Литмир - Электронная Библиотека

Корсет затянули не сильно по моей просьбе, хоть его надеть стало и необходимостью. Когда же принесли белое свадебное платье, я ахнула: настолько красивой и тонкой работы я ещё не видела. Полупрозрачные кружева, что должны были покрывать плечи и декольте, были расшиты мелким жемчугом, переходя к лифу платья, далее, плотная лощёная ткань должна была облегать талию, и переходила в длинные пышные юбки, украшенные кружевами и жемчужной вышивкой. Когда меня облачили в этот довольно тяжёлый наряд, я, наконец, осознала, что окончательно попала в эту ловушку под названием «брак» во второй раз. Хотя и сейчас надеялась, что вскоре после свадьбы наскучу своему высокородному жениху. По правде говоря, я вообще не понимала, почему выбор Эрбоса пал именно на меня, а сам он на этот вопрос отвечать настойчиво отказывался, игнорируя все мои попытки разузнать о его мотивах.

Позже, одна из женщин пошла, разузнать насколько все готово к торжеству, а я смогла рассмотреть комнату и ее розово-белую богатую обстановку. Кровать с балдахином из белой ткани, была укрыта розовым покрывалом, стены оклеены обоями с цветочным узором. Пара кресел, туалетный столик, шкаф, ковер с теми же мелкими цветами. Все было мило, но явно не в моем вкусе.

– Это одна из гостевых комнат, тут вы ночевать не станете, – поспешила предупредить одна из служанок, увидев мой интерес.

– Я понимаю. Ведь мне предстоит жить в смежных покоях, рядом с мужем, а тут нет двери соединяющей комнаты.

– О нет, госпожа, ваш жених распорядился о том, чтобы вас разместили в его спальне на постоянной основе и даже ваши вещи уже перевезли туда из Икворта. Лошади тоже уже в конюшнях поместья Сармондс. Думала вам известно об этом, ведь господин распорядился об этом ещё несколько дней назад, когда уезжал в город по делам.

– По делам значит… – проговорила я тихо, уже понимая, что слухи ещё не дошли до его слуг, а возможно Эрбос и хорошо скрыл мой побег от окружающих.

Значит, феец предпочитает делить не только ложе со мной, но и личное пространство. Новость не очень, ведь я привыкла спать в одиночестве, плюс ко всему, не хотела быть под его постоянным надзором. Но поделать ничего нельзя. Буду стараться стать примерной женой, и не перечить Эрбосу, может тогда он соизволит иногда отпускать меня для прогулки верхом, ведь лошадей пригнал. Их мне проведать хотелось больше всего. Не будь я в свадебном наряде, сейчас же отправилась бы в конюшни.

– Посмотрите, гости начинают прибывать, – сказала служанка радостно, смотря в одно из окон.

Я прошла тоже посмотреть и сразу обнаружила несколько экипажей, один из которых принадлежал Эндрюсу. Мачеха и сводный брат как раз вышли из него и уже поднимались по лестнице, жадно осматривая окружающую их роскошь и красоту.

«Ну что же. По крайней мере, теперь вы не посмеете мне и слова сказать грубого, не говоря об остальном» – подумала про себя. Я привыкла в жизни выделять выгоду из любой ситуации, а в теперешнем моем положении их была уйма: не только несметные богатства и высокое положение, но и очень даже красивый муж. Пусть он и бывает, груб, жесток и властен, но меня он не тронул и пальцем даже за побег, когда любой другой феец уже, наверное, посадил бы на цепь вместе с собаками за такое. Конечно сама бы я не вышла за полукровного фэйри никогда в жизни, но похоже выбора мне не оставили, а потому пришло время смириться. К тому времени, когда вернулась ушедшая разведать обстановку служанка, передний двор поместья уже сплошь был уставлен каретами. Я и не думала, что соберётся столько народу.

– Гости собрались, священник тоже прибыл, – сказала она. – Пора пройти в сад, где все готово для церемонии.

В этот же момент в дверь постучали, когда же дверь открылась, там, в сопровождении одного из слуг стоял Эндрюс.

– Здравствуй, сестрёнка, – проворковал он слащаво, осматривая меня в свадебном наряде и проходя в комнату.

А затем обратился к присутствующим.

– Оставьте нас, мне необходимо поговорить с сестрой и дать ей напутствия.

