Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот видишь, тупоголовый человек, этот Калил уже неделю как развеян и потому совершенна бесполезен! — снова прорычал Архивар. Воин недовольно хмыкнул и обратился к Родноку:

— А знаешь, моего хозяина не обрадует смерть этого юноши. Он надеялся заполучить его себе. А теперь вся надежда на этого глупца Иниана. Как ты собираешься его воскрешать? — упорствовал воин.

«Интересно, кто же его хозяин?» — подумал Реликсан.

— Предоставь это нашим друзьям! — Демон злобно хохотнул. — Поверь, некроманты вмиг сделают из вашего Последнего не самую последнюю куклу!

— Да, но тело необходимо доставить в земли Одра. Этим займешься ты. — Роднок повернулся к воину.

— Почему я?

— Тебе подробно пояснить? Я — маг, ваше связное звено в академии. Архивар будет слишком явно говорить о наших целях. Так что остаешься ты, мой ДРУГ.

Воин в ответ только посмотрел на мага с ненавистью и пробормотал:

— Хорошо… Но мой хозяин узнает о вашей беспечности! — Черный воин передернул плечами и развернулся к выходу.

Тут только до мастера дошло, что он засиделся здесь. Если его обнаружат, то, учитывая полученные сведения, постараются убрать как можно скорей. Свернув сознание в шар, он стремглав вернулся в тело. Полог еще не был убран, значит, время оставалось. Уже когда он бежал по верхнему коридору, в потолок над головой ударил черный как смоль магический шар. «Достали, гады», — успел он подумать, прежде чем на голову посыпались камни и песок с древнего потолка. Темное колдовство не задело мастера, но ощущение близости нижнего мира не покидало его душу. Собрав последние силы, он выбежал в главную залу академии, где сразу же затерялся среди множества пестрых мантий. Жуткое ощущение погони осталось за спиной, где-то там, в глубине коридоров академии.

Где-то через час после столь знаменательных событий Реликсан стоял на вершине Поклонной Горы у дворца Айлейла и размышлял о подслушанном разговоре. Думы его были нелегки — на глазах рушился мировой порядок, принципы и устои почти тысячелетнего мира. Похоже, начинается новая битва, новая эра войн. И те, кто стоял у истоков, поведут за собой армады Зла и Добра. Хотя сами эти понятия все больше размываются в нашем странном и неустойчивом мире. Что же будет дальше?

Глава 5

Я, Наанор Тинору, никогда не мыслил себя героем нового времени, тем более не хотел сильно менять привычный образ жизни. Теперь, перед лицом грандиозных перемен, чувство потери теплого места усилилось столь заметно, что по спине забегали огромные мурашки, вызывая неприятное ощущение неотвратимой опасности.

К воротам Риротека караван Улуная добрался поздним вечером. К счастью для опоздавших путников, перед главными воротами Риротека располагались большие амбары для караванов и приветливо распахивал двери небольшой трактир со спальными комнатами. Караван прибыл как раз тогда, когда огромные створки ворот закрывались с низким гулом, издаваемым натянутыми канатами. Видя это, Улунай только покачал головой, укоризненно взглянул на возниц и дал команду к стоянке на ночь.

Я соскочил с повозки и огляделся по сторонам. Красив был этот город под лучами уходящего светила! За высокими стенами, сложенными из белого камня и украшенными пиками башен, виднелись шапки высоких домов, покрытые иссиня-черной черепицей. Выше всех вздымалась башня дворца. Она была окутана призрачным свечением, словно имела собственную ауру. Я присмотрелся внимательней — так и есть, видимо, дворец надежно защищен, по крайней мере, от нежелательных гостей. Интересно, сколько мне дней или месяцев придется провести в этом месте?

— Эй, мечтатель! — окликнул меня молодой возница с третьей повозки. — В трактир идешь аль нет?

— Иду, иду, подожди!

Идея возницы мне пришлась по душе. Я еще раз кинул взгляд на ворота, перед которыми уже вальяжно расхаживали двое стражей. На вид они были самыми грозными вояками, которых я встречал. Правда, один из них напевал весьма легкомысленную песенку, что несколько портило впечатление. Я усмехнулся и, не дожидаясь второго оклика возницы, пошел в его сторону.

