Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Но что, если он сделается неадекватен?

– В смысле?

– Ну, там, станет странно себя вести, вот как сейчас, начнёт говорить всяческий вздор…

– Э… батенька… – Сэр Бонифаций легонько хлопнул приятеля по плечу. – Среди благородных рыцарей очень много оригиналов. Взять, к примеру, того же сэра Вальтасара… редкостный пропойца, но зато как трезво смотрит на многие вещи. Парадокс? Парадокс! Или, к примеру, сэр Дорвальд, нищий с душой поэта! Блаженное существо не от мира сего, а как ловко свою жизнь устроил. Раз – и готово. Так что не судите о рыцарях слишком строго. Уверяю вас, что любое учинённое сэром Нэвилом безумство вполне сойдёт за оригинальность, свойственную характеру именно этого уникального рыцаря. Скажете, я не прав?

Окончательно утерявший нить и смысл разговора сэр Гэвин поспешно кивнул, хотя ничего из того, что только что ему наплёл сэр Бонифаций, так и не понял.

«По всей видимости, – подумал сэр Гэвин, – сэр Бонифаций как раз и есть один из тех редкостных оригиналов, которых он мне с таким энтузиазмом описывал».

Да-а-а-а… психов по белому свету бродит много, но хуже всего то, что у многих из них есть при себе оружие. Тут уж ухо нужно держать востро, если не хочешь этого самого уха в один прекрасный день лишиться, причём вместе с головой.

Философия, однако!

– Смотрите, вон тот каменный мост…

Рыцари оглянулись на речку, мимо которой проезжали.

Сэр Нэвил блаженно улыбнулся:

– Не кажется ли вам, что он напоминает женские уста?

– Всё, готов! – сокрушённо покачал головой сэр Бонифаций, гневно глядя на сэра Вальтасара, доведшего своими разговорами бедолагу-девственника до состояния частичной, а возможно, и полной невменяемости.

– Ещё скажите, что вон тот замок на холме тоже напоминает вам женщину, – откровенно развлекался сэр Дорвальд, игнорируя неодобрительные взгляды друзей.

– Какой замок?… – очнулся от своих пространных мечтаний сэр Нэвил. – Ах, этот… Друзья, обратите внимание на его великолепные ворота…

– Нет, только не ворота! – встревоженно замахал руками сэр Бонифаций.

– Они напоминают…

– Сэр Нэвил, опомнитесь!

– Нет, я всё-таки доскажу… Они напоминают великолепные женские бёдра своими идеально округлыми формами.

– Фух! – с облегчением вздохнул сэр Бонифаций, в ужасе рассчитывавший услышать нечто совсем иное.

– Всё, с меня довольно! – принял единственно верное решение сэр Гэвин. – Сэр Бонифаций, что там за ближайший город у нас на пути?

– Дерби! – ответил сэр Бонифаций, разворачивая старую потрёпанную карту. – Что вы задумали, дружище?

– А вы как считаете?

– Я ничего не считаю, в отличие от сэра Йорика читать чужие мысли мне не дано!

– Гэвин хочет отвести непорочного придурка к местному лекарю, – утробно донеслось из седельной сумки. – Вынужден признать, очень своевременное решение.

– Вот видите! – воодушевился сэр Гэвин. – Даже сэр Йорик и тот на моей стороне.

– Ну раз так… – сдался сэр Бонифаций. – Будь по-вашему!

Местный лекарь по имени Шарлатаний Руэзский провёл немного пришибленного сэра Нэвила в маленькую ярко освещенную солнечными лучами комнатку, а сам, вернувшись к ожидающим на улице рыцарям, спокойно спросил:

– Синдром Эроса?

– То есть? – переспросил сэр Гэвин.

Лекарь вздохнул и, опустив научные термины, спросил напрямую:

– Эротические бредни?

Рыцари дружно кивнули.

– Девственник?

Повторный кивок.

– Давал обет?

Кивок.

– В пьяном угаре?

– А вот тут не угадали! – обрадовался сэр Бонифаций. – Сэр Нэвил совершенно не умеет пить. Во всяком случае, недавние события это доказали.

– Плохо! – почему-то слегка помрачнел лекарь. – Случай запущенный, но не безнадёжный. Десять золотых!

Опешившие рыцари недоверчиво смотрели на наглого эскулапа.

Сэр Бонифаций снял шлем и, прочистив правое ухо, нетерпеливо спросил:

– Я не ослышался? Вы сказали – десять золотых?

– Именно это я вам только что и сказал! – не моргнув глазом торжественно повторил лекарь.

Сэр Гэвин медленно обнажил верный «Дюренталь».

