Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но Рим слабел, и германский натиск Вечному городу было уже не сдержать. В IV-м веке «речные» франки расселились в низовьях Рейна и Шельды, а «береговые» франки освоились в среднем течении Рейна и в бассейне Майна. Все вместе франки стали щедрой основой для будущих народов: фламандцев, голландцев, валлонцев и французов.

Язык франков несколько отличался от языка англов, и потому на берегах Сены и Луары «материнское» имя Адельгейда (Аделаида) франки произносили как Аделаис, или в короткой форме – Alis (Алис).

В русле культурных контактов с европейскими народами в XVIII–XIX столетиях короткие формы имени Адельгейда попали в Россию, где и были со временем озвучены как Алиса. Наибольшее распространение это имя получило в немецких колониях на Волге, в сердце России, и в её северо-западных областях.

В простом народе выговаривали имя сие несколько иначе – Алиша, Аляша.

След имени в народном фольклоре: любима у крестьянских девушек была задорная припевка – «Млеет Миша, сохнет Гриша по косам златым Алиши: как им косы те развить, сердце девичье пленить».

Романтический флер имени Алиса в глазах просвещённых россиян придала популярная книга английского математика, логика и писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», написанная им в 1865-м году, и в скором времени попавшая в книжные лавки Российской империи. Романтический флер послужил питательной почвой для роста популярности имени Алиса.

А́лла

Это имя имеет готское происхождение. Внешне имя Алла подобно греческому выражению ἄλλᾳ, означающему буквально «другая, вторая, следующая», «по-другому», «иначе». Но истоки рождения имени совершенно иные, и связаны с историей готов.

Готами историки называют древнегерманский союз племён, какой со II-го века и по VIII век нашей эры являлся серьёзной военно-политической силой на территории всей современной Европы. К своим прародителям готов относили шведские короли; потомками вестготов числила себя испанская знать.

Историки считают готов исконными скандинавами, людьми Севера, говорившими на восточногерманском готском языке. По причине, неведомой нам, двинулись готы от родных фиордов Скандинавского полуострова; драккары их пересекли Балтийское море и вошли в дельту Вислы, в том месте, где ныне расположен польский город Гданьск. Готы сбили племена вандалов и ругов с обжитых мест обитания, и под началом рикса Филимера двинулись к густотравным степям Приднепровья. С боями расселились готы на плодородных землях Северного Причерноморья и в бассейне реки Дунай. Далее не пошли, ибо путь готам преградили хорошо организованные легионы Римской империи. Северяне смогли лишь вытеснить римлян из провинции Дакия (современная Румыния), ударили по береговым поселениям Боспорского царства, и в 257-м году взяли Крым. Те, что остались на благословенном полуострове, стали называть себя остготами, и были средь них племена скиров, таифалов, и т. н. крымских готов, от которых позднее отделились готы-трапезиты Тамани.

За время пребывания готов в Восточной Европе наши предки – славяне – переняли из готского языка множество слов – «хлеб», «котёл», «блюдо», «купить», «художество», «верблюд» и др. Очень похоже, что упоминаемый в скандинавских сагах «град Днепра, в речной области, столица славных готов» есть не что иное, как город Киев.

Несомненно, однако, что весь славянский мир, сосредоточенный в те времена еще в Центральной России, подвергся сильному влиянию готской жизни и культуры.

Остготы окончательно покинули будущие южно-русские земли лишь в V веке. Летописи донесли до нас имена знатных людей из готов: аристократов, выдающихся горожан, прославленных воинов, членов правящих семей. Имена их были сложными, чаще всего двухосновными: Aina-harjaz – «одно войско», Fruma-rēdaz – «первый совет»; Felu-mōdaz – «много гнева», Ala-widuz – «все-дерево», Ala-weniz – «все-друг», Gōda-geislaz – «хороший заложник», Fastu-bernuz – «сильный медведь», Leuba-weniz – «милый друг», Balda-waldaz – «смело властвующий», Hardu-laibaz – «твердо оставляющий», Hauha-waldaz – «высоко властвующий», Weiha-laugō – «свято вступающая в брак».

