Он наклоняется и прижимается к моему рту в поцелуе, более жестком и собственническом, чем все, что он делал со мной раньше. Его рука лежит на моем бедре и крепко держит меня. Его язык проводит по моей нижней губе, побуждая меня раздвинуть их, и я делаю это, задыхаясь, когда чувствую, как его язык скользит по моему. Я ощущаю на губах привкус его напитка и слышу свой стон: мои бедра выгибаются дугой, а руки скользят вверх, чтобы ухватиться за его плечи, и моя голова откидывается назад. Именно так я мечтала, чтобы меня целовали, когда рот Сальваторе поглощает мой, не по долгу службы, не из гнева, не из разбушевавшейся похоти, а от страсти. Потому что он наконец-то, наконец-то позволил себе поддаться тому, чего хочет.
— Отведи меня обратно на виллу, — шепчу я ему в губы, когда он наконец начинает отстраняться, а сердце колотится в груди. Я чувствую жар и дрожь во всем теле, моя кожа слишком тесна для моего тела, и я чувствую железный стержень члена Сальваторе на моем бедре, его мышцы напряжены от потребности. — Пожалуйста, Сальваторе. Я хочу тебя.
Он кивает, его лоб прижимается к моему, а его губы касаются кончика моего носа.
— Я тоже хочу тебя, — бормочет он, и желание захлестывает меня при этом признании, а колени слабеют от него.
Наконец-то, только и успеваю подумать я, когда он отстраняется от меня, его пальцы переплетаются с моими, и мы начинаем идти обратно к пляжу. Наконец-то я узнаю, как это будет.
Я с трудом сдерживаю предвкушение, когда мы начинаем идти обратно к вилле. Я словно в тумане, мой разум уже там, уже в нашей комнате, представляя, что может произойти. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем мои каблуки коснулись дерева пирса, и Сальваторе повел нас по длинной дорожке в прохладный, пахнущий лимоном интерьер нашего дома вдали от дома.
Мы заходим в спальню, и нервное предвкушение захлестывает меня, когда Сальваторе закрывает дверь и идет к той, что ведет на балкон. Я смотрю, как он открывает ее, и мои руки дрожат, словно это снова первая ночь. Я уже не девственница, но такого еще никогда не было — целенаправленного, намеренного, с обещанием удовольствия вместо неоднозначных сигналов и неудовлетворенных ожиданий. Именно такой должна была быть первая ночь с самого начала.
— Шум воды — это приятно, — объясняет Сальваторе, заметив мой взгляд в сторону открытой двери. — И ветерка.
Я моргаю, не понимая, почему он говорит о воде и бризе, когда мы находимся в нескольких минутах от того, чтобы оказаться вместе обнаженными, а затем, увидев, как дергается его рот и как на мгновение появляется неуверенность в его глазах, понимаю, что он нервничает. Сальваторе Морелли, дон одной из самых могущественных мафиозных семей Нью-Йорка, человек на двадцать с небольшим лет старше меня, нервничает.
Это придает мне внезапную уверенность, которой у меня раньше не было.
Я иду к нему, щелкая каблуками по полу. Я вижу, как он напряжен, смотрит на меня почти настороженно, как будто не уверен, что произойдет дальше. Я снимаю туфли, загибая пальцы на прохладной поверхности, и прижимаю ладонь к его груди. Я чувствую его прерывистое дыхание, когда моя ладонь прижимается к его теплой коже, мягкое трение темных волос на его груди о мои пальцы, учащенное сердцебиение.
Мне кажется, что я должна что-то сказать, но горло сжимается, как будто я не могу вымолвить ни слова, что бы я ни делала. Поэтому вместо этого я наклоняюсь и прижимаюсь к его рту.
На мгновение Сальваторе не реагирует, как будто возвращение в эту комнату вернуло все его сомнения и страхи. И на мгновение мне почти хочется отстраниться: все обиды и недовольство первых дней нашего брака грозят вернуться и шепчут, что ничего не изменится.
Но он пытается. А чтобы все получилось, мы оба должны стараться.
Поэтому я провожу языком по его нижней губе, а другой рукой прижимаюсь к его челюсти. Я ощущаю щетину и жесткие линии его лица, чувствую, как он дышит, прижимаясь ко мне, его тело напряжено. Его рука поднимается и касается моего запястья, и на мгновение мне кажется, что он собирается отдернуть мою руку. И тут, когда я чувствую, как разочарование начинает сменяться желанием, захлестывающим меня, его руки опускаются на мои бедра, и он сильно притягивает меня к себе.
