Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вы мне тоже не нравитесь.

- Когда мы убить Щит, я говорить другим альвам про тебя, – прищурился урукх. – Про твоя измена. И ты тоже умрешь.

Полуэльф нехорошо усмехнулся.

- Я это предусмотрел.

Он повел рукой в сторону урукхов и произнес несколько слов. Оба пленника схватились за горло, беззвучно раскрывая рты и пытаясь выдавить хоть какой-то звук. Тщетно. Ухмылка Гилэстэла стала шире. Силуэт, отодвигающийся за пределы клетки, становился все прозрачнее, пока не пропал совсем. В звяканье запирающегося замка вплелись слова:

- Голосов у вас больше нет. Осталась только честь воинов. Не лишитесь и её.

Глава 8

Обоз выдвинулся сразу после завтрака. Восемь телег, на пяти из которых ехали раненые и тяжелобольные, проскрипели по лагерю к южному выезду. Кроме полуэльфов и Лейнолла, обоз сопровождали еще четверо вооруженных всадников. Проезжая мимо клетки с пленными, Гилэстэл одарил их долгим многозначительным взглядом. Те исподлобья смотрели на удаляющиеся возы и сопровождающих их наездников. Астид хмурился, глядя в спину едущего впереди Лейнолла, и в который раз мысленно клял Агнара за его идею, а Гилэстэла - за запрет покончить с бородачом прошедшей ночью. Сидевшие на возах люди, изнуренные болезнями и ранами, молчали. Лишь Лейнолл выглядел воодушевленным и бодрым.

Покинув пределы лагеря, обоз покатился на юго-восток, к серебрящимся снегом горам, погромыхивая трофейным железом по неровной дороге. Лейнолл придержал коня, поравнялся с Гилэстэлом и приветливо спросил:

- Вы бывали раньше в Таэрофарне, лорд Гилэстэл?

- Не доводилось, - ответил князь.

- Ручаюсь - вам понравится. Это самое лучшее место в мире!

- Я слышал эти слова от многих, говоривших о своей родине, - чуть улыбнулся Гилэстэл. – Даже от тех, в чьей стране не было ничего, кроме песка и высохших колючек.

- Я не преувеличиваю. Таэрофарн – прекрасный край. Какие там реки и озера! А луга? На нашем разнотравье овцы вырастают размером с корову! А коровы – с лося! А молоко… Это ж чистое масло, сбивать не нужно. Про леса я даже рассказывать не буду – наверняка для вас лорд Виго охоту устроит. Сами оцените, какого сорта олени в наших лесах. Но я понимаю – всякий сурок свою нору славит. Для кого-то и ледяная пустошь – родина. Взять тех же урукхов. Их дикий скудный край только им и по душе.

- Дикий и скудный? - прищурился Гилэстэл. - Чем же столь неприглядная страна так привлекает состоятельных лордов Долинного Альянса, что тамошние обитатели то и дело вынуждены давать отпор армиям Мидфарна, Бримфарна и Таэрофарна?

- Привлекает? Вы что-то путаете, лорд Гилэстэл. Это их манят наши земли, наши рудники. Естественно, мы вынуждены защищаться.

- Сжигая население урукхайских хуторов в их собственных домах? – вклинился в разговор Астид, подъехав ближе.

Лейнолл оглянулся на него с возмущением.

- Что за вздор! Кто вам такое сказал?

- Мы видели своими глазами. Останавливались на ночлег в мёртвом селении. Обгоревшие кости рук, торчащие из окон - то еще зрелище.

Лейнолл побледнел.

- Лорд Агнар никогда не позволил бы такому случиться.

- Ну, не он – так кто-то другой, - пожал плечами Астид.

- Это Бримены, наверняка, - сокрушенно покачал головой телохранитель благородного лорда.

- Вы так и не ответили на вопрос, илан Лейнолл, - взглянул на него Гилэстэл. – Что так влечет лордов Альянса на пустой и холодный север? Если я что-то смыслю в этой жизни – торговать выгоднее, чем воевать. Но они предпочитают драться.

- Я воин, а не торговец, - нервно бросил Лейнолл, которого покинули спокойствие и благодушие после упоминания о сожженной деревне. – Мидфарн позвал нас. Их границы были атакованы урукхами.

- Понятно. И атаку наверняка осуществлял какой-нибудь обоз с пушниной, охрана которого воспротивилась грабежу, - в голосе Гилэстэла явно слышалась насмешка.

Лейнолл несколько секунд буравил Гилэстэла взглядом, а затем, подстегнув лошадь, уехал вперед.

- Обиделся, - констатировал Астид.

- Ему не помешает немного развеять мифы о непогрешимости господина, - спокойно отозвался Гилэстэл. – Оттачивать нужно не только оружие, но и разум.

