Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Часть третья

Свершение

Счастлив, кто посетил сей мир

В его минуты роковые!

Тютчев Ф. И. (1803–1873 от ВЭР)

Глава 1

— Как думаешь, долго еще протянет?

— Пару часов, не больше. Организм слабый, майи вообще почти нет. Помучается да издохнет.

Высокая женщина, затянутая в облегающую одежду из черной кожи, только пожала плечами в ответ на слова дряхлого лекаря, приглашенного ее супругом, и вновь сделала попытку влить в рот больного приготовленное снадобье.

— Сантима, ну что ж вы сами-то? Можно подумать, у вас дел других нет, более достойных вашего положения! — проскрежетал старик сквозь кривые зубы.

— Ладно, ладно, поняла. Оставь меня, — приказала женщина и снова нагнулась над пациентом.

Лекарь подхватил под мышку свою сумку и, недовольно что-то бормоча, направился к. выходу. Сантима Даяна осталась у кровати, бережно отирая покрытый испариной лоб молодого человека, лежащего при смерти уже более трех часов. Через пару минут в комнату зашел человек в длинной тоге. Остановившись возле сантимы, он тихо спросил:

— Как? Есть надежда?

— Этот лекарь мне только нахамил… И кем он себя считает?

— Ну а что ты хотела? Давай я вызову мага. Это тебя удовлетворит?

Даяна замешкалась. Вызов мага, способного поднимать безнадежных больных, был недешевым удовольствием, но, учитывая ее нынешнее благосостояние, она могла это себе позволить. Несмотря ни на что, положение первой жены наместника давало свои плюсы.

— Только побыстрей, ладно, любимый? — улыбнулась она мужу и вновь вернулась к прежнему занятию.

А больному с каждой минутой становилось все хуже. Страшные раны на теле почти закрылись, но что-то съедало его изнутри, капля за каплей лишая остатков сил. И немудрено после такого-то! Когда Даяна нашла его, она думала, что тот мертв. Но жизнь — штука, полная сюрпризов…

Я сидел на корточках у костра и разделывал большую рыбу, пойманную недавно с помощью моего нового плетения. За последние три недели мы привыкли питаться рыбой, которая полностью заменила мясо в нашем рационе. Сатье это даже нравилось, так как мяса она не любила. А вот мне приходилось туговато.

После того как мы покинули Эш, проведя там целую неделю, наш путь шел вдоль побережья Большой Эшны. Отклоняться с этого курса я опасался, так как еще не был полностью уверен в своих силах, хотя за последнее время моя майя претерпела весьма значительные изменения. То ли этому способствовало знаменательное событие в Храме Тринадцати, то ли во мне стали пробуждаться ранее спавшие знания… Как бы то ни было, но я получил в свое распоряжение достаточно большую мощь, которой вполне хватало, чтобы защищать нас обоих от нападения диких зверей и разбойничьих банд. Но ни те, ни другие не спешили показываться на прибрежных дорогах.

На перевалах и стоянках я тренировался в обращении с мечом, а пока мы шли, развивал те или иные магические навыки, практикуясь на ходу, оттачивая и совершенствуя свою силу. Власть над Пятой стихией по-прежнему оставалась для меня далекой мечтой, но с остальными четырьмя я управлялся вполне сносно. Правда, очень не хватало моих учителей, и я частенько совершал глупые и порой весьма болезненные ошибки.

Сидя у костра, я не заметил, как подошла Сатья. Опустившись рядом, она поправила веткой дрова и стала ждать окончания моей работы.

— Грустишь? — Нежный взгляд проник в глубины моей души, всколыхнув больную тему.

— Не-а, — протянул я и вновь погрузился в работу.

— Да ладно, вижу ведь… Я посмотрела по карте — через пару дней пути мы будем в Риротеке. Может, они там? — сделала попытку подбодрить меня жрица.

— Не думаю. Учитывая, какой мы там разнос последний раз устроили, путь им туда заказан. Как бы нас самих за Темных не посчитали.

— Кого-кого?

— Темных… Помнишь, что Горацио говорил?

— Какой Горацио? — непонимающе переспросила Сатья, забирая у меня рыбу и ловко перехватывая кинжал.

— Крестьянин, помнишь, позавчера на переправе встретили?

— А, этот… Ну и что он там сказал?

— Империя Хаоса везде своих шпионов распихала. Темными их кличут. Так не узнать — обычные люди. Только аура у них абсолютно черная. Ходят, бродят да людей с толку сбивают. А еще говорят, что среди них даже некроманты есть! В одной деревне мор был, так потом пришли двое Темных и все кладбище подняли… Больше ста зомби увели, а куда и зачем — неизвестно.

