Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эмбер с трудом сглотнула, она почувствовала, как участилось её сердцебиение.

— Я не хочу обсуждать это с тобой. Это не моя история, чтобы её рассказывать, — Бекки покачала головой и присела на край кровати.

— Он рассказал мне, что потерял свою пару, — медленно произнесла Эмбер. — Он упомянул, что вроде как, потеряв её, он совершал плохие поступки.

Бекки кивнула.

— Выражаясь довольно мягко. Проблема была не в потере его пары. Он винил во всём это, но он был неправ. У него случился нервный срыв, — она задержала дыхание в лёгких на несколько секунд. — У него выработались механизмы совладания. Я видела, как ему постепенно становилось лучше, особенно в последние несколько месяцев. Я не знала его до того, как всё это произошло.

— Хорошо… Я всё ещё не уверена, какое отношение это имеет ко мне… к нам, — было странно говорить о них как о паре.

— Лэнс видит в тебе свою пару. Я вижу признаки.

— Нет! — выпалила Эмбер, пожалуй, слишком резко. — Ты сильно ошибаешься на этот счёт. Я признаю… — она вздохнула. — Это останется между нами?

Бекки кивнула.

— Да, я твой врач. Всё, что сказано между нами прямо сейчас, является конфиденциальной информацией.

— Ты права. Прошлая ночь была не нашим первым свиданием… Ну, это неправда, это было наше первое свидание, но… — она не закончила фразу. Эмбер хотела поговорить об этом, но в то же время не знала, как это сделать.

— У вас был секс, — Бекки улыбнулась. — Ты же знаешь, что любой, кто увидит вас двоих вместе, сможет заметить это за милю? То, как вы смотрите друг на друга. Маленькие прикосновения.

Ох… нет. Правда? Ни за что! Что?

Бекки тихонько рассмеялась.

— Извини… У тебя такой вид, будто ты в шоке. Я не думаю, что кто-то знает, кроме меня и двух охранников, дежуривших прошлой ночью. Иначе до меня дошли бы слухи, — она покачала головой и слегка поморщилась. — Ни один из охранников тоже не заговорит, это точно. Не после того, как Лэнс напугал их до полусмерти. В том-то и дело, что он защищает тебя. Прошлой ночью он был напуган. Он продолжал рычать и кричать и не позволял никому другому прикасаться к тебе или нести тебя. Он смотрел на тебя с такой любовью. Я не думаю, что поверила бы в это, если бы не увидела собственными глазами. Лэнсу не всё равно. Он без ума от тебя.

Эмбер покачала головой. Ей захотелось заткнуть уши пальцами и заглушить голос доктора.

— Нет. Ты ошибаешься. Мы не нравимся друг другу, по крайней мере, он мне не нравится, совсем.

Бекки фыркнула и похлопала Эмбер по колену:

— Ты продолжаешь говорить себе это.

— Нет… Меня влечёт к нему… очень сильно.

— Что ж, это чувство определённо взаимно.

— Мы трахаемся, — выпалила Эмбер. — Много… это по крайней мере… мы так делали. Это сексуально. Ты права, он влюблен, но не в меня, он влюблён в мою вагину.

Бекки расхохоталась.

— Да, он влюблён, и я не сомневаюсь, что ему нравится твоя вагина, но это не всё, во что он влюблён. — Доктор посмотрела на неё так, словно ей стало её жаль. — Он перешёл в защитный режим, огрызаясь на любого, кто приближался к тебе. Он даже зарычал на меня, когда я вставила иглу для внутривенного вливания тебе в руку. Он настоял на том, чтобы спать с тобой, чтобы он мог присматривать за тобой; только он не спал. Ни разу не моргнул. Я проверяла тебя каждый час, и он не спал… Не пугайся.…он пристально смотрел на тебя. Гладил твои волосы. Он тратил каждую минуту каждого часа, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке. Это ненормальное поведение. Он также не хотел уходить прямо сейчас.

— Он не особо сопротивлялся.

Бекки невесело улыбнулась.

— Его руки были сжаты в кулаки, челюсть сжата, всё в нём было напряжено. Лэнсу пришлось заставить себя уйти, и, — она взглянула на часы, — у нас есть всего несколько минут, прежде чем он вернётся. Поверь мне в этом. Он будет отсутствовать пятнадцать минут и ни секундой больше. Он не может, потому что его инстинкты сильно влияют на него.

