Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент мне хотелось посочувствовать ее дочери, если бы такова у нее была, но потом вспомнила, как она любила родного сына. Наверняка с родной дочери она сдувала бы пылинки, как и с Эндрюса.

– Похоже, ваш визит пора завершать, – бесцеремонно, не соблюдая и малейшего такта, произнесла и встала из-за стола. По правде говоря, уже в своих мыслях, я прикидывала на какой из лошадей сегодня отправиться на прогулку. Когда же сидела и завтракала с этой парочкой, меня не оставляло чувство, что трачу свое время зря. Никогда наши общие завтраки не заканчивались хорошо, сегодняшний тоже не стал исключением.

– В этот раз, Миллиора, ты перешла, все границы и будешь отвечать за это… – прошипела мачеха.

– Постой, мама, я сам с ней буду говорить.

Эндрюс обошёл стол и встал напротив меня, его светлые, в точности, как и у его матери, волосы, немного выбились из идеально зачесанной назад прически. Запах сладкого одеколона ударил в нос, заставляя вспомнить о былом навевая ужас и отвращение. А серо-голубые глаза смотрели хищно, утаивая в своих глубинах самые низменные желания.

– Мы говорили с лекарем, который осматривал тебя перед судом и затем давал там показания.

Мои глаза расширились. Я хорошо подкупила лекаря, чтобы тот подтвердил в суде информацию о моей якобы удавшейся первой брачной ночи, только так наследство от умершего мужа по закону смогло перейти в мое владение. И хоть я не имею права распоряжаться им до двадцати одного года, мой сводный брат и опекун в одном лице, не изъявлял большого желания мешать дождаться своего наследства полностью. Или не видел способа помешать?

– Нам удалось заставить его сказать правду. Ты обманула закон. Знаешь ли, что делают с теми, кто преступает закон так грубо?

Самые страшные мои опасения осуществились. За такое преступление меня ожидала, по меньшей мере, тюрьма.

– Чего ты хочешь? – не стала тянуть время я, и перешла к основному. Ведь стало ясно, они от меня чего-то хотят, иначе бы просто сдали законникам с потрохами сразу.

Жестокий братец улыбнулся.

– Мы хотим всё. И поместье, и земли.

Ноги подкосились, я сразу села опять на стул, поскольку судьба моя сейчас полетела кубарем к варгам под хвост.

*Варги (др.-сканд. vargr, или англизированный вариант – англ. warg или varg) в скандинавской мифологии являются огромными волками.

– Ты же не хочешь оставить меня на улице? – задала я лишь один вопрос.

– Ты наша родственница, оставить тебя на улице – опорочить своё имя. Твой траур уже подходит к концу. Тебе всего девятнадцать. Найди себе мужа как можно скорее, не забыв при этом упомянуть о своей полной бедности, ведь все состояние ты перепишешь официально на меня, и живи свободно. Мы, в этом случае, не станем отдавать тебя в руки закона.

Негодование прямо-таки ширилось в груди, но я его сдержала и вместо этого спокойно спросила.

– Сколько у меня есть времени?

– Месяц-два, ты за год заметно переменилась. – Эндрюс осмотрел меня придирчивым липким взглядом, от чего стало не по себе. – Теперь тебе проще будет найти какого-нибудь местного простака и женить его на себе. Тем более, что титул твоего умершего супруга перейдет ему и вашим будущим детям, тут и богатств не надо. Уж постарайся, долго ждать я не намерен. И уважительнее относись к матушке. – Сказав это, сводный брат подал матери руку и повёл ее за собой к выходу. Мачеха же сияла от счастья. Этот дом, и все, что к нему прилагается, а именно обширные земли, вскоре отойдут им.

Мои руки сильно сжались в кулаки, ногти от этого впились в ладони. Надежда, что нерадивым родственникам хватит того наследства, что им оставил мой отец, после своей смерти, таяла на глазах. Я снова оказалась в их власти. И мне снова придется выйти замуж, ведь даже если Эндрюс поймет, что его мамочке не удалось сбыть меня подальше, то будет рад якобы приютить у себя. Только такая его помощь хуже любого позора. Меня непременно ждёт ужасная жизнь, ведь сводный брат только и мечтал о дне, когда сможет полностью дать волю своим совсем не братским действиям в отношении меня.

