Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она заметила, как Бекки прикусила нижнюю губу, пытаясь скрыть улыбку. Эмбер встретилась взглядом с Лэнсом.

— С моей комнатой всё нормально, я…

— Нет! — заявил он грубо и отрывисто. — Моя комната ближе к медицинской. Это не обсуждается. Ты останешься со мной, пока не получишь стопроцентную справку о состоянии здоровья.

Бекки небрежно пожала плечами.

— Он прав. У тебя мог бы быть ещё один эпизод. Известно, что он может случиться и через несколько дней.

Эмбер пристально посмотрела на своего врача.

— Со мной такого раньше никогда не случалось.

— Хотя это может случиться, — настаивала Бекки, приподняв брови.

— Я сомневаюсь в этом, — настаивала Эмбер. — У меня есть ЭпиПен, так что я уверена, что со мной всё будет хорошо.

Лэнс так сильно сжал челюсти, что она действительно услышала, как скрипнули его зубы.

— Эмбер, — он прорычал её имя так, что волоски у неё на руках встали дыбом, а сердце забилось быстрее. В его голосе было что-то вроде «не шути со мной», что заставило её захотеть немедленно подчиниться.

— Ладно. Отлично, — она подняла руку. — Ты победил.

— Я договорился взять следующие несколько выходных.

— Тебе не нужно…

— Всё готово, — он сердито посмотрел на неё, его глаза впились в её. Затем, просто так, они смягчились. — Это всё моя вина, поэтому я должен поступить правильно, — он одарил её полуулыбкой.

— Моя работа здесь закончена. Увидимся завтра, — Бекки подмигнула Эмбер. Подмигнула. Она также одарила её понимающей улыбкой. Слегка покачав головой, она взяла папку. — Увидимся завтра. И Лэнс? — все выражение её лица было наполнено юмором. — Перестань быть такой собственником и властным. С Эмбер всё будет хорошо.

Он бросил на неё угрюмый взгляд.

— Вряд ли. Эмбер — моя женщина… — его взгляд метнулся к полу, а затем обратно к Бекки. — Мы встречаемся, и это отношения. Мне позволено реагировать таким образом. Человечка чуть не умерла. Тебя не было рядом, когда она теряла сознание.

Бекки пожала плечами.

— В чём-то ты прав… я полагаю, — затем она вышла из комнаты.

Примерно через полминуты Лэнс втянул в себя воздух.

— Не слушай её. Она намекает, что у меня есть чувства к тебе, которые заставляют меня действовать иррационально, — он встретился с ней взглядом. — Я чувствую ответственность. Мне не нравилось видеть тебя такой. Хотя ничего не изменилось. Я буду заботиться о тебе, чтобы ты могла поправиться, — Лэнс сделал паузу, наблюдая за Эмбер. — Я с нетерпением жду возможности снова оказаться внутри тебя. Услышать, как ты выкрикиваешь моё имя. К ощущению, как твоя чертовски тугая киска сжимает меня. Я не могу обладать тобой, пока тебе не станет лучше, — его глаза сузились. — Я всё тот же мудак, которым всегда был. Не принимай мои действия за проявление привязанности. Ни черта не изменилось. Ты ведь понимаешь это, не так ли?

Эмбер кивнула, слишком напуганная, чтобы заговорить. Почему у неё возникло ощущение, что он слишком старается убедить её? Убедить их обоих.

— Хорошо.

Лэнс поднял её и притянул к себе. Казалось, его нос зарылся в её волосы. Как будто он вдыхал её запах или что-то в этом роде. Она почувствовала лёгкое, словно пёрышко, прикосновение к своей щеке. Его губы. Он поцеловал её. Это было полной противоположностью его словам.

Чёрт. Её врач ошиблась. Она должна была.

Глава 17

Два дня спустя

Лэнс поставил стакан молока и несколько печений на кофейный столик у её ног. Домашнее зефирное печенье с шоколадной крошкой.

Эмбер с трудом подавила стон. Они восхитительно пахли и выглядели ещё лучше.

— Что бы ты хотела, чтобы я заказал на ужин? Стейк? Пиццу? — он перегнулся через спинку дивана, полностью сосредоточившись на ней.

— Тебе нужно остановиться, — Эмбер покачала головой. — Я в порядке. Ты слышал Бекки. Я снова в норме. Ты можешь перестать со мной нянчиться.