Но встречались и простые имена, какие на деле являлись сокращениями или производными от официальных, «настоящих» имен – чаще всего для этих целей бралась одна из двух основ, и к ней прибавлялся суффикс – ila (-ala) или, реже, – ika. Так, к примеру, имя Аудамер (Audamer) могло иметь уменьшительно-ласкательную форму Аудила (Audila) или Мерила (Merila), Вульфарикс (Wulfarieks) – Вульфила (Wulfila) или Рикила (Reikila). Такие готские уменьшительные формы часто использовались в качестве обычных, повседневных имён.

Порой короткие имена приобретали поэтическую, декоративно-орнаментальную окраску: к примеру: segez – «победа», þeuda – «народ», hrōda – «слава», auda – «счастье, богатство», alla – «весь», и т. п.

История сохранила подобные имена: Агила был готским королём Испании, Альбила – крупным готским военным вождём, Костила и Мерила числились готскими духовными лицами в Равенне, Тотила «служил» готским королём в Италии.

Имя создателя готской письменности епископа Ульфилы хорошо известно в истории, как и имя гуннского вождя-завоевателя Аттилы, потрясшего мир…

Нравы и обычаи готов подверглись серьёзному испытанию на новообретённой родине, когда в готских селениях появились первые христианские проповедники.

Историк Созомен, автор «Церковной истории», писал, что верховный вождь готов Атанарикс был разъярен тем, что его подданные стали массово принимать христианство под влиянием проповедей арианского епископа Ульфилы. Ярость вождя имела под собой почву: рикс воспринимал христиан как «пятую» колонну ненавистного ему Рима. Логика его понимания состояла в том, что Рим на то время уже становился христианским государством. Казни и репрессии христиан канули в Лету, и гонимое учение Христа без крови превращалось в государственную религию. Ибо сам император Константин принял святое Крещение, и тем «дал отмашку» радикальной смене религии.

От Константинополя – новой столицы Священной Римской империи – до Крыма, где давно уже закрепились остготы, и где правил смущенный христианской экспансией Атанарикс, было всего ничего. Понятно, что миссионеры всё чаще топтали тропы к ближним соседям.

По приказу вождя многие из них были подвергнуты пыткам и казнены, часто без какого-либо судебного разбирательства. Атанарих установил в колеснице статую Вотана, природного бога готов, и приказал возить её перед шатрами христиан, где устраивались церковные службы. Тех, кто соглашался поклониться идолу и принести жертвы, грозный рикс щадил. Остальные были сожжены заживо во время богослужения. В один из дней в огненном аду погибли 308 человек, из которых только двадцать шесть остались известны по именам, и среди них готская королева Alla, супруга самого Атанарикса…

В канонизации – святая Алла Готфская (го́ты на древнегреческом – Γότθοι). Первое письменное упоминание имени Алла датируется IV-м столетием нашей эры.

Какой смысл сокрыт в этом имени из христианского мартиролога?

В готском языке есть слово «alla», какое переводится как «вся, всё». Есть и другие сходные слова: Аllis – «вообще, совсем»; alls – «весь, всякий, каждый».

Все эти смыслы слишком абстрактны для личного имени, и никогда не употреблялись для образования полноценных имён. Но вполне себе употреблялись в составе сложных слов, личных имён, и в выражениях, подобных: «ana tho alla» – «ради всего»; «alla-werei» – «абсолютное доверие».

Очевидно, что имя Алла не похоже на традиционные «официальные» имена готских женщин, такие, как Брунехильда или Амаласуента. И вполне очевидно, что имя Алла может быть короткой формой целого ряда имён с первым корнем «весь, вся, всё», подобных имени Алафрида.

К слову сказать, сокращения в женских готских именах употреблялись часто. Например, «Фета» – это сокращение от имени «Гундефреда», а «Гоя» – от «Гаудиозы».

Уместный вопрос нашим соотечественникам: а разве у нас, в нашем времени, не практикуется такая же традиция образования коротких «домашних» имён? Валентина – Валя, Серафима – Сима, Светлана – Света…

16
{"b":"909319","o":1}