— Что это за инстинкты? — голос Эмбер был едва слышен.

— Его инстинкты защищать свою пару.

Эмбер ахнула. Нет. Это было неправдой. Она покачала головой.

— Да. Возможно, вы оба не хотели, чтобы это случилось, но это произошло. Вы оба, кажется, всё отрицаете, и это нездорово. Не с таким мужчиной, как Лэнс, — Бекки прикусила нижнюю губу, её хмурый взгляд был глубоким. — Ты сказала, что вчера вечером у вас было первое свидание, но ты также сказала, что ваше общение носит чисто сексуальный характер. Ты изучаешь отношения?

Эмбер покачала головой.

— Мы не планируем никаких реальных отношений. Это не так. Это глупо с моей стороны, но я не хотела, чтобы все знали, что мы… что, ну… — она, казалось, не могла выдавить это из себя.

— Что вы друзья по перепиху?

Эмбер поморщилась.

— Да, за исключением того, что мы на самом деле даже не приятели, мы просто… — она не смогла этого сказать.

— Блядь! — Бекки выглядела удивлённой.

Эмбер кивнула. Её щёки так покраснели, что она была уверена, что в любую минуту может воспламениться.

Бекки что-то промурлыкала.

— Ага… это возможно, так и начиналось, но всё изменилось. Лэнс, возможно, даже не осознаёт этого, но он видит в тебе нечто большее. Что оставляет тебя перед выбором, — она сделала паузу. — Либо ты чувствуешь то же самое, и в этом случае тебе нужно сказать ему. Ты, вероятно, напугаешь его до усрачки, но он придёт в себя… в конце концов… или тебе нужно оставить его, чёрт возьми, в покое. Всё это просто грёбаное дело, это должно прекратиться.

— Я всё ещё думаю, что ты ошибаешься, — женщина должна ошибаться. Просто не было никакого способа.

Бекки встала.

— Используй это, не используй его. Лэнс через многое прошёл. Он только начинает выбираться из ямы, в которой был, и я не хочу видеть, как он снова в неё попадает. Более того, я не хочу, чтобы ты или кто-то ещё пострадал, когда он снова перейдёт грань. На этот раз пути назад может и не быть.

Должно быть, она преувеличивала.

Бекки взглянула на часы.

— Как раз вовремя, — она постучала по циферблату своих часов и понимающе улыбнулась.

Раздался стук в дверь.

— Войди, — Бекки закатила глаза.

Вошёл Лэнс. Его плечи были напряжены, а челюсть сжата. Его взгляд смягчился в тот момент, когда остановился на ней. Эмбер почувствовала, как что-то внутри неё изменилось. Этого не могло быть, но это было так. Она видела, как заметно изменилось его поведение. Она придавала этому слишком большое значение. Как и Бекки.

— Как я и говорила… — Бекки натянула латексные перчатки. — Будь очень спокойна в течение следующих двадцати четырёх часов. Не стесняйся звонить мне, если тебя что-то беспокоит, — она многозначительно посмотрела на Лэнса.

Бекки потянулась к руке Эмбер, той, к которой всё ещё была подключена к капельнице. Она осторожно сняла ленту с иглы и высвободила её, прижимая комок ваты к маленькому кровоточащему пятнышку.

Верхняя губа Лэнса приподнялась, когда он обнажил клыки. Он выглядел сердитым, его взгляд был прикован к её руке. Его руки были сжаты в кулаки. Бекки была неправа. Так и должно было быть. Он чувствовал ответственность. Вот и всё.

— Надави, — она жестом велела Эмбер взять на себя давление на вату.

— Под «спокойна» я подразумеваю отсутствие секса, — она снова многозначительно посмотрела на Лэнса, чьё лицо было непроницаемой маской. — Твои лекарства здесь, — Бекки посмотрела на Эмбер, но протянула Лэнсу бумажный пакет. — Новый автоматический инъектор и рецепт на антигистаминные препараты. Всё помечено. Я снова увижу вас завтра для дальнейшего обследования, — она вернулась с небольшим кусочком пластыря, который наклеила на ватный шарик. — Позвони мне, если тебя что-то беспокоит. Я организую инвалидное кресло.

— В этом нет необходимости, — голос Лэнса был глубоким. — Я понесу Эмбер.

— Ты не…

— Я настаиваю, — сказал он, обрывая её, и это было окончательно. — Кроме того, она останется со мной в моей комнате.

43
{"b":"903953","o":1}