Литмир - Электронная Библиотека

Рита кокетливо улыбнулась.

— Я повысила возможности его мозга всего на двадцать процентов.

Такой ответ Кравцова ошеломил.

— Зачем?! — спросил он, не веря.

— Это, майор, вам от меня подарок.

— Я не просил…

— Это Дар, Сергей. Его принимают, или отвергают. Ваш мозг его принял. Он был к этому готов.

Пока Кравцов раздумывал над «подарком», и что с ним делать, Шторм решил с Ритой побеседовать.

— Это правда то, что мне Сергей рассказал по пути сюда?

— Правда. Уточню, что никто от моих действий не пострадал. Все кто со мной контактировал, живы и здоровы. Профессора Тома Хэлпа уже нашли спасатели и поместили в специальный бокс для восстановления. Вашим медикам не составит труда вернуть его в вашу действительность. Также и тех двух женщин…

— Как Айра смогла влезть в костюм? И что это за костюм, раз из-за него вы примчались в прошлое?

Рита дернула тонкими бровями.

— У неё получилось случайно, но она забудет об этом. Как и о самом костюме. О предназначении костюма я не скажу. Вам, Мир, знать об этом ещё рано. Пройдёт время, и люди научатся побеждать космическое пространство. Поверьте.

— Но почему рано?! — не выдержал Шторм. — К тому же, ведь я знаю о существовании костюма. Я даже видел его на Айре, трогал ткань…

— И что? — перебила его Рита. Кравцов во время диалога посматривал то на неё, то на напарника, и ждал, когда всё это закончится. — Вы видели и трогали просто некую одежду. Технологию изготовления ткани и предназначение костюма вы не знаете, но…

Она глубоко вздохнула, переводя дыхание. Разговор утомлял её.

— Вспомните все достижения человечества. Открыв ядерную энергию, люди тут же создали оружие против самих себя. Мало того, чуть не сожгли общий дом в ядерной зиме. Открыли размножение нейтронов в уране, а буквально через шесть лет взорвали ядерный боеприпас. Откуда человек по фамилии Резерфорд узнал о характеристиках «системы-частицы», названной потом нейтроном?

— Он их вычислил, — неожиданно ответил Кравцов за Шторма.

— Да, но это вычисление было подтверждено двенадцать лет спустя. И то, не сразу, а, опять же, в результате предположения.

— Что вы хотите этим сказать? — нахмурился Шторм. — То, что Резерфорд каким-то образом проник в будущее?!

— Ну, верили же люди, что Ньютона осенило «божественное видение», когда он, увидев падающее яблоко, тут же вывел формулу Всемирного тяготения, — ушла от прямого ответа Рита.

— Ещё Архимеда в бочке упомяните, — буркнул Мир.

— Не буду, — сдалась Рита. — Вы примите то, что ещё не готовы к технологиям будущего. Для этого в вашем мире нет основания. Вы уничтожите и себя, и планету. Потому я здесь.

Мир сжал губы. Кравцов заметил, что так происходит, когда напарник делает непростой выбор. Несмотря на внутренние принципы, выработанные за столетия, люди будущего, принимая нелегкие решения, всё же мучительно раздумывали.

— Допустим, — прервал молчание Шторм. — То, что вы мне сказали — правда. Что вы намерены делать дальше?

Рита одобрительно кивнула, и мягко ответила:

— Я забираю у вас майора, так как он удачно завершил расследование, и вашу капсулу установки временного перехода.

— И как Сергей попадёт в своё время? — усмехнулся Мир.

— О, не волнуйтесь. Я его доставлю. На вашей же капсуле. Только к вам она не вернётся.

Шторм нахмурился. Последнее его, явно, не устраивало.

— Погодите… Как это не вернётся?!

— Том Хэлп нарушил несколько временных законов, — спокойно объяснила она. — Даже по вашим правилам в будущее заглядывать запрещено. Потому я забираю капсулу. Мало того, вы лишаетесь возможности путешествовать в прошлое. В любых экспериментах.

— А вот это перебор, — не согласился Мир. — Это не вам решать!

— А кому? — всё так же спокойно и мягко спросила Рита. — У вас есть служба контроля временного пространства? — и сама же ответила. — Нет. Вы даже не представляете принцип такого контроля. Нарушив временные законы, вы переступили черту, за которой начинается бесконтрольное использование установки. Это очень опасно, согласитесь.