После ухода из медицинского центра Лэнс привез её к себе домой. Затем он собрал для неё вещи. Он организовывал все её приёмы пищи, даже настоял на том, чтобы готовить всё самому, потому что не мог доверять поварам. В первый день он мыл её губкой, а во второй настоял на том, чтобы принять душ вместе с ней. Он потер ей спину и вымыл шампунем волосы. Если бы это зависело от него, он бы отнес ее в ванную и обратно. Он настоял, чтобы Эмбер разделила с ним постель, чтобы он мог присматривать за ней.

Это было чудесно и в то же время ужасно.

Он держал её за руку и оставлял нежные поцелуи на её плече или виске. Он ни разу не пытался заняться с ней сексом. Это заставляло Эмбер нервничать. Слова Бекки продолжали звучать у неё в голове. Снова и снова.

— Ешь, — Лэнс сел рядом с ней. Он взял печенье и поднёс к её рту. — Оно ещё тёплое. Только что из духовки.

Она проигнорировала печенье.

— Ты меня беспокоишь.

— Не начинай снова на меня наезжать. Развесели меня, пожалуйста. Ещё одна ночь нежностей, и завтра всё вернется на круги своя, — он вздохнул. — Мне следовало бы ещё раз проверить на кухне.

Эмбер не удержалась от смеха.

— Ты даже не знал о моей аллергии. Вот что происходит, когда двое людей начинают спорить, вместо того чтобы разговаривать.

— Что ж… — он внимательно посмотрел на неё. — Мы обязательно поговорим о важных вещах в будущем. Это не должно повториться. Мне следовало проверить твоё досье.

— Моё личное дело? — Эмбер покачала головой. — Помнишь, не так давно ты ругал Бринн за то, что он тебя преследует? Боюсь, ты начинаешь походить на сталкера.

— Чушь собачья! Это касается твоей безопасности. Я несу ответственность.

— Нет, это не так.

— Да, пока мы встречаемся.

— На самом деле мы не встречаемся.

Он издал какой-то горловой звук.

— Я знаю это. Было бы плохо, если бы ты умерла, пока я притворялся, что встречаюсь с тобой. Мне нужно поддерживать репутацию.

— Репутацию. Правда? — Эмбер не удержалась от смеха. Лэнс даже не моргнул. Он просто не сводил с неё своих прекрасных голубых глаз. Его футболка туго обтягивала грудь. Его татуировка была повсюду. — У тебя репутация распутника, но ты даже пальцем меня не тронул. Вчера я была готова уйти.

— Нет, это не так.

— Забудь о вчерашнем. Бекки ушла почти три часа назад. Мне выдали справку о состоянии здоровья, а ты даже не попытался прикоснуться ко мне. Почему это так? Что с тобой происходит?

Возможно, Бекки была права. Пожалуйста, нет. Нет. Это ни к чему не приведёт. Не так ли? Конечно, нет. Лэнс ей не нравился. Возможно, она больше не испытывала к нему ненависти, но он ей определённо не нравился. Не так ли? Может быть, совсем немного. Девушка ничего не могла с собой поделать. Он был слишком мил. Слишком уж мил.

Лэнс прищурился. Она видела, что он обдумывает это.

— Ты уверена, что с тобой всё хорошо? — он выглядел неуверенным.

— Да, я полностью пришла в норму, — Эмбер повернулась к нему лицом и поджала под себя ноги.

— Мне не понравилось видеть тебя такой, Эмбер. Ты напугала меня до полусмерти. Я… — он с трудом сглотнул, смущённый и не похожий на себя обычного, самоуверенного мужчину. Это было совершенно обезоруживающее. — Я не знаю…

Раздался стук в дверь.

Тёмное облако сгустилось над Лэнсом. Всё его тело напряглось.

— Чёрт, — он покачал головой. — Не обращай внимания. Может, они уйдут.

— Я так понимаю, ты никого не ждешь, — она не смогла сдержать улыбку.

Он нахмурился еще сильнее.

— Нет.

Раздался ещё один стук, на этот раз громче.

Эмбер вздохнула.

— Мы оба знаем, что они не уйдут.

Он провёл рукой по волосам.

— Я бы чертовски хотел, чтобы они это сделали, — Лэнс умоляюще посмотрел на неё. — Прости.

— Это не твоя вина. Ну, по большей части, это не твоя вина, — она улыбнулась шире. Его посетитель должен был вывести её из себя, хотя бы немного, но этого не произошло.

— Это не моя вина, — он встал одним грациозным движением и оказался у двери прежде, чем она успела моргнуть. — Что? — выпалил он.

44
{"b":"903953","o":1}