Он стонет, его пальцы впиваются в мою плоть сквозь тонкий шелк платья, а его рот раскрывается навстречу моему, его язык проникает в мой рот. Я чувствую каждую твердую линию его тела на фоне моей мягкости, сливаясь с ней, его член настолько твердый, что я могу представить, что чувствую, как он пульсирует сквозь слои нашей одежды.
Я тянусь вниз, расстегивая пуговицы его льняной рубашки, и задыхаюсь от его губ, а он тянется вверх, чтобы запутаться рукой в моих волосах. Поцелуй становится отчаянным, потребность, которую я чувствую в нем, такая же сильная, как в тот день, когда он притащил меня сюда из бара, но без злости. Сальваторе наконец-то отпустил себя, наконец-то сбросил контроль и отдался тому, чего хочет, и это головокружительно.
Кажется, будто он может поглотить меня.
Я дергаю последнюю пуговицу, и его рубашка распахивается, а я провожу руками по твердым поверхностям его груди, спускаясь к толстым, рельефным мышцам живота. Он стонет мне в губы, когда мои пальцы опускаются к пряжке его ремня, и я резко разрываю поцелуй. Улыбка кривит мой рот, когда я смотрю на его красивое, подтянутое лицо, его глаза, темные от потребности.
А затем я опускаюсь перед ним на колени, расстегиваю ремень и спускаю молнию.
Сальваторе издает придушенный звук.
— Джиа, ты не должна… — Его глаза расширены, почти шокированы, как будто он и не ожидал, что я сделаю это, и видит, как фантазия воплощается прямо у него на глазах. — Вставай, Джиа.
— Ты хочешь, чтобы я это сделала, не так ли? — Мой голос понижается, становится хриплым, когда я просовываю пальцы в его боксеры. Ему не нужно отвечать, я чувствую, как сильно он этого хочет, как только моя рука касается его твердого, напряженного члена, плоть которого напоминает горячий бархат, натянутый на железо. Я обхватываю его кулаком, освобождая, и в тот момент, когда его член оказывается так близко к моим губам, я испускаю задыхающийся стон.
Он огромный. Я знала, какой он большой, но в таком виде это немного пугает. Я не уверена, как смогу вместить его в рот. Но я смотрю на него, широко раскрыв глаза, когда провожу рукой по его стволу, и выражение возбуждения на его лице становится чем-то очень близким к боли.
— Тебе это нравится, — шепчу я, прижимая большой палец к нижней стороне кончика, ощущая влажную сперму на своих пальцах. — Я на коленях, смотрю на тебя, пока сосу твой член. Ты ведь хочешь этого, правда, Сальваторе?
Он дергается при звуке моего имени на своих губах, его член пульсирует в моем кулаке, и я наклоняюсь вперед, мои губы достаточно близко, чтобы мое дыхание пронеслось над кончиком. Я замираю в ожидании, и понимаю, что он знает, чего я жду от него.
Его рука скользит в мои волосы, пальцы вплетаются в них, достаточно сильно, чтобы удержать мою голову на месте, но не настолько сильно, чтобы причинить боль.
— Да, — хрипит он, признание рвется из него, когда его бедра подаются вперед, прижимая набухшую головку к моему рту. — Я хочу, чтобы ты сосала мой член вот так, Джиа.
Улыбка расплывается по моим губам, и я раздвигаю их, обхватывая кончик его члена, а мой язык высунулся, чтобы лизнуть мягкую плоть под ним.
Сальваторе издает звук наполовину от удовольствия, наполовину от боли, его глаза темнеют от вожделения, когда он смотрит на меня сверху вниз. Стоя надо мной, он похож на бога: его загорелое тело словно высечено из камня, предплечье сгибается там, где его рука обвивает мои волосы, рубашка распахнута, брюки болтаются на бедрах, а толстый член едва помещается у меня во рту. Возбуждение захлестывает меня, и я плотно обхватываю его ртом, слизывая сперму и издавая тихий звук удовольствия от его вкуса.
Я давно хотела сделать это. Я хотела узнать, каково это. И теперь, когда я это сделала, я не уверена, что смогу насытиться.