Мне сразу не понравилась эта его просьба, но высказаться против нашего уединения, я не успела, вскоре все вышли, оставляя нас, а Эндрюс сразу подошёл непозволительно близко.

– Что тебе нужно?

– Ничего особенного, я пришел, чтобы провести тебя к алтарю вместо твоего отца.

– Я не позволю. В этот раз справлюсь без тебя, дорогой братец, – ядовито выплюнула я.

– Ну что ж, не буду спорить с будущей герцогиней. Но есть и ещё один нюанс, который стоило бы решить до брачной ночи. Возможно, его ты уже решила, ведь я знаю, что ты пыталась сбежать. Надеюсь за те дни, что ты была в городе, нашла кого-то, кто разделил с тобой постель?

– Да как ты смеешь? За кого ты меня принимаешь?

– Вижу, что нет. Но я мог бы тебе помочь. Быстро и качественно, ведь ты должна понимать, что нас всех ждёт, если Самюэль обнаружит твои проделки, – предложил мне Эндрюс, при этом уже дотрагиваясь до моего подбородка своими холодными липкими пальцами и наполняя пространство вокруг тошнотворным сладким запахом своего одеколона.

Я резко отшвырнула его руку и отошла в другой конец комнаты, желая любым путем, избавится от компании опекуна.

– Он знает и по-прежнему желает жениться на мне. На вас тоже никак не скажется мое нарушение закона. Поэтому уходи прочь и отныне забудь мое имя. Иначе я расскажу Эрбосу обо всех твоих поползновениях на мою честь.

Эндрюс мгновенно побледнел, а затем расплылся в наигранной улыбке и поднял руки.

– Ладно-ладно, Милли, не стоит так злиться. Мне хватит и тех денег, что он нам отдал за тебя, словно покупая кобылу, когда приехал просить твоей руки. Ведь Дорн меня предупредил в письме, что намерен взять тебя в жены, и ждал я именно его в тот день. Мне тоже не хотелось отдавать тебя за фэйца, да ещё столь жестокого. Хоть мы и не в лучших отношениях с тобой, но я не желаю тебе мучительной жизни, уж поверь. Ведь поговаривают, что отец Самюэля Алахосского забил до смерти беременную жену, а сын не далеко ушел от отца и тоже славится истязанием женщин, но лишь в постели. Уж сколько человеческих женщин нашли задушенными в его покоях. Остаётся лишь надеяться, что это всё слухи. Либо же на то, что он не станет свои наклонности распространять на законную жену.

– Ты лжешь! Грязный подкидыш!

Эндрюс заметно разозлился, когда я назвала его самым обидным из прозвищ, которые придумывала в детстве для него в ответ на тумаки сводного брата. Но он не стал выходить из себя, а лишь вкрадчиво и тихо сказал.

– Скоро проверишь на себе, милая сестричка…– и вышел из комнаты, оставляя меня в полном смятении и страхе перед предстоящей брачной ночью.

Пламя:

Со священником разговор складывался скверно. Представители религии навсегда запомнили ту ловушку, которую я им когда-то организовал. Именно моя идея истреблять магов и ведьм, под предлогом религиозного очищения земель от скверны, стала ключевой в образовании нынешнего строя Инквизиции. Я навсегда запомнил: хочешь что-то вложить в головы людей, помести это в религию, скажи, что веление богов таково и люди станут бездумно исполнять.

Изначально была договоренность между высшими представителями религии и фэйри. Церковь всегда гонялась за магами и ведьмами, но их методы работали откровенно плохо. Когда Градос Сактин понял, свою уязвимость и решил истребить всякого человека обладающего магией и даже всех их детей, то загвоздка состояла лишь в том, как это провернуть без недовольства народа, ведь в те времена влияние на умы людей у короля было не таким мощным, как сейчас. Спровоцировать же восстание правителю не хотелось.

Тогда-то мне и пришла эта безумная идея. В то время я находился при дворе и служил непосредственно самому королю, как и полагалось сыну одного из чистокровных. Сообщив Градосу о своей идее, я и не думал, что именно меня он назначит воплощать ее в жизнь. С его позволения я собрал вокруг себя войско из самых умелых бойцов, которые являлись полукровными фэйри, и предложил помощь церкви, сообщив о желании короля освободить земли от нечисти. Некоторое время и священнослужители и народ были довольны результатами. Особенно был доволен король…

27
{"b":"905866","o":1}