Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Лорд Гилэстэл! А вы что скажете? – отмахиваясь и от тех, и от других, вопросил Агнар.

- Я не женат, - ответил Гилэстэл. – И могу оценить жизнь лишь с одной её стороны. В этом деле из меня плохой советчик.

- Илан Астид? – Агнар обратил взор к полукровке.

Тот пожал плечами.

- Брак при моем образе жизни – преступление.

- А как же любовь?

- А причем тут женитьба? - ухмыльнулся полукровка.

Агнар рассмеялся. Лейнолл же взглянул на Астида с легким осуждением.

По окончании трапезы, когда все покидали шатер, Агнар остановил Гилэстэла.

- Лорд Гилэстэл. Завтра вы покидаете наш лагерь. Ваше недолгое пребывание скрасило наши серые солдатские будни. Отец примет вас в Таэрофарне с должным почетом и уважением. Там вы сможете отдохнуть по-настоящему и набраться сил перед дорогой в Маверранум.

- Благодарю вас, лорд Агнар, - Гилэстэ поклонился, приложив руку к груди. - Вы спасли нам жизнь, были добры и щедры. Я не знаю, чем мы можем отблагодарить вас. Разве что охранять в пути обоз. Но это такая мелочь.

- Вам не стоит об этом беспокоиться. Я отправляю с вами Лейнолла для безопасности.

- С нами? -Гилэстэл в замешательстве переглянулся с Астидом. - Но вы рискуете, лорд Агнар! Мы в состоянии постоять и за себя. Лейнолл – ваш лучший воин, ваш щит, ваш телохранитель! Вы сами говорили, что он ваш защитник, и в ответе за вас перед лордом Виго! И вы его отсылаете?

- Ненадолго. Мне ничего не грозит. Сейчас не стоит опасаться нападения - орда остановилась в двух днях пути, - Агнар успокаивающе махнул рукой. - Разведчики сообщили, что они не проявляют намерений двигаться дальше. Видимо, наша вылазка и разгром авангарда охладили их пыл. Они напуганы и еще долго не решатся на какие-либо действия. К тому же, лорд Миддэй собирается начать переговоры. Думаю, пара недель у нас в запасе есть. Да и отец не одобрит, если столь высокого гостя я оставлю без должного сопровождения.

- Отправьте кого-то другого! Любого из вашей свиты. Почему именно Лейнолл?

Агнар добродушно улыбнулся.

- Мне хочется как-то поощрить Лейнолла, вдохновить его – пусть увидит сына. Он так радовался, получив весть о его рождении, и сожалел, что не сможет сам назвать его имя священнику в день Поименования.

- Но разумно ли... - начал, было, Гилэстэл, но Агнар, стерев улыбку с лица, остановил его взглядом.

- А чем, по-вашему, я руководствуюсь? Разве воин не станет сражаться с большей самоотверженностью и отвагой за тех, кто ждет его дома?

- Простите. Конечно, - полуэльф слегка склонил голову, уступая.

Гилэстэл вышел из шатра, и, кусая губы, быстрым шагом направился к реке. Астид молча шел за ним. Остановившись на берегу, князь застыл в раздумье, не обращая внимания ни на купающихся невдалеке солдат, ни на стирающих белье слуг, громко делящихся новостями из дома. Астид ждал, зашвыривая носком сапога в воду мелкие камушки. Мимо в потоке проплыли упущенные кем-то портки. Упустивший их разиня с руганью промчался по кромке воды, норовя палкой для отбивания белья подхватить штаны. Поймал, с торжествующим восклицанием выжал и потрусил к своей корзине. Гилэстэл шевельнулся, протяжно вздохнул.

- И как теперь быть? – подал голос Астид.

- Следовать нашему плану, - полуэльф хрустнул пальцами, выгнул губы. - Но указать иную цель.

- Какую?

- Ту, которая спит в соседнем шатре.

Полукровка с недоумением взглянул на князя. Постепенно недоумение сменилось пониманием, и Астид мрачно покачал головой.

- Напрасно он не внял вашему совету.

Ночь была темна и тепла. Медленно идущий мимо шатра командующего дозорный улыбался, вспоминая содержание полученного письма. Полог палатки, стоящей рядом с шатром, шевельнулся, приоткрылся и опустился вновь. Погруженный в свои мысли солдат прошел мимо, не придав этому значения.

