Бум!
***
Арман
Пожар был виден с улицы уже в тот момент, когда Мэддокс завернул за угол, он едва не потерял управление. Прибавил скорость и быстро направился к зданию. Не было никаких сомнений в том, что Рэмси оказался прав в своих предположениях. Я получил адрес от ублюдка, а затем оставил его в переулке. Если бы он ошибся, то он знал, что на земле нет такого места, где он смог бы спрятаться, где я бы его не выследил.
В тот момент, когда Мэддокс резко затормозил, я выскочил из машины и побежал к горящему зданию. Я не мог позволить им погибнуть. Этого не должно случиться.
— Звони 911.
Они прибудут слишком поздно, чтобы спасти здание, женщину, которую я люблю, и мою дочь. Мне придётся спасать их самому.
— Подожди! Арман. Слишком много огня, — крикнул Франсуа у меня за спиной, но он был прямо за мной, не сбавляя скорости. Когда до здания оставалось всего двадцать футов, я остановился, чтобы обдумать, как лучше войти внутрь. Когда я нашёл дверь, то по языкам пламени, вырывавшимся почти из каждого окна шестиэтажного здания, понял, что, возможно, мы уже опоздали.
Похуй. Я найду их.
Никто и ничто не сможет меня остановить.
Дверь была не заперта, доступ был лёгким, но стена жара обрушилась на меня сразу. Я пробирался сквозь завалы, потрескивание и скрипы свидетельствовали о том, что сталь в стенах была под давлением. За свою жизнь я повидал достаточно пожаров, чтобы понимать, что здание не выдержит его и рухнет. Если у меня осталось хотя бы четыре минуты, я — счастливчик.
— Рэйвен. Зои. Иди налево. Зови их.
— Не делай глупостей, брат.
— Ты меня знаешь.
— Поэтому-то я и боюсь.
Я протиснулся сквозь очередную груду обломков, и угли посыпались вниз, словно оранжевая буря. Я пригнулся, когда балка врезалась в пол рядом со мной. Мы оба продолжали кричать. Я всё ещё слышал Мэддокса.
— Ну же, детка! Рэйвен. Зои!
Я провёл рукой по лицу, задыхаясь от жара. Затем мне пришлось согнуться пополам, кашляя и хрипя. Я снова окликнул их, прежде чем прикрыть рот и нос рукой, насколько это было возможно.
Моё внимание привлёк какой-то звук. Я остановился и прислушался.
Без сомнения, я слышал чей-то голос.
— Рэйвен!
— Сюда. — Звук был слабый, но я услышал её. Я издал громкий вопль и бросился вперёд.
— Они здесь.
Я толкал и распихивал обломки, как будто они ничего не весили, полный решимости добраться до неё. Затем заметил что-то в пламени, две женские фигуры, прижатые куском крыши.
— Рэйвен. Зои.
— Сюда. О, Боже.
Последний сильный удар по части свалившейся крыши, и Рэйвен рухнула мне на руки.
— Ты пришёл за мной. Ради… нас, — закашлявшись, она обмякла в моих объятиях, а затем сделала всё возможное, чтобы отстраниться. — Сначала Зои.
Дым становился всё сильнее. Блядь. Нам нужно убираться отсюда к чёртовой матери.
Франсуа внезапно оказался рядом со мной. Слава богу.
— Господи Иисусе. Я поведу Зои. Забирай её отсюда.
— Не дай ей умереть, брат, или я убью тебя на хрен, — прорычал я.
— Сегодня неподходящий день, чтобы умирать, брат.
Я притянул Рэйвен к себе.
— Держись крепче, детка. Здесь только один путь — войти и только один — выйти. — И он был чертовски рискованным. Я никогда не верил в ангела-хранителя или в то, что кто-то более великий наблюдает за нами. Но в эти ужасные моменты, когда я нёс Рэйвен сквозь одну огненную стену за другой, всё, на чём я мог сосредоточиться, — это на безмолвной молитве.
Хоть я и не был тем человеком, который заслуживал спасения, но моя дочь и невеста, безусловно, заслуживали этого. Если я могу сделать хоть что-то хорошее перед своей смертью, то я найду способ спасти их.
— Вперёд, вперёд, вперёд! — крикнул Франсуа.
