Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О, Нуна, молодец! У тебя получилось!

Услышав голос, который обычно звучал грубо и холодно, Пан Юань повернула голову, увидев, как Юншэн Фанг тренирует вчерашнюю девочку, уже чистую и переодетую. Сейчас по виду ребенка никто и не скажет, что вчера она с трудом стояла на ногах. Видя, кто взялся за беднягу, девушка немного успокоилась, ведь теперь никто не посмеет тронуть ребёнка под опекой самого генерала.

Почувствовав на себе взгляд, мужчина обернулся, увидев Пан Юань, стоящую достаточно далеко от них, но всё же в поле зрения.

— Идём, ты заслужила Юэбин. — взяв ребёнка за руку, повёл её за собой мужчина.

— Ура! А что это?

Несмотря на то, что воин наверняка желал оскорбить своим действием даму, показывая то, что она недостойна смотреть на ребёнка, сама Юань была более чем довольна, тем, что вчерашняя бедняга улыбается и ходит хвостиком за надёжным человеком, который явно не даст её в обиду.

— Юншэн Фанг всегда хорошо ладил с детьми. Не то, что я, — услышав голос, девушка обернулась, увидев Императора Моу. — Помню, в детстве он также награждал меня за старания вкусностями. Ох, чудное было время.

— А сколько ему лет? — спросила Юань, видя мужчину тридцати пяти лет, но по-настоящему явно старше.

— Сейчас 57. Он в 36 получил своё бессмертное тело. — поведал Моу Лин, ни на секунду не отводя взгляда от Пан Юань, будто изучая её, — Пойдём, составишь мне компанию за завтраком.

Мужчина пошёл по тропинке в свои покои, и хоть Пан Юань не хотела идти за ним, но голод дал о себе знать. Месяц питаясь скудной едой, девушка, плюс ко всему, два дня уже почти ничего не ела, а вчера истратила столько энергии, что сейчас готова была проглотить кабана.

Идя за Императором Моу, Юань замечала, как слуги то и дело перешёптываются, глядя на них. Моу Лин тоже заметил это, потому поспешил сказать:

— Не обращай на них внимание. Их злость можно понять.

— Я и не обращаю, — пожала плечами Юань, заходя за мужчиной в его роскошные покои.

Комната Императора Моу, как и полагается, была роскошной и просторной. В ней царила гармония и пахло цветочными благовониями. Расположившись за круглым столом, Пан Юань приняла угощение и чай, желая лишь поесть и уйти. Но у Моу Лина имелись иные планы…

— Как тебе живётся в моих владениях? — поинтересовался мужчина, сам не притронувшись к пище, явно будучи сытым, что навело Юань на мысль, что её загнали в сети приманкой в виде еды.

— Не плохо. — пожала плечами дама, не горя желанием болтать.

— Вот как? — приподнял бровь Император, — Сегодня я решил навестить тебя, и узнал, где ты спишь… — выдал мужчина, от чего заклинательница приостановил поедание пищи, — А потом увидел, что на тебя нет порций, хотя должна была быть. — продолжил кидаться фактами Моу Лин, но Пан Юань не считала это какой-либо тайной, потому лишь снова пожала плечами, продолжив есть, — Тебя не злит такое отношение к себе?

— Да нет. Оно вполне оправданно, так к чему злиться? — искренне не понимала мужчину дама. — Будь они добры ко мне, тогда я бы удивилась, — усмехнулась Пан Юань, а вот на лице Императора не было и намёка на улыбку.

— Ты привыкла получать такое отношение к себе? — продолжил допрос мужчина.

— Не совсем. — задумалась девушка, помня, что в царстве Цзань имела комфортные условия и никогда ни в чём не нуждалась, в отличии от этого места, где ей нельзя даже получить чистой одежды, — Просто для меня это всё мелочи. Я редко бываю в своих покоях, так какая разница: сарай это или ваша комната? — бросила дама, говоря свои слова спокойным голосом, — В еде я не привередлива, и лучше уж недоесть, чем получить в рис яд. — понимая, что не была бы удивлена отравлению в данном месте, заклинательница подумала, что даже и хорошо, что она сама добывает и готовит для себя еду, — Так что, как я и сказала, меня вполне всё устраивает! — улыбнулась Юань, считая, что лучше уж жить на улице, чем с бывшим господином под одной крышей.

— Вот как… — задумчиво бросил мужчина, смотря на свою чашу в руке, после чего с уст Императора раздался смех.

