Литмир - Электронная Библиотека

— За чем это? — опешила Бажена.

— Пусть люди видят, что не только я врагов встречаю, но и ты с сыном, — серьезно произнес я.

— Не пойду, не пущу. Погубить сына хочешь, — тут же отпрянул от меня Божена.

— Как я слышал, князь Святослав, это отец новгородского князя Владимира, впервые в бою в пять лет участвовал, первым кинув копье во врагов. Вот и Велемар первым копье бросит, — оскалился я. — Поняла, женщина⁈ Велемар — сын владетеля города, а то и князя, и должен вести себя под стать! — рыкнул я на Божену, у которой побежали слезы. — Ты тоже должна вести себя соответствующе, не холопка более, и давно, а как не умела людьми править, так и не умеешь, учись. И не заставляй меня долго ждать, — я вышел из опочивальни, направившись на стену.

Вокруг, как мне показался, собрался весь город, здесь были и бойцы в броне, и вольные люди, а также холопы.

Ворота были открыты, и в них только что вбежали два мужа, которые тут же начали отчитываться Филиппу, находящемуся рядом.

Я шел медленно, с достоинством, передо мной расступались люди, и я вглядывался в их лица.

Люди не были напуганы, но обеспокоены. Все-таки под моей рукой немало бойцов собралось, да и все знали, что я одарен силой богов. Да и Купава последние дни не сидел, а проводил идеологическую обработку.

— Идут? — спросил я, подойдя к Филиппу.

— Идут, скоро будут. Сказывают, что числом немалым, — хмыкнул он, кивнув на дозорных, что сидели в секрете.

— Это хорошо, а то я скучать начал, — весело хмыкнул я. Послышались смешки, и люди передавали мои слова другим.

Покрутив головой, я заприметил одного из холопов и приказал подать мне короткое древко от дротика, желательно подобрать потоньше.

— Пойдем поглядим, кого к нам принесло, — и по настилу взошел сначала на стену, а после и на защитный балкончик, что выступал вперед над воротами.

«Кажется, такой балкончик барбакан зовется»,— мелькнуло у меня в голове.

Вслед за мной взобрались и ближники, а также и другие бойцы, вот только всем места на стенах не хватило, началась толкучка и выяснение отношений, так что пришлось прикрикнуть и успокоить, что успеют посмотреть.

До рези в глазах я всматривался в лес, а противник все не появлялся.

— Что-то совсем не торопятся они, может, заплутали. Яромир, может, сбитня али меда выпьем? А то чувствую, ждать их до самого вечера, — со смешком спросил Могута.

— Давай, и вправду что-то горло пересохло, — хмыкнул я.

— Мой ярл, — произнес рядом стоящий Хрерик, снял с пояса мех и протянул его мне.

Приняв его, я выбил затычку и опрокинул в себя, это был весьма хороший напиток на основе меда, сладковатый, с травками.

— Вкусно, — протянул я и предал мех брату, а после он и по рукам пошел.

— И вправду вкусно, Хрерик, откуда сие? — поинтересовался Путята.

— То для меня делано, — немного покраснев, буркнул норманн, а мы с Путятой переглянулись, все поняв. Видать, и он себе девицу завел.

Обратив свой взор на ближайшие леса, я начал вглядываться, не прошло и десяти минут, как начали появляться враги.

Шли они нестройной толпой, кто во что горазд, да и растянуты были. Никаких лошадей или обоза не имели, лишь заплечные мешки, а кто и вовсе без оного.

— Вот древко, — отвлек меня от созерцания врагов холоп, протягивающий тонкое древко в локоть в длину.

«Отлично, вот и копье для Велемара»,— промелькнуло в мыслях, приняв древко, я воспользовался топором и заострил в два удара.

Взглядом пробежался по народу, что заполонил стены, и скривился.

— Филипп, — обратился я к начальнику стражи, пусть половина людей спустится вниз, не стоит пугать гостей незваных, а то разбегутся раньше времени.

Филипп кивнул и тут же засуетился, отдавая стражам приказ спускать людей со стены.

Я же вновь повернулся в сторону прибывающих врагов, которые все тянулись из леса, и принялся разглядывать их более внимательно.

Вооружены они были почти точно так же, как и предыдущая чудь, напавшая на мой город, то есть кто во что горазд. Но попадались и хорошо вооруженные отряды в кольчугах и с копьями, с луками, но таких было совсем немного.