Как оказалось, возницу звали Динат. Он был родом с Юга, хотя точного названия своей малой родины дать не мог. Пока мы шли к трактиру, он успел покрыть отборной руганью Легион, королевскую власть и в придачу весь этот Риротек, в котором, по его мнению, даже порядочно отдохнуть негде. Теперь, сидя за большим дубовым столом в углу трактира с характерным названием «Пей до дна», все продолжалось в том же духе.

— Вот что они сюда все прут, а? Нет, я не то чтобы против, но ведь места есть и в двадцать раз красивее. А женщины?! Разве это женщины?!

После этих слов он долго обсуждал, чем различаются женщины Юга от холодных и бездушных красавиц Севера. Я все время кивал и поддакивал, попивая доброе пиво, которым меня угостил Динат. Пока его несло в дебри философии, я задумался о своих делах. С трудом вспоминая все назначенные встречи, я составил расписание. Первым в нем значился мастер Ли. Главное, чтобы завтра меня нормально пропустили в город. Я посмотрел на Дината — тот мирно бурчал под нос о вреде здоровой жизни… Перед ним стояло уже четыре пустые кружки, когда я только досасывал первую. Кликнув девушку за стойкой, хм… да неплохо, очень неплохо, я попросил принести еще кружечку этого чудесного напитка. Так протекала моя первая ночь в чужой компании в неизвестном трактире перед незнакомым городом.

Клубы благовоний вперемешку с магическими искрами, исполняющими роль незримой охраны, окружали огромный каменный стол, на котором возлежало тело Иниана. В зале, отделанной большими плитами из миррорифита, не было никого, кроме тела усопшего и старца, парившего в метре над полом с южной стороны, напротив входа. Этот старец был не кем иным, как архимагом Карро. Он все еще не верил в такую странную и страшную смерть юного мага, подававшего большие надежды. Он не верил в смерть последнего из рода, так давно спасенного самим магистром Ищущих… Он все глубже погружался в астральные слои, пытался понять истинную причину случившегося, но ничего не находил. Перед ним лежало тело, мертвый кусок мяса, не более. Даже намека на энергии, даже остатков души, которая при насильственной смерти цепляется за все, — не было абсолютно ничего. Положение становилось очень серьезным. Карро давно чувствовал надвигающуюся бурю, но шел по своему единственному пути, теперь же у него не было ни одного козыря в руках. Хотя нет, один все же был…

Архимаг вышел из транса, поклонился бездыханному телу и тихо покинул залу. Ему предстоял долгий путь к острову Боли. Похороны состоятся через неделю, значит, время еще есть. Только бы не было ничего непредвиденного. Надо срочно найти Реликсана. Он один сможет удержать порядок в академии и проследить за безопасностью Токанны.

Допив очередной бокал хмельного напитка, я окинул взглядом трактир и решительно вышел во двор. Издали доносились голоса, пьяные и не очень, томные женские и грубые мужские. Ничего странного или страшного. Зевнув, я ощутил дремоту, медленно охватывавшую все члены моего тела. Разглядев во тьме свой караван, я двинулся к нему. Все уже спали, охрана сонно курила травку. Лег, завернулся в свой плащ и вырубился. «Все-таки пиво здесь отменное», — проскользнула последняя мысль.

Наутро весь лагерь ожил. Всюду сновали возницы, охранники и воришки. Последних можно было отличить по их ауре — дрожащей и посверкивающей желтыми искрами. Хмыкнув, я нашел взглядом Винта. Тот суетился на пару с Динатом, работая с какой-то системой упряжи. Через пару минут запел горн, возвестив об открытии ворот. Через час у нас проверили документы, бегло осмотрели груз и разрешили войти. С замиранием сердца я шагнул в город.

Надо было попрощаться с Улунаем. Стража, стоявшая возле его повозки, отдернула занавесь, и он, завидев меня, подмигнул.

— Ну что ж, охотничек, живы будем — не помрем. — Он залился раскатистым хохотом. — Ты уж прости меня. Работу свою выполни хорошо, а то обижусь. А обиды мои опасны. — Тут он уже не смеялся. — А так отдыхай, занимайся тем, что тебе нужно. Когда-нибудь свидимся.

12
{"b":"90898","o":1}