Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Никто не понял, как это произошло, и каким образом прямо из крыши рядом с парнем появился дворецкий.

— Ваш бокал, сэр! — слегка поклонился тот, а спустя мгновение снова исчез.

— Ну всё! — парень отпил вина из чистого бокала. — Можете продолжать.

— Что продолжать? — не понял Ричард.

— Умирать продолжайте. Вы же для этого сюда явились?

— В смысле? — еще больше растерялся убийца.

— Вы что, не знаете правила этого места? — усмехнулся парень. — Вы можете явиться сюда, но любой, кто нападет на постояльцев — умрет.

— Что ты несешь, придурок?

— А ты поверни голову, — кивнул он куда-то за спину Ричарду, и ему пришлось обернуться.

А там Энцо уже лежит, весь бледный, и не дышит. А не дышит он потому, что во лбу у него красуется аккуратная дыра от пули.

Убийцы снова встали в боевую стойку, и завертели головами, не понимая, кто это мог сделать.

— Это он! — воскликнул кто-то из собравшихся, и указал на пьющего вино незнакомца.

— Мальчишка, ты хоть знаешь, что я тебе за это сделаю? — нахмурился Ричард. — Шутки кончились.

— Кончились? — улыбнулся тот, и из его тела вырвались мощнейшие потоки зеленого пламени. В разные стороны ударили разряды концентрированной энергии, а стоило ему подняться на ноги, как в небо устремился луч яркого зеленоватого цвета. От такой мощи убийцы чуть было не потеряли равновесие, хотя стояли довольно далеко. — Ну, так что? Расскажи, что ты мне сделаешь!.. — парень посмотрел на часы и тяжело вздохнул. — Эх, время… — он перевел взгляд на перепуганных дам. — Вы, правда, собирались с ними сражаться? Или они пришли убить вас?

— Пу-пу-пу… — Флара посмотрела на убийц, затем на странного парня. — Нет, мы просто постояльцы этого отеля. Мы хотим просто кушать, и…

— Хорошо, — перебил ее тот и щелкнул пальцами. — Разберитесь с ними, а я посмотрю, — он снова уселся в кресло и подлил себе вина.

Тогда как Флара начала медленно, бочком, подходить ближе к графу, и подтянула за рукав свою дочь. Увидев мощнейшую ауру, она поняла, что это за гость. И также осознала слова того дворецкого, оказывается, он не преувеличивал. А даже значительно преуменьшал.

— Стулья дамам! — крикнул Булатов, и словно из воздуха рядом с ним появились два уютных пуфика. — Прошу, присаживайтесь! Вместе посмотрим на короткое представление.

Флара хотела открыть рот и предположить, что представление может затянуться. Вот только в этот момент вокруг собравшихся на крыше убийц появилась охрана отеля… И вопросы мигом отпали.

Бравые спартанцы, бесстрашные Гордые, зулусские боевые «костюмы». Все они появились в одно мгновение, и обрушили невероятную мощь на нарушителей спокойствия.

— Может, по бокальчику вина? У меня есть бутылочка прекрасного иномирного красного полусухого. Уверяю, вам понравится, — предложил Булатов, но Флара помотала головой.

— Я бы, если честно, не отказалась от чего покрепче, — прохрипела она, продолжая смотреть на избиение представителей Лиги убийц.

— Мам, а ты зря отказалась смотреть другие услуги отеля, — дернула её за рукав Флорена.

— Очень… Очень зря… — помотала головой женщина.

— Кстати, дамы! — услышали они голос откуда-то снизу. — Пользуясь случаем, хотел бы поинтересоваться… А вы верите в Лабладута?

Следующая книга: https://author.today/work/367345

53
{"b":"908280","o":1}