Дождавшись, когда вереница идущих иссякнет, я принялся их считать: раз и два, три, десять, сто, пятьсот, тысяча, две тысячи сто.

— Тятя, — отвлек меня голос Велемара, который дергал меня за руку.

Сын был одет в шелковую рубаху с вышивкой и такие же штаны, на поясе висел небольшой нож, рядом стояла Божена, одетая под стать в красивое зеленое шелковое платье, ее волосы были укрыты, а по бокам свисали золотые височные кольца с янтарем.

— Я привела сына, как вы и приказали, — с холодком в голосе произнесла она, едва на меня взглянув.

«Княжна, как есть княжна»,— промелькнула веселая мысль, я хмыкнул и оглянулся по сторонам. Филипп выполнил мой приказ, согнав со стены часть народа, и направлялся ко мне.

Явившаяся чудь под стены моего города начала разбредаться, кто просто тыкал в нас пальцем, кто бродил по округе, а кто и место ночевки начал организовывать.

Я же подхватил на руки Велемара, который с любопытством уставился на разворачивающуюся под стенами города картину.

— Сын, видишь этих людей? — Я указал вперед.

— Да, — тут же откликнулся он.

— Это враги, злые люди, что пришли в наш дом. Они хотят обидеть нас, тебя, меня и маму, — начал я пояснять.

— И Айку, и Варну? — тут же пропищал Велемар.

— Их тоже, и всех в городе.

— Плохие, — кивнул сын, соглашаясь со мной.

— Хах, я тоже так думаю. Поэтому я их прогоню и защищу всех. Запомни, сын, ты всегда должен защищать своих от посягательств злых людей. — Только я успел закончить, как в сторону города из стана врага направилось порядка тридцати людей, все они были хорошей броне, кто в кольчуге со шлемом, а кто и просто в стеганой куртке с нашитыми пластинами.

Не доходя до города, они замерли и начали тыкать в нас руками, что-то обсуждая, так продолжалось пару минут, после двое выдвинулись ближе к городу и замерли метрах в ста. Один из них что-то громко проорал, а потом еще раз.

— Чего это он разорался-то? — с интересом спросил Дален.

Стоящий неподалеку Малый Вепрь уже открыл рот, собираясь перевести, как я его перебил.

— Да какая разница, что он орет, этот будущий мертвец! Пусть хоть заорется, ему недолго жить осталось, — оскалившись, произнес я.

— И то верно, перебьем их всех, — поддержали меня бойцы.

— Сын, — обратился я весьма серьезно к Велемару, — впереди у нас бой, доверю тебе важное дело, ты по врагам нашим нанесешь первый удар, вот, держи, — и я протянул заостренное древко. — Это копье, ты же видел, как бросают копья?

— Дя, — кивнул серьезно сын, нахмурился и взял своей маленькой рукой у меня древко. Я же поставил его на деревянные перила, придерживая руками, и сын, размахнувшись, что есть силы кинул копье, которое пролетело не больше двух метров.

— Вот первый удар и нанесен, — громко произнес я, сажая сына себе на плечо, а меня криками и улюлюканьем поддержали мои люди.

Глава 18

Глава 18

Вот только и для подошедших врагов бросок Велемар не остался незамеченным, они начали тыкать пальцем, насмехаться и смеяться, да и оскорбления полетели.

Я хоть и не понимал ни слова, но вот тон прекрасно отражал все.

Велемар, сидящий у меня на плече, скуксился, а глаза его стали мокрыми.

— Чего ты, сынок? Ты очень даже неплохо бросил. Подучиться еще надо, так смотри, сейчас папка покажет, как надо. — Лук мне и стрелу, — коротко рыкнул я.

Через пару мгновений мне дали требуемое. Лук был не лучшим, но достаточно крепким, да и натяжение у тетивы неплохое.

Сняв сына с плеча, я вернул его Бажене, сам же наполнил стрелу силой ветра и, положив на лук, прицелился.

Выцеливал я одного из двух, что так неосторожно подошли к моему городу.

Вдох-выдох — и я спустил тетиву.

Дзинь — и стрела сорвалась в полет, одно мгновение — и она точно входит в глаз. Мне даже подправлять полет несильно пришлось.

36
{"b":"902594","o":1}