— Что-ж… — вздохнул Бергран. — Я сам отправлюсь со своей личной гвардией, и остановлю атаку! — прорычал он, и уже спустя минут десять вышел на крепостную стену, что возвели маги земли вокруг города.
Мужчина сбросил с плеч синий плащ, и стал готовить одно из сложнейших заклинаний магии холода. В небе появились голубоватые тучи, по которым, то и дело, пробегали разряды молний, а температура вокруг стала стремительно снижаться. Но в какой-то момент что-то пошло не так.
— А… куда они уходят? — удивился мужчина. Ведь рыболюды разом развернулись и бросились прочь.
— Наверное, они испугались вашей мощи! — радостно воскликнул один из гвардейцев.
Но Берграну почему-то так не казалось. Если жабы и раньше не испытывали страха перед магией, то теперь тоже ничего не должно было измениться. Потому он отправился обратно в городскую ратушу и собрал срочный совет, чтобы обсудить произошедшее. Ведь жабы вполне могут отступить, и накопив силы, снова броситься на штурм.
— Жду ваших предположений, — Бергран осмотрел собравшихся советников и командующих.
Впрочем, у него самого были мысли на этот счет, и теперь они только подтвердились. Ведь практически все сошлись во мнении, что всему виной был тот странный золотой рог.
Непонятно, откуда он прилетел и убил прежнего первого командующего. Но факт в том, что жабы появились уже спустя двадцать минут после произошедшего. И таких совпадений быть не может.
Вскоре стражники принесли тот самый артефакт, и советники принялись изучать его. Но оказалось, что этот артефакт действует по каким-то иным принципам, понять которые мужчины самостоятельно не смогли. Так что после пары часов изучения они сдались, и вызвали из своего мира одного из величайших мастеров артефакторики Архимага Фолена.
Всё же догадок было великое множество, но никто не мог сказать точно, что делает этот артефакт, и каким образом он мог повлиять на жаб. Причем, догадки были самые разные, от странных и до совершенно бредовых. Кто-то предположил, что это древний артефакт погибели, и в нем заключена мощь разрушения. Другие смогли заметить остатки энергии, и посчитали, что, на самом деле, рог был рассчитан только на убийство прежнего командующего. Что-то вроде самонаводящегося снаряда. Но всё это казалось бредом, потому и был вызван тот самый Фолен. Правда, новый командующий всё равно был настроен скептически.
— Думаете, он справится с разгадкой? — недоверчиво посмотрел на советников мужчина.
— Что вы! — возмутился один из них. — Это же сам Фолен Маркийский! Он — глава высшей академии артефакторики, и его наградили первым орденом мужества и смекалки!
— И всё же… — помотал головой Бергран.
— Вы не понимаете! Этот человек — гений! — воскликнул другой советник. — Нет никого, кто смог бы лучше разобраться в работе неизвестного артефакта, ведь он специализируется на этом!
Дальше люди начали рассказывать байки об этом легендарном Артефакторе. Кто-то вспомнил случай, когда ему принесли какой-то древний артефакт, и Фолен буквально за три минуты узнал все его скрытые свойства. Или как этот гений смог спасти всё королевство, вовремя обезвредив артефакт взрывной погибели, заложенный прямо под дворцом короля. А ведь тот шифр создавала целая группа Архимагов!
Потому Бергран вскоре сдался, и позволил пригласить специалиста. А уже через пару часов дверь в зал для совещаний распахнулась, и на пороге показался тот самый Артефактор.
— Та-а-ак… — в комнату вошел сгорбленный старик, и сразу нацепил на глаз специальное устройство. Он не обратил на собравшихся ни малейшего внимания, и всё его внимание тут же захватил золотой рог. — Какая интересная вещица…
— И что вы думаете, мастер Фолен? Как работает этот артефакт? — поинтересовался Бергран, а остальные затихли.
— Ну… — проскрипел старик. — Пока не представляю! — радостно воскликнул он. — Но обязательно разберусь…
Еще некоторое время старик вертел в руках артефакт и бубнил что-то себе под нос.
— Я знаю, что надо делать! — вдруг воскликнул он.
— И что же, мастер Фолен? — с дрожью в голосе спросил один из советников.