Я осмотрела дом, так полюбившийся мне за последний почти уже год, со дня моей свадьбы и тяжело вздохнула, мысленно прощаясь с его благородной красотой. Большая, просторная столовая с длинным столом из темного дерева и стульями в тон к нему, кричала роскошью.

Арочные высокие окна пропускали много света в помещение и щедро освещали пространство. В каждом из углов комнаты, на круглых столиках на подставках, красовались винтажные большие блюда в золотом окаймлении. Салфетки же из тончайшего кружева под ними, лишь добавляли общего шарма этой картине. Изображения на стенах, скрупулёзно нарисованные красками, представляли древних богов, про которых так любил читать прежний владелец этих стен.

Мне очень нравилось тут трапезничать, рассматривая стены и природу из окон, что так удачно открывали вид на передний двор поместья с маленьким фонтаном и красивыми кустарниками кипариса, жасмина и белых роз. Подъездная дорога огибающая фонтанчик, каменная высокая ограда и кованые ворота с витиеватыми узорами на них, завершали вид на передний обширный двор поместья.

Но столовая являлась далеко не самым красивым местом довольно большого поместья носившего название Икворт, все комнаты и гостиные обладали воистину мрачной красотой и роскошью. Самым же драгоценным для меня местом в этих владениях являлась конюшня, куда я и направилась, пересекая весь первый этаж особняка и выходя через маленькую дверь для слуг, что вела на задний двор.

– Эл, запряги Буцефала, – обратилась я к конюху, натягивая черные перчатки из тонкой кожи и сняла с металлического крючка на стене увесистый хлыст, который использовался лишь в том случае, если жеребец совсем наглел не чувствуя во мне никакого авторитета. А этот самый авторитет заслужить хрупкой, маленькой девушке на спине огромного по размерам животного, являлось сложнейшей задачей. Но сегодня я нуждалась в серьезной разрядке, а потому, самый большой, сильный и непослушный конь, как раз пододходил для такой непростой задачи.

– Плохое настроение мисс Аддерли? – улыбнулся мне пожилой мужчина, которому я полностью доверяла благополучие своих любимцев.

Конюх за год хорошо изучил мой характер и если сначала боялся запрягать для меня самого непредсказуемого и даже злого коня, то теперь реагировал на мою просьбу подготовить «монстра», как он называл этого жеребца, с улыбкой.

Вскоре я оседлала чрезвычайно высокого жеребца на мужской манер, обнимая ногами мощное тело лошади и вызывая при этом, даже у мимо проходящих служанок осуждающие взгляды. Я давно пренебрегала и правилами дамской езды и даже не надевала специальный наряд, для того, чтобы прокатиться верхом. Все мои амазонки прекрасно чувствовали себя и в шкафу.

Миновав территорию двора своего поместья, вскоре уже неслась в сторону цветущих полей, за которыми вдалеке виднелась темно-зеленая полоса леса. Ветер тёплыми весенними потоками воздуха приятно ласкал лицо и трепал мои темные волосы, что уже выбились из высокой модной прически. Копыта Буцефала, тяжело ударяясь о землю и отбрасывая куски чернозёма, несли нас обоих вперёд. Запах свежей травы и цветения, оживших после зимней спячки растений, заставлял вдыхать ароматный воздух глубже. Чувство всепоглощающей свободы и радости заставил радостно закричать, подгоняя коня мчаться ещё быстрее, забыв о недавних плохих новостях.

Буцефал также радовался своей быстрой скачке, его вздорный характер требовал энергичного применения сил. Черный как ворон, с длинной волнистой гривой и хвостом, он был воистину величественен. Эл хорошо заботился о моих любимцах, все лошади прямо-таки лоснились под лучами солнца от тщательного ухода и хорошего питания.

Вскоре мы добрались до кромки леса и границы земель поместья. Я не раз бывала в этом лесу, и даже не думала о том, что хозяин, владевший этими территориями, мог бы стать против невинной прогулки по ним. Я въехала в зелёную природную арку из высоких зеленых деревьев над узкой лесной дорогой и облегчённо выдохнула, избавляясь от зноя жаркого солнца.

2
{"b":"905866","o":1}