— А что, разве так все плохо? — Сатья удивленно захлопала ресницами и перестала резать рыбу.

— Может, это и слухи, конечно. Только на душе от этого не спокойнее.

Я оставил жрицу одну и отошел к импровизированному шатру. С недавнего времени я научился поддерживать даже во сне определенные заклятия и плетения, так что мы стали спать под ветвями и стволами молодых деревьев, соединенными магическим образом. Во-первых, не было надобности рубить ветви; во-вторых, такая защита спасала от дождя, которые зачастили в последнее время.

Через полчаса вкусно запахло жареной рыбой. Я в очередной раз порадовался, что взял Сатью с собой. Все равно не место такой умной и красивой девушке в затерянном краю среди этих двухзрачковых монстров…

Сон долго не шел ко мне этой ночью. Я лежал на спине, рассматривая сквозь дымку магического щита далекие звезды. Неумолимо притягивающие взор, они подмигивали мне и словно потешались над тем, что их никому не достать. Сатья перевернулась на бок, что-то сладко пробормотав во сне. Я все лежал… За время нашего путешествия мне удалось выработать более-менее сносный план дальнейших действий. Но все тормозил тот факт, что я был разделен с Равестом и Тантосом. Они были нужны мне, и без них я просто не имел права идти к Р'Хаад'Йеру.

Я надеялся на то, что Тоскнарры выставят посты у города. Хотя пока никаких следов их присутствия я не замечал, что было весьма странно. Может быть, у Риротека что-то переменится.

Заснул я только под утро. Сатья, не обращая внимания на мои доводы, растолкала меня, когда лучи Митры стали нагревать воды реки, и заставила позавтракать. Умывшись и собрав вещи, мы вновь двинулись в путь.

К полудню на побережье Эшны стали появляться признаки жизни: тут и там попадались старые кострища, пару раз мы заметили следы охотничьих биваков. Все говорило о том, что поблизости должно быть какое-нибудь поселение. Прибавив шагу, мы вскоре убедились в этом, выйдя к полям, на которых росла пшеница и другие сельскохозяйственные культуры. Наступал август месяц, в пище недостатка не было. Встретив первого крестьянина, собиравшего на поле каких-то вредителей, мы расспросили его об этих местах. Оказалось, что чуть дальше по реке находится маленькое селение, дворов на сто, до сих пор свободное от власти короля. Поблагодарив нового знакомого, мы последовали в указанном направлении.

Деревня Истая вскоре встретила нас ухоженными палисадниками, любопытными детишками, которые с радостью глазели на незнакомых путников. Правда, некоторые взрослые упорно не желали ни с кем общаться, и лишь один из них указал нам таверну, расположенную в северной части деревушки. Восприняв такое отношение как должное, мы направились по указанному адресу.

Трактирщик Токи с недоверием осмотрел наше облачение, но, услышав звон монет, радушно поприветствовал. Сняв комнату всего за десять медяков и заказав обед, мы расположились за дальним столиком, наблюдая за посетителями.

Я осмотрел себя и Сатью. Выглядели мы, конечно, весьма экстравагантно для этих мест. На заработанные мною деньги в Эше мы закупили новую одежду, но, учитывая, что торговцы там снабжались в основном купцами с Юга, то… Сатья была закутана в некое подобие платья, которое на деле являлось длинной полосой красивой и легкой ткани и вызывающе облегало тело жрицы. Правда, на него было наложено одно маленькое плетение, честно мною придуманное, и теперь оно не только украшало, но и защищало владелицу от случайных стрел или ножевых ранений. Длинные, черные как смоль волосы роскошно падали на плечи и спину, пара украшений и легкие сандалии из древесного материала дополняли картину моей мулатки. На мне был надет простой дерюжный костюм охотника, дополненный неизменными заплечными ножнами с мечом, парой кинжалов на поясе и амулетом на шее, подаренным мне саном Лойгом. Купленные у крестьянина сапоги из твердой кожи неизвестного зверя надежно скрывали мои ступни, сверху был накинут плащ, вернее, подобие мантии, украшенной неясными мне и Сатье символами, а на плече висела неизменная сумка. С тех пор как я покинул родное село, мои волосы сильно отросли и выгорели под лучами Митры, появилась небольшая борода, придавшая мне вид кочевого искателя приключений.

49
{"b":"90898","o":1}