Рим же стал называться Великим, и далее собирал он в своих стенах лучших и знатных из соседних племён. По традиции, предводители переселенцев нередко прибавляли к именам своим топоним родины. Выходцы из Альба-Лонги стали именоваться родовым именем Альбин, каковое впоследствии оформилось в качестве личного мужского имени – Альбин, и женской формы его – Альбина. В имени этом присутствует несущий корень Альб, и традиционный для римских имён суффикс «-ин».
Почему древняя Альба-Лонга имела такое название?
Неудивительно, что утративший родину троянец дал своему новому городу это имя. Принято считать, что топоним города означает «Белая Длинная», но в такой трактовке нет смысла и нет правды. Albus – «белый», Longa – «длинная, долгая», это так и выглядит с точки зрения современного языкознания. Но! В древних латинских текстах название сие писалось иначе – Alba-Loca, где лока (locus) может означать «место, возвышенное место, возвышение», «имение, усадьба, жилище, дом», «город», «страна», и даже «мир». А вот выражение longe в частном значении может иметь смысл: «далёкий, дальний», «далеко (в чужих краях) живущий»; «далеко находящийся».
Выражение сие в позднем осмыслении и послужило причиной неверного перевода названия крепости троянца Аскания – Альба Лонги.
На языке древних – санскрите, слово лока также означает «место, обитель (обиталище людей!)». В индуистских Пуранах описываются семь лок: Бху-лока (земля), Бхувар-лока (воздух), Сварга-лока или свар-лока (небесные планеты), Махар-лока, Джана-лока, Тапо-лока (обитель тапаса), Сатья-лока (обитель истины), которая также называется Брахмалока, или «мир Брахмы».
Столь древние этимологические корни и географическое расположение Альба-Лонги позволяют считать значением его именования «Белый город на возвышенности».
Но это только первое приближение…
В греческом языке существует выражение альбайно, означающее «питать, насыщать, укреплять». Несомненно сходство с топонимами Альбанская гора и Альбанское озеро, а также с ныне существующими городками Альбано и Альбини, расположенными практически рядом с руинами Альба-Лонги. Скалы кратера и песок в Альбанском озере радикально чёрного цвета, ничего белого в окружающем рельефе нет. Почему же тогда город Аскания был назван белым?
Ответ можно отыскать в недрах кельтского языка, и …в предместьях Британского города Дувр! И цепь рассуждений здесь примерно такая:
– Знакомое всем поэтическое название Великобритании – Туманный Альбион. Великобритания – это в основе своей Англия, Ирландия и Шотландия. Альба (Alba) – древнее кельтское (галльское) название Шотландии. Это однокоренное слово похоже на Albain в ирландском языке и Nalbin в кельтском языке острова Мэн. Оно равнозначно раннему классическому названию Альбион.
– Шотландский, гэльский, или гаэльский язык – один из представителей гойдельской ветви кельтских языков, носители которого – кельтская народность гэлы, какие традиционно жили в горной Шотландии и на Гебридских островах. Шотландский флаг (гаэл. Bratach na h-Alba) является официальным историческим символом Шотландии, и представляет собой небесно-голубое полотно, на котором изображен белый(!) косой крест апостола Андрея, что и отражено в названии.
– Топоним Альбио́н – древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам, в частности, упоминаемое у Птолемея, и перешедшее затем в древнеримскую литературу. В настоящее время термин употребляется в Англии в возвышенном стиле, в других странах – нередко в несколько ироническом смысле.
– Латинское значение «alba» (женский род и единственное число слова «albus»), на английском языке означает «белая».
Казалось бы, у выражения «белый, белая» очень серьёзная позиция.
Но дело в том, что греки и римляне заимствовали это название у кельтов ещё в то время, когда оно означало «горный остров» (от кельтского слова Альбаин, точнее – Alba-inn)! А смысл «белый» выражение Альбаин обрело много позже, и на то была своя причина.