- Какой смысл тратить на него ваше время? Пусть умрет в блаженном неведении, - хмыкнул полукровка.

Обида Лейнолла длилась недолго. На обеденном привале он как ни в чем ни бывало подошел к полуэльфам. Гилэстэл, облокотившись о край телеги, смотрел, как Астид выкладывает на расстеленный кусок холста взятые в дорогу продукты – хлеб, вяленое мясо и сыр.

- Лорд Агнар велел мне следить, чтобы вы ни в чем не нуждались, - взглянув на «стол», сказал Лейнолл.

- Лорд Агнар позаботился об этом сполна, - Гилэстэл с дружелюбной улыбкой повел рукой над провизией. - Присоединяйтесь к трапезе, илан Лейнолл. Не будем избегать друг друга из-за пустых слов. Путь долгий, скоротаем его в беседах.

- Пива? - телохранитель продемонстрировал принесенный объемистый бурдюк.

- М-м, нет, - отказался Гилэстэл. – Предпочту простую воду.

Астид, бросив взгляд на бурдюк, тоже отрицательно мотнул головой. Лейнолл, неловко потеребив сосуд, положил его на телегу.

- К вечеру до окраинных деревень Мидфарна доберемся. Там элем разжиться можно будет, если пиво не по вкусу.

- Чем? – заинтересовался Астид.

- Элем. Эль - напиток хмельной.

- Как вино?

- Ну-у, не знаю, какое уж из ячменя вино. Эль – он и есть эль.

- Значит, границу Мидфарна мы пересечем сегодня? – Гилэстэл вопросительно взглянул на Лейнолла.

- Да. Завтра пройдем Ведьмино ущелье и двинемся вдоль восточных рубежей с Бримфарном, вниз по течению Ийи до разветвления на Аю и Юю. В Таэрофарне будем через три дня.

Дальше беседа не задалась. Лейнолл, пережевывая мясо и чувствуя себя неуютно из-за ненужного пива, делал вид, что присматривает за остальными возами и иногда поглядывал на Гилэстэла. Тот, усевшись на край телеги и привалившись к накрытому рогожами грузу, отвечал ему улыбчивым взглядом. Астид молча ел, с легким любопытством рассматривая выглядывающий из-под рогожи край зазубренного трофейного топора.

- Пойду гляну, все ли в обозе порядке, - Лейнолл, наконец, придумал повод удалиться. – Микка, первый возчик, жаловался, что лошадь прихрамывает. Проверю.

Кивнув сотрапезникам, Лейнолл собрался уйти.

- Илан Лейнолл! – окликнул его Гилэстэл, протягивая бурдюк и кивая на расположившихся неподалеку солдат. – Отдайте парням, жажду утолить.

Оруженосец взял бурдюк, сделал несколько шагов, но замешкался и оглянулся.

- Что касается той деревни - по возвращении я расскажу об этом лорду Агнару - свел он брови, переводя взгляд с Гилэстэла на Астида. - Если лорд Бримен или лорд Миддэй позволяют своим отрядам подобные бесчинства, мы потребуем пресечь это варварство. И наказать виновных по всей строгости.

Проходя мимо компании ратников, Лейнолл отдал им бурдюк, что было встречено довольными и благодарными возгласами.

Недолгий привал прервался голосами возниц, поднимающих подремывающих на земле солдат и тех из больных, кто нашел силы слезть с телег и предпочел отдыхать, вытянувшись на мягкой траве. Обоз двинулся по малоезженой дороге меж лесистых холмов, придерживаясь едва заметной колеи в траве. Негромкая протяжная песня ратников, находившихся в приподнятом настроении, зазвучала под аккомпанемент кузнечиков и жаворонков.

Край закатного солнца коснулся верхушек деревьев, когда обоз добрался до северных рубежей Мидфарна. Граница проходила по длинному оврагу, густо заросшему крапивой, ежевикой и шиповником. Кое-где над краями оврага вздымались макушки ольхи и черемухи, по дну бежал быстрый ручей. На пригорке в полумиле за оврагом виднелись первые признаки человеческого жилья – ровные ряды пышных валиков свежескошенного сена.

Обоз направился к пологому участку оврага, уклон которого позволял тяжелым телегам без особого труда преодолеть препятствие. Место переправы было заботливо кем-то очищено от зарослей, осыпающиеся стенки оврага расширены и подровнены, а русло ручья освобождено от крупных камней. Возы медленно сползли на дно оврага, пересекли прозрачный холодный поток, и, поднявшись, остановились. Пока напоили лошадей, наполнили водой фляги и бурдюки, солнце окончательно скрылось из виду, подсвечивая угасающим золотом лишь вершины недалеких уже гор. До ближайшего хутора, обнесенного частоколом, добрались в тусклых, подкрашенных закатным багрянцем, сумерках.

18
{"b":"908885","o":1}