Истолковав сей жест по-своему, эскулап поспешно отскочил в сторону.

– Дешевле будет сделать из нашего друга монаха-рыцаря! – объявил сэр Гэвин, но опустившаяся ему на плечо рука сэра Бонифация поубавила боевой пыл.

– Не горячитесь, дружище. Предлагаю для начала поторговаться.

– Торг здесь неуместен! – яростно сверкнул глазами лекарь.

– Сэр Вяминен! – игнорируя гневные выпады эскулапа, обратился к лапландскому рыцарю сэр Бонифаций.

– Да-а-а-а, я зде-е-е-есь! – с небольшим запозданием откликнулся Туоми.

– У вас есть в наличии какое-нибудь мощное заклинание для отваживания клиентов?

– Коне-е-ечно-о-о-о, есть! – кивнул лапландец и нараспев произнёс: – Реввуреввулапитууни, вилеваллатарьяскаа…

– Эй, погодите! – спохватился лекарь, заметно занервничав. – Я не знал, что один из вас колдун. Хочу предложить вам небольшую скидку…

– Большую! – усмехнулся сэр Бонифаций.

– Небольшую! – продолжал настаивать эскулап.

– Сэр Вяминен!!!

– Пэска руунни турку нэл…

– Ну хорошо, хорошо… – всплеснул руками лекарь. – Два золотых!

Деньги были тут же уплачены, и алчно заграбаставший плату эскулап вернулся к пациенту, решительно выставив за дверь увязавшихся следом рыцарей.

– Ваше присутствие ему только навредит!

Рыцари не стали спорить.

Усевшись напротив витавшего где-то очень далеко рыцаря, Шарлатаниус достал из кармана сапожное шило.

– Скажите… э… э… уважаемый, что вам это напоминает?

Сэр Нэвил нехотя сфокусировал взгляд на шиле:

– Женскую грудь!

– Почему?

– Оно круглое, как и женская грудь! – как нечто само собой разумеющееся ответил сэр Нэвил.

– Ну а что вам напоминает это? – Лекарь вытащил из ящика стола моток белой пряжи.

– Женскую грудь! – невозмутимо проговорил сэр Нэвил.

– Почему?

– Пряжа мягкая и нежная, как женская грудь!

Эскулап удовлетворённо кивнул.

– Ну а этот предмет тоже напоминает вам женскую грудь? – Шарлатаниус порылся в ящике, достал оттуда деревянный молоток и несколько раз ударил им по столу.

Цок-цок!

– Конечно! – улыбнулся сэр Нэвил.

– Соизвольте пояснить.

– Чмок-чмок! – ответил сэр Нэвил, целуя воображаемые женские груди.

– Всё ясно! – Лекарь взял с полочки надбитую глиняную кружку, высыпал в неё подозрительного вида зелёный порошок и, разбавив водой из стоявшего на столе кувшина, протянул пациенту. – Выпейте одним глотком!

– Что это?!! – Сэр Нэвил брезгливо принял кружку.

– Отличное средство! Помогает не только при обострении синдрома Эроса, но и от несчастной любви!

– В самом деле?

– Вы пейте-пейте, не пожалеете…

Сделав над собой воистину героическое усилие, сэр Нэвил, как советовал лекарь, одним глотком осушил кружку и решительным движением вернул её на стол.

– Ну и как? – спросил эскулап.

– Травами отдает!

– Вот и чудесно! Все свободны! Позовите, пожалуйста, следующего.

Обрадованный столь быстрой развязкой сэр Нэвил вышел на улицу, кликнув ожидающего своей очереди прыщавого подростка, засунувшего в левую ноздрю указательный палец.

– Что с тобой случилось, малец? – добродушно поинтересовался сэр Нэвил, направляясь к ожидающим в сторонке рыцарям.

– Застрял, зар-р-р-раза! – гнусаво ответил бедняжка, заскакивая в каморку лекаря, на вывеске которой почему-то была изображена пегая лошадь.

«Коновал – он и есть коновал!» – с усмешкой подумал сэр Нэвил, подойдя к хмурым друзьям.

– Ну что? – несколько напряжённо спросил сэр Гэвин.

– Дал мне выпить какое-то зелье, настоянное на травах, – пожал лязгнувшими плечами сэр Нэвил.

– Ну и… помогает?

– Не знаю…

– Думаю, мы это очень скоро проверим… – процедил сквозь зубы сэр Бонифаций, очень нехорошо посмотрев на вывеску лекаря. – Я этого хмыря запомнил. Если он нас обманул… сильно об этом пожалеет.

47
{"b":"90770","o":1}