа тоже?
И снова получил встречный вопрос:
- А вас, уважаемый, так уж сильно волнует его судьба? Даже теперь, когда вы получили всё, о чём только могли мечтать?
Хлоффель не нашёл что ответить. Проницательный веркувер попал в самую точку.
Глава 20
Луфф
Поворачивать или ещё рано? Попробуй, разберись, если всего второй раз в жизни оказался в лесу без провожатых. Ну, объясняли мне дорогу до этой Болотицы, а толку? На четвёртом перепутье, понимаете ли, нужно свернуть влево. Нет ничего проще, если б я ещё был уверен, что оно именно четвёртое. Что это вообще дорога, а не звериная тропа. Нужно было всё-таки взять кого-нибудь в попутчики. Но ведь Тляк, если бы узнал, ни за что не отпустил бы, вынес бы мозг своим нытьём..
И угораздило же Шаю забраться в такую даль! Нашлись какие-то родственники, которые теперь обязаны о ней заботиться. И поэтому жить она теперь будет в этих дурацких Болотицах, куда ни одной нормальной дороги не проложено.
Да ладно, доберусь как-нибудь. В крайнем случае, можно прямо отсюда с Шаей поговорить. Только не обрадуется она такому разговору. С того дня, как пропал её отец, Шая и слышать не хочет ни о каком колдовстве. Якобы именно оно Олтея и погубило. И меня погубит. И в Болотицы она переехала вовсе не потому, что родственники так велели. Шая и отца-то не всегда слушалась, не то, что двоюродного брата. Это она мне что-то доказать пытается. Выбирай, значит - или я, или колдовство. Можно подумать, у меня на самом деле есть выбор. Как будто меня кто-то спрашивает, хочу ли я быть колдуном.
Но Шая моих объяснений слушать не захотела. Собралась и уехала. Ищи её теперь.
Так, стоп, а здесь поворачивать или прямо идти? Пожалуй, лучше прямо…
- Господин колдун! Подождите, господин колдун!
А это ещё кто, откуда и зачем? Вроде бы видел я этого смазля в доме у Бо. Хотя вид у него неприметный, особенно для смазля. Не красавец, но и не урод, не молод, но и не стар, не силён, но и не немощен. Кроме богатой одежды, и посмотреть не на что. Кажется, это какой-то местный торговец, но от меня-то ему что нужно? Я ж ничего не покупаю, и тем более не продаю.
- Куда же вы так спешите, господин Луфф? – торговец как-то уж очень старательно изобразил одышку. – Я за вами от самой деревни иду, и никак вас догнать не удаётся.
- А зачем меня догонять? – насторожился я.
Смазль хитро улыбнулся. Похоже, именно этого вопроса он и ожидал.
- Разговор есть.
- А дома этого никак нельзя было сделать? - чем-то мне этот торговец сразу не понравился, и вежливость я посчитал в данном случае излишней. – Некогда мне. Вот если проводишь меня в Болотицы, то можешь по дороге и сообщить всё, что считаешь нужным.
- Конечно, конечно, господин Луфф! – смазль заулыбался ещё шире. – Вам нужно вернуться обратно к перепутью и повернуть направо. Потом идите прямо до реки и дальше следуйте вниз по течению. Прямо к деревне и выйдете.
- Благодарю, - сухо ответил я. – Так о чём ты хотел со мной поговорить?
Торговец быстро вернул своему лицу серьёзное выражение.
- Мои друзья хотели бы сделать вам выгодное предложение.
- Какие-такие друзья?
Тема беседы мне нравилась ещё меньше, чем сам собеседник.
- Я думал, вы спросите, какое предложение, - попытался отшутиться смазль.
Ладно, нужно хотя бы выяснить, как его зовут.
- Будь добр, приятель, назови своё имя, а заодно имена своих друзей.
- Так вы меня не помните? – хихикнул торговец. – Тем лучше. А из моих друзей вам должно быть знакомо имя Тортура.
Ах, вот как? Тогда понятно, почему он выбрал для разговора такое безлюдное место.
- Можешь рассказать обо всем старосте Бо или даже Тляку. Тем более, что я сам расскажу им о нашей встрече, когда вернусь. А у меня нет, и не может быть никаких дел с Орденом.
Немного напыщенно сказано, но для сельской местности сойдёт. А может, оглушить этого шпиона легонько и привести в деревню? Нет, сейчас мне и правда некогда. Да и тащить далековато. Пусть себе идёт, куда хочет. Удастся добраться до веркуверов – его счастье.
- Может быть, и так, - не унимался торговец, не догадываясь, насколько ему повезло. – Но у вас точно были в своё время кое-какие дела с неким Хлоффелем.
- Что ты сказал? – не поверил я своим ушам. – С кем?
Вот уж о ком здесь я услышать никак не ожидал! Неужели старина Хлофф настолько важная персона, что про него известно за пределами города?
- Меня просили передать вам письмо от него, - невозмутимо сказал смазль. – И выслушать ваш ответ.
И он вытащил из-за пазухи смятый листок.
- Вот оно.
Я не стал церемониться и буквально вырвал его из руки торговца.
Да, это не чья-то глупая шутка, письмо действительно от Хлоффеля. Почерк старика за прошедшее время не стал разборчивее, но рука, несомненно, его. И состояние бумаги лишний раз подтверждает, что она проделала неблизкий и трудный путь.