В английском графстве Кент, у пролива Па-де-Кале и ныне существует старинный город Дувр. Этот город-порт существовал ещё до римского вторжения в Британию. Дувр был построен на реке Дуэ в ее устье, в долине, окруженной всемирно известными уникальными белыми скалами. Их и доныне могут видеть путешественники, пересекающие пролив Па-де-Кале, разделяющий Францию и Великобританию. Расстояние между двумя берегами Па-де-Кале в его максимально узкой части – а именно между мысами Саут-Форленд и мысом Серый нос (или в оригинале – Cap Gris Nez) составляет всего 34 километра. Это немного для открытого пространства, и белые отвесы скал видны издалека. Видны в ясную погоду и остатки древних оборонительных сооружений на холмах, что расположены на западе и востоке от Дувра.
Приближаясь к британскому Дувру со стороны открытого моря, странствующие любуются потрясающей красоты меловыми скалами. Их вертикальные утёсы стеной возвышаются над морем, а матовая белизна их служит первой приметой для приближающихся к старушке-Англии. Открытый и приветливый белый цвет скал словно бы демонстрирует открытость и гостеприимство местного населения, из-за чего скалы Дувра получили название – «Ключи от Англии».
Дувр многие века обладал серьёзным стратегическим значением для защиты всей территории Британии от нападений с моря. Укреплённый замок этого города был расположен на вершине Белых скал, на высоте около 114 метров над уровнем моря, и тысячу лет назад уже служил оборонительным форпостом.
Белые скалы Дувра, к слову, расположены против берегов былой кельтской Галлии.
Живое развитие языков в ходе истории привело к тому, что исконное значение «горный остров» в обиходной речи заместилось новым восприятием «белый остров», позже – просто «белый». Лексическая форма при этом сохранилась старая: Alba-inn (Альбаин). И первыми, кто усвоил такое замещение, оказались греческие торговцы.
Греки относятся к индоевропейской семье народов, наряду с албанцами (албайно!), армянами, балтами, италиками (романами), кельтами и т. д. Неудивительно, что замещение кельтского смысла в этимологии Альбиона было также и естественно воспринято греками, каковые на протяжении многих и многих веков являлись серьёзными торговыми партнёрами Альбиона. И предметом партнёрства служил сырьевой экспорт.
Именно там, в британском Корнуолле, разрабатывались на тот период единственные оловянные рудники, дававшие всему Средиземноморью необходимый компонент для выплавки бронзы. Многоценная бронза служила основным металлом для изготовления оружия, украшений, чеканки денег и т. п. Касситовая руда Корнуолла являлась товаром стратегическим, а его горная крепость Альба-Инн служила вратами Англии, и приоткрывала заморским гостям торговый путь к вожделенному в Древнем мире олову.
Когда троянец Асканий построил свою столицу на горных возвышенностях Лация, и укрепил её стенами от нападений врагов, он назвал новый город легендарным именованием Альба-лока, что его современниками понималось именно как «горная крепость», или «город на горе».
Много позже ветер от белоснежных скал Дувра принёс на склоны Альбанской горы новый смысл: Альба-Лонга – «белый город». Смысл тот потомки спасшихся троянцев не всегда могли объяснить, но в общем потоке новизны просто усвоили…
Римская знать, не обладая исторической памятью единого этноса, и не воспринимая всех метаморфоз истории в их последовательности, гордо именовала своих отпрысков именами Альбин и Альбина, вкладывая в них уже закрепившийся в живом языке новый смысл – «белый, белая». О белоснежных скалах Дувра, олове, и высотной крепости Альба-лока за давностью лет гордые римские патриции уже не вспоминали…
Мужское личное имя Альбин в веках становилось всё более редким, а вот женская форма – Альбина, напротив, бескровно завоевало мир. Более того, прекрасное имя с древними кельтскими корнями и новым внутренним содержанием мир буквально покорило, и нашло своё место в именословах многих народов.