— Дунуть! Ведь как еще я разберусь в его строении? — он поднес рог ко рту, а остальные попрятались под стол. Но в какой-то момент старик замер, и снова забубнил что-то себе под нос. — Нет, всё не так просто! Нужно залить сразу много энергии… — старик снова стал вертеть рог в руках, изучая энергетические потоки внутри артефакта. — Точно! Знаю такие, их создавали только для сильных людей. Если слабый дунет, артефакт разрушится, это такая защита от дураков.
Он задумался на некоторое время, а остальные забыли, как дышать. Никто не хотел, чтобы артефакт активировался снова, но все доверяли острому уму и находчивости этого старика.
— В принципе, я могу… — задумчиво проговорил он. — Но нужно подготовиться! — Фолен активировал пространственное кольцо, и стал складывать на стол множество кристаллов силы.
Даже великие маги не видели столько кристаллов одновременно. Лишь немногие могут позволить себе даже один, а тут их собралась целая гора! Тогда как старик продолжал и продолжал складывать их в гору прямо на стол, в огонек в его глазах горел всё ярче. Ведь впереди его ждет очередное открытие!
Фолен в жизни — обычный угрюмый старик. Но он кардинально меняется, как только на горизонте открываются новые научные свершения. Вот и сейчас, он расправил плечи, а весь его разум заняли мысли о чем-то новом, неведомом!
— Всё, этого хватит! — довольно улыбнулся Фолен, и разложил кристаллы по столу. После чего связал их магической цепочкой, активировал и, набрав в грудь побольше воздуха, дунул в рог что есть силы.
От звука задрожали стены, а все собравшиеся попадали со своих мест. Энергия ударила волной в разные стороны, прокатилась по городу, и заставила море кипеть от перенапряжения. Но спустя пару мгновений воцарилась звенящая тишина.
— Я понял! — воскликнул старик.
— Что? Что вы поняли, мастер? — заголосили советники.
— Что мне пора! Удачи вам, ребятки! — Фолен, что еще недавно выглядел ветхим и дряблым стариком, бросил рог на стол и, развернувшись, припустил прочь из комнаты.
* * *
Нет, ну ведь точно кто-то дунул! Вопрос только, кому это могло прийти в голову? Ладно Леонид, от него можно такого ожидать. И надо будет отобрать у него второй рог, а то это чревато новыми атаками рыболюдов.
Но иномирцы же не идиоты? По крайней мере, многие из них.
— Достало… — помотал я головой. — С моря всё еще лезут, и опять меня задели.
Любому терпению есть предел. Вот и сейчас, этот предел был достигнут. Надоели проблемы от рыболюдов, а главное, что от них нет никакой пользы! Ни трупы собрать, ни консервы сделать. Так они еще и рыбу жрут! А помимо всего прочего — дико воняют.
Вызвал Жору, Вику, и вообще всех, кого смог вызвать, и дождался их появления в моем кабинете.
— Слушайте приказ, — проговорил я.
— М?
— Звоните в океанариум, — после моих слов, собравшиеся не стали скрывать своего удивления.
— Миша, всё в порядке? — Виктория потрогала мой лоб. — Зачем тебе океанариум?
— Скупите всех акул, китов, касаток, и всю такую живность! — на моем лице появилась улыбка.
— Точно не в порядке… — резюмировала жена.
— Будем делать подводную гвардию! — воскликнул я. — Ну? Не вижу восхищения моей идеей! Достали меня эти рыболюды!
— Ну почему же не видишь? — ехидно ухмыльнулся Белмор. — Вот я, как раз, восхищен! Хо-хо-хо… Химерология! Уважаю химерологию!
Глава 11
И что творится у этих жаб в голове? Нет, этого я никогда не смогу понять! Почему они так твердо решили, что по суше добраться до Северодвинска будет быстрее? В итоге, уже целых два дня нас заставляют веселиться. Причем, насильно.
На побережье царит самый настоящий хаос, и бойцы, выбиваясь из сил, выпускают тонны снарядов и патронов по полчищам земноводных, не прерываясь ни на еду, ни на сон. Создается впечатление, что порталы рыболюдов появились у самого берега, ведь иначе объяснить их поведение я не могу.