Немногочисленные костры ночной стражи не беспокоили князя – для всех он был невидим. Проходя мимо одного из постов с подремывающими солдатами, Гилэстэл повел ладонями и кинжал ближайшего ратника, выскользнув из ножен, перелетел к нему в правую руку. В другую порхнула фляжка с водой. Сунув кинжал за пояс, Гилэстэл извлек из-за пазухи маленький сверток и, открыв фляжку, высыпал в неё содержимое – щепотку серого порошка.

Полуэльф подошел к клетке с пленными. Из троих стражей, охранявших урукхов, не спал только один. Сидя на чурбаке и обняв копье, он мурлыкал под нос какую-то песенку. Тихим заклинанием погрузив его в сон, Гилэстэл приблизился к клетке. На ней висел замок. Три коротких слова - дужка выползла из паза, и полуэльф вошел внутрь. Пленники тоже спали, скорчившись в углах клетки, временами постанывая и вздрагивая. Гилэстэл обрел видимую форму и легонько пнул одного по ноге.

Измученный несколькими днями истязаний, пугающийся малейшего прикосновения к израненному телу, урукх проснулся мгновенно, распахнул полные страха глаза. Боясь шевельнуться, он глядел на стоящего над ним врага. Взгляд переместился к кинжалу за поясом беловолосого, и пленный судорожно вздохнул.

- Ты меня понимаешь? – спросил Гилэстэл

Никакой ответной реакции. Полуэльф бросил флягу пленнику. Тот помедлил, нерешительно взял её, откупорил и жадно стал пить. Слова разбудили его товарища, уставившегося на визитера с таким же выражением страха.

- Вы оба скоро умрёте.

Урукх оторвался от фляжки и молча глянул на Гилэстэла. В его темных глазах мелькнуло облегчение. Вернув пробку на место, он перекинул флягу другому пленнику.

- Хотите отомстить за свои муки, смерть соплеменников и погибнуть достойно?

Пленный сглотнул, настороженно рассматривая полуэльфа.

- Видимо, нет, - Гилэстэл сделал движение к выходу, но его остановил хриплый голос.

- Если я сказать – да? Что ты делать тогда?

Полуэльф усмехнулся краешком губ, вытащил из-за пояса кинжал и показал его урукху.

- Тогда я дам вам этот нож. И укажу того, для кого он предназначен. Потом можете делать, что хотите – умереть с честью или пытаться бежать к своим.

Урукх сплюнул розовой слюной.

- Ты альв. Хочешь нашей рукой убить другой альв?

- Именно так.

- За что?

- Это не твое дело. Я сделал вам предложение.

Из другого угла донесся тихий голос второго урукха. Первый выслушал его, усмехнулся.

- Гарт говорить, что видеть тебя раньше. Ты быть у холма Одона Свирепого, и еще один альв с тобой. Вождь сказать - мы поймать Щит Таэрона. Вы бежать оттуда, вы хитрые. Вождь думал - вас жрать волки. Он отправил нас в бой. И все наши умирать там, на озерах. Я тебе не верить. И Гарт тоже. Ты снова хитрить, а наши умирать еще больше.

- Я не Щит Таэрона, - сказал Гилэстэл. – Но этот кинжал предназначен для того, кто действительно им является.

Урукхи изумленно переглянулись. После продолжительного молчания Гарт кивнул товарищу.

- Что нам надо делать? – спросил урукх, неприязненно глядя на Гилэстэла.

- Его шатер в той стороне, - Гилэстэл указал туда, откуда пришел. – Шатер командующего, со знаменем Таэрофарна. Завтра ночью вы проберетесь туда. Замок на вашей клетке будет открыт. Охрана в лагере беспечна и неосмотрительна. Надеюсь, двум опытным воинам не составит труда преодолеть незаметно сотню шагов в темноте?

- Днем нас будут пытать. Это больно, - скривился урукх. - У Гарта одна нога уже не ходить. Мои пальцы на одной рука сломаны. Мы можем не дожить до ночи завтра.

- Доживете. В воде, которую вы пили, снадобье, заживляющее раны и снимающее боль. Действовать начнет утром, эффект продлится сутки. Щит Таэрона будет в палатке один. Убейте стражу у входа и его самого. До тех пор спрячь это подальше.

Гилэстэл кинул к ногам урукха кинжал. Пленник посмотрел на оружие, как на змею. Но всё же взял и подсунул под себя. Взглянул с презрением на Гилэстэла.

- Мы делать это. Не для тебя - для наш народ. Это честь для нас. А ты… Ты не знать, что такое честь воина. Ты плохой, альв. Гадкий, как ядовитая белая жаба.

17
{"b":"908885","o":1}