— Да, но…

— Мир! — резко оборвала его Рита. — Давайте не будем дискутировать! У вас сутки после нашего ухода, чтобы полностью законсервировать установку и изъять из её реактора основные элементы. Если вы этого не сделаете, то придёт «чистильщик».

— Простите… Кто?!

— «Чистильщик» контроля временного пространства. Он разрушит реактор и установку. И его ничто, и никто не остановит, — она сказала это резко, с металлом в голосе. — Открывайте ангар, где стоит капсула.

Шторм и не думал. Он стоял, слегка расставив ноги, и наклонил голову вперёд. Сергей расценил эту позу, как угрозу.

— Э, люди будущего! — громко крикнул Кравцов, вставая между Миром и Ритой. — А ничего, что я тоже здесь? Отправьте меня обратно, а потом хоть носы себе пооткусывайте!

— Предатель, — прошипел Шторм, отступая. — Если бы не ты…

— Мир, успокойтесь, — Рита тоже отступила, показывая, что в конфликте не заинтересована. — Майор тут точно не причём. Он не только нашёл меня, но и предложил рациональное решение. Мы же не будем выяснять отношения, ставя его жизнь под угрозу? Он, всё-таки, наш предок…

Шторм устало сел на подиум установки, жалостливо осмотрел приборы, и показал рукой на угол комнаты.

— Там щиток набора кода в ангар, — потом протянул Рите свой коммуникатор. — Прислоните прибор к щитку, и появится панель набор кода.

Она взяла коммуникатор.

— Благодарю, Мир, за понимание. А насчёт «чистильщика» я не шучу. Просто — поверьте.

Шторм только вяло махнул ладонью, отвернувшись.

— Пойдёмте, майор, — Рита направилась в указанный Штормом угол. — У нас времени немного.

Кравцов повернулся к Миру, но тот сидел, понурив плечи, и не смотрел в его сторону.

— Иди, Сергей. Надеюсь, ты на меня не в обиде.

Кравцову стало жаль его. Он понимал, каково это — всю жизнь посвятить тому, что вскоре будет разрушено.

Глава 19

Дверь ангара медленно закрывалась, и только в самый последний момент перед тем, как створки сошлись, Мир резко встал и посмотрел на Кравцова. Затем сжал ладони в дружественном жесте прощания.

Сергей сильно сомкнул веки, чтобы не прослезиться. За то короткое время, что он провёл рядом с Миром, Кравцов немного узнал его, как человека, и подумал, что такого друга, там — в прошлом, ему будет недоставать. А, как напарник по оперативной работе, Шторм был великолепен.

— Майор, переодевайтесь, — вывел Кравцова из сентиментальной задумчивости голос Риты. — Я взяла на себя смелость захватить вам вознаграждение. Утром наведалась в музей Истории Земли и спустилась в закрома.

Сергей изумленно взглянул на плоский чемоданчик с номером 321, похожий на ячейку банковского сейфа и разложенный на капоте «Волги» костюм с длинными рукавами. Костюм был цельным без единого шва.

Сама инспектор, стоя к Сергею спиной, уже успела сбросить струящуюся одежду, и глядела на него, развернувшись вполоборота.

— Что вы застыли, майор? Снимайте комбинезон и берите костюм за прорезь для шеи. Умная ткань сама облепит ваше тело, как нужно.

Кравцов догадался.

— Значит, Айра случайно взяла костюм за это место? И ткань послушно её обволокла?

— Да, — кивнула Рита. — Так и было. Грин у себя в доме разложила его и соображала что к чему. Я не знала, что над её домом висит ваш дрон-наблюдатель, и не могла его почувствовать. Аппарат лишь собирал данные и сбрасывал их в накопитель через промежутки времени, — она смущённо улыбнулась, полностью поворачиваясь к Сергею. Тот тихо застонал, разглядывая её фигуру, и не мог остановиться или отвернуться. — Я поняла, что меня обнаружили, когда дрон сбросил кусок записи. И поспешила. Айра бросилась в дом и схватила костюм. Выбегала она уже в нём, прихватив прибор для плавания, и мне пришлось действовать быстро. Под водой мои преимущества сходят на нет. Это довольно плотная среда, а на языке дельфинов я не разговариваю.

39
{"b":"905598","o":1}