Литмир - Электронная Библиотека

— Хадокен! — крикнула Бесси, и ее герой повалил в нокаут последнего уличного хулигана. Ничего себе! Она ещё и терминологией владеет! На тот момент название этого приема знали разве что самые продвинутые игроки.

Бесси торжествующе смотрела на меня. Ее глаза сияли, как у человека, только что одержавшего важную победу.

— Ну что, видел, как я его? — воскликнула она и совсем уж по-детски добавила: — Так что я тоже в турнирах кое-что могу!

— Видел, видел, — со смехом отозвался я. — Пойдем-ка кофейку попьем, расслабимся после таких сражений!

Мы уселись в местном кафе, взяв по чашке кофе с пирожным. Бесси, судя по всему, чувствовала себя моим проводником в мир американской жизни. Гамбургер мне приготовила, от уличных хулиганов спасла, скидку в магазине выбила, а теперь ещё и продемонстрировала класс в компьютерной игре. От всего этого она выглядела гордой, словно олимпийская чемпионка.

— Спасибо, что показала мне это место, — сказал я. — Сам бы я его ещё сто лет здесь искал.

— Не за что, — улыбнулась Бесси. — В таких районах действительно можно найти все, что угодно. Просто надо знать нужные места. Если что-то будет нужно — обращайся!

— Обязательно! — кивнул я и отхлебнул из своей чашки. — И кофе здесь неплохой.

— Да уж получше, чем в той лавчонке, где ты гамбургеры покупал, — согласилась Бесси.

— А там что, и кофе наливают? — удивился я. — Что-то я там такого не заметил. Хотя там ко мне этот воришка малолетний прицепился — может быть, чего-то и не успел разглядеть.

— Наливать не наливают, но растворимый продают, — объяснила она. — И должна тебе сказать, что их растворимый кофе — редкостная дрянь. Его можно пить, только если ничего другого в жизни не пробовал. Если нет денег, лучше уж простой воды попить, чем этой мутью себя травить.

— Буду знать, — сказал я, беря в руки пирожное. — Слушай, а в какой колледж ты поступать-то надумала?

Бесси, уже успевшая взять в рот свое пирожное и откусить от него, вдруг замерла. Ей понадобилось секунды две, чтобы положить оставшуюся часть на тарелку и начать жевать.

— Да так, — сказала она с набитым ртом, — есть там один. А что?

— Да ничего, — ответил я. — Просто ты так много всего умеешь, что могла бы овладеть как минимум десятком профессий. Но нельзя же учиться одновременно на десяти специальностях. Вот мне и интересно, какую ты в конце концов выбрала.

— А кто тебе сказал, что я выбрала? — Бесси снова улыбнулась, но на этот раз ее улыбка выглядела вымученной, а веселье — фальшивым.

— А что, ты ещё в процессе? — удивился я.

— Ну ты ведь сам только что сказал, что я владею минимум десятком профессий, — напомнила Бесси. — А я скажу тебе по секрету: гораздо больше, чем десятком. Поэтому я подала документы не только в разные колледжи, но и на разные отделения. Можно сказать, я отдала выбор профессии на волю фортуны. Куда охотнее всего примут — значит, там и есть моя судьба.

— Вот это подход, — засмеялся я. — Никогда ещё не видел, чтобы так место учебы выбирали.

— А выбирать мне вообще трудно, — философски заметила Бесси. — Что бы я ни выбрала, мне все время кажется, что я пропустила лучший вариант. Так что пусть уж лучше так. Как будто несколько лотерейных билетов купила.

— Так между чем и чем ты в таком случае сейчас выбираешь? — я всё-таки решил допытаться до хоть сколько-нибудь внятного ответа на свой вопрос. — И, кстати, что за колледж?

— А зачем тебе мой колледж? — каким-то странным тоном спросила опять насторожившаяся Бесси.