Мэддокс появился из тени, подталкивая, направляя нас. И когда мы все услышали грохот, почувствовали вибрацию под ногами, я почувствовал, что всё здание вот-вот взорвется.
Я слышал, что каждый день рождаются герои, мужчины и женщины, которые находят в себе отвагу, которой, как они считали, у них не было.
Когда волна жара швырнула наши тела вперёд, каким-то образом, по милости Божьей, дверь оказалась прямо перед нами.
И мы выбежали из неё за несколько секунд до того, как ужасный взрыв швырнул нас на землю, как тряпичных кукол. Но я всё ещё обнимал свою возлюбленную, пытаясь восстановить способность дышать, в то время как пожар вовсю бушевал.
— О, Господи. Мы живы? — спросила Рэйвен.
— Мы живы, детка. Очень живы.
— Зои. Зои!
— Я в порядке, — крикнула в ответ моя дочь.
— Не похоже, чтобы она пострадала, — произнёс Франсуа, хотя его голос звучал так, словно он находился за много миль отсюда.
Я перевернул Рейвен на спину, убирая волосы с её лица. Отблески бушующего огня позволили мне полюбоваться блеском её глаз.
— Детка. Боже. Я думал, что потерял тебя.
— Я… здесь. Я есть… Ты спас нас. Я знала, что ты это сделаешь. Зои просила меня не терять веру, — сказала она тихим шёпотом. — Я люблю тебя. Боже, я безумно, по уши влюбилась в тебя.
— Ты — весь мой мир. Я не смогу жить без тебя. Я плохой человек, но ты заставляешь меня желать стать лучше.
— Боже, папа, — проговорила Зои, всё ещё кашляя. — Вы можете оставить это на потом?
Я рассмеялся, но ни в этом моменте, ни в этой ситуации не было ничего смешного. Подвергать двух женщин, которые значили для меня больше всего, такой серьёзной опасности было непростительно. Пришло время прекратить это буйство. Пришло время жить так, как того бы хотела София.
Пришло время позаботиться о своей семье.
— Никогда не теряй веры в меня, Рэйвен. Я буду защищать вас обеих всем, что у меня есть.
Я завладел её ртом, наслаждаясь тем, что теперь, когда мне удалось спасти их с помощью двух мужчин, которым я доверял больше всего на свете, дышать стало на несколько секунд легче. Момент затягивался, моё сердце бешено колотилось. Мне был дан второй шанс, то, что выпадало на долю немногих мужчин, особенно тех, кто бросил почти всех из-за ненависти и ярости.
Больше никогда.
Однако на этом всё не закончится. Скорее всего, нет. Нужно было сделать ещё кое-что.
— Ты можешь встать? — спросил я, уже поднимая мою милую принцессу на ноги.
— Ага.
— Пап! — воскликнула Зои, бросаясь ко мне. Я обнял её одной рукой и поцеловал в макушку мою дочь. Бросив взгляд на здание, я кивнул Мэддоксу и Франсуа. Позже я придумаю, как лучше их отблагодарить.
— Давайте отведём вас в безопасное место. — Когда я проводил их к машине, мы все услышали вой сирен на заднем плане. Пожарные и полиция скоро будут здесь. — Мэддокс. Отведи их к машине.
— Понял, босс. Давайте, дамы.
Рэйвен послала мне воздушный поцелуй, пока Мэддокс уводил её. Выражение их лиц ещё долго будет преследовать меня. Взглянув на огонь, я в тот момент понял, что из жажды мести не выйдет ничего хорошего.
Когда мой брат подошёл ко мне, он наклонился, положив руки на бёдра.
— Ты точно знаешь, как чертовски хорошо провести время.
Усмехнувшись, я вытер лоб, наконец-то обретя способность дышать.
— Да, ладно, отдохни. У нас ещё есть над чем поработать.
— Знаю.
Когда я начал оборачиваться, вой сирен стал ближе, и волосы у меня на затылке встали дыбом. Я осмотрел улицу, вынимая оружие.
— Что это, чёрт возьми, такое? — спросил Франсуа.
— Что-то. Это… — краем глаза я заметил крошечную вспышку. Или, может быть, это было моё шестое чувство. В любом случае, моя реакция была быстрой, но достаточно ли быстрой она оказалась?
— Рэйвен. Зои. Ложитесь!
Паф! Паф! Паф!
ГЛАВА 27
Арман