«Божечки, он что, с ума сходит?» — приподняла брови дама, не зная, как реагировать на столь странную реакцию.

— Ты и вправду необычный человек. — проговорил Моу Лин, наклонив свою голову набок, — Обычно сильные люди пытаются заполучить как можно больше себе, будь то богатство, слава или признание. Чтобы такой человек и был доволен столь скудными подачками… Такое я вижу впервые.

Юань и впрямь много было не надо. Богатство? Да зачем оно вообще нужно? Девушка не видела своего будущего, да и не считала, что после содеянного сможет жить дальше. Всё же, убить ненавистного, но любимого человека — это очень и очень больно. Пан Юань понимала, что убийство станет последней каплей боли, полностью убившая в ней человека. После этого девушка не собиралась продолжать свою жизнь.

Слава? Признание? Да после всего, что наделала одарённая заклинательница, ей может только сниться прощение людей! Дама даже сама себя простить была не в состоянии, что уж говорить о людях…

— Да вас тоже сложно назвать нормальным человеком, — усмехнулась Юань, а вот Моу Лин сузил глаза, думая, что девушка собирается его оскорбить, — А что, разве я не права? Все нормальные смотрят на меня с опаской и отвращением, а в вашем взгляде, я вижу, лишь… — Пан Юань пристально уставилась на жёлтые зрачки мужчины, — Интерес.

Глаза Императора дёрнулись, что было слегка странно для такого стойкого мужчины как он, поставивший уже не одно царство на колени. Закончив с едой, дева думала встать и уйти, но Моу Лин ещё не всё сказал.

— Потому что я вижу в тебе себя. — услышав данные слова, Пан Юань приостановилась у двери, думая, что ослышалась.

Император видел в ней себя? Что за чушь? Моу Лин славится честью и добродетельностью, которую он проявляет к своему народу, ничего для него не жалея. Мужчина за пять лет вытащил своё царство на новый уровень, будучи теперь почти выше всех других. А что сделала Пан Юань? Она всю жизнь отдала ради одного человека, делая всё лишь по его прихоти, наплевав на всех, даже саму себя.

— А я не вижу ни единого сходства, ведь… — открывая двери и уходя, девушка напоследок бросила, — Быть мной — это значит быть монстром, а монстра бы так все не уважали.

Император хотел что-то сказать, но закрывшаяся дверь не дала ему этого сделать. Идя по коридору, дама ощущала такую пустоту и злость внутри… Почему кто-то смеет сравнивать её с собой? Да будь он хоть наполовину похожа с Пан Юань, от Императора бы отвернулись все, а не тянулись бы, как пчела на мёд. Тяжело вздохнув, дама поняла, что хочет проветрить голову, потому направилась в город грёз.

Главный город Царства Моу был воистину велик. Чтобы обойти его целиком, не хватит и целого месяца. Прогуливаясь по местности, девушка слегка выделялся из толпы, будучи в форме воина Моу. Впервые за месяц на даму не смотрели, как на отродье, поскольку никто её не знал.

Когда на улице начало темнеть, Пан Юань зашла в местный бар, решив расслабиться по полной. Все с уважением подносили гостье закуски и вино, а дама без зазрения совести принимала это, хотя не имела в кармане и гроша.

Смотря на чашу в руке, Юань невольно вспомнила дни, когда она выпивала с Цзань Цзинсун. Как весело и хорошо ей было расслабляться с Императором, чувствуя себя особенной лишь рядом с ним. Только рядом с Цзань Цзинсун девушка правда чувствовала себя желанной, а лишившись смысла жизни, Пан Юань начала принимать себя как обычного воина, ничего не стоящего в этом мире.

Девушка чётко помнила улыбку своего господина. Она всегда улыбалась, видя Цзань Цзинсун, а когда тот приподнимал свои губы, дама и вовсе расцветала. Сейчас же, вспоминая, как Император Цзань смотрел на неё, Пан Юань ощущала лишь боль.

Если так подумать, вся жизнь девушки — это сплошное разочарование: она никогда не жила для себя. Никогда не думала о том, что это важно. Но самой ужасной ошибкой Пан Юань было делать кого-то своим смыслом жизни… Нет человека — нет смысла. Девушка понимала, как сильно вляпалась, а осознание того, что в этом виновата она сама — давило, как тяжёлый груз на плечах.

6
{"b":"904036","o":1}