— Кто его знает, как моя жизнь повернется. Может, у меня ещё появятся дети, и я захочу их отправить сюда учиться! Вот родится, допустим, девчонка, а я уже хорошее место буду знать! — шутливо ответил я.

— Да там так, — неопределенно проговорила Бесси. — Я же ведь уже сказала тебе, что подаю документы в несколько колледжей сразу. Где пройду, там и буду учиться. А если примут сразу в нескольких, то пойду туда, где лучше условия. — Бесси заметно засуетилась. — И знаешь, я вообще очень суеверная. Пока что-то важное не сбылось, я об этом стараюсь не рассказывать. А то так и не сбудется.

Сейчас Бесси вела себя странно. От ее былой игривости и кокетливости не осталось и следа. Она выглядела так, как будто бы ее случайно поймали полицейские на месте тяжкого преступления, и теперь она судорожно ищет слова, чтобы объяснить, что оказалась здесь случайно. А все эти трупы кассиров и сумка с магазинной выручкой — так это ей подбросили, она и понятия не имеет, откуда все это взялось. Я много раз видел такие сцены в голливудских фильмах, но сейчас это происходило в действительности.

Поведение этой девчонки выглядело подозрительно. Каким бы суеверным ни был человек — он не станет так старательно скрывать свою будущую профессию. Да, я, конечно, ей не сват-брат-муж, но я ведь и не выпытываю у нее каких-то интимных тайн. Такие вещи часто сразу при знакомстве сообщают, и ничего.

— Понятно, — я сделал вид, что поверил ее объяснениям про суеверность. — А что же тогда ты…

Я посмотрел на Бесси и прервался на полуслове. Ее лицо окончательно стало напряжённым и тревожным, а глаза уставились в какую-то точку позади меня. Если бы это был кадр из фантастического триллера, я бы подумал, что она увидела Годзиллу или какое-то подобное чудовище, шагающее по ее знакомым улицам.

— Бесси, что случилось? — спросил я.

Ее губы затряслись.

— Ничего, — дрожащим голосом пробормотала она. Заметив, что я за ней пристально наблюдаю, она вздрогнула и торопливо добавила: — Нет, правда ничего, Сергей. Все в порядке.

Ничего себе «в порядке». Да она при встрече с уличной бандой выглядела увереннее! А теперь за пять минут у нее третий раз меняется настроение — то она веселая, то растерянная, то испуганная.

Я оглянулся в ту сторону, куда смотрела она, и увидел какого-то молодого байкера. Больше в той части помещения никого из людей в этот момент видно не было.

— Кто это? — спросил я.

— Да так, неважно, — отмахнулась Бесси. — Не обращай внимания. Давай просто допьем кофе и пойдем отсюда.

То ли мой пристальный взгляд привлек такое внимание, то ли байкер зашёл в торговый центр с вполне конкретной целью… Но в следующую секунду он повернулся в нашу сторону и увидел Бесси. Прищурив взгляд — видимо, убедившись, что это была именно она, — он развернулся и твердым шагом направился к нашему столику. Краем глаза я успел заметить, как Бесси вжалась в стол.

Глава 11

— Черт, надо было мне сразу отсюда уходить, — Бесси нервно рванулась в сторону.

— Почему? — спросил я и предположил первое, что пришло в голову: — Он что, твой бывший?

— Да ну… неважно, — замялась Бесси. — Я тебе потом все объясню. Но сейчас он меня просто убьет.

Она дрожала, и эта дрожь говорила о том, что произошло что-то внезапное и очень для нее страшное. Так или иначе, я все равно не позволю сделать с ней что-то плохое. Дура она, конечно. Судя по всему, она вляпалась в крупные неприятности, раз боится каких-то недоуголовников. Причем, скорее всего, по своей же инициативе. Но «дура» — не преступление. А на отпетую злодейку она все равно похожа не была.

— Не бойся, Бесси, — я накрыл ее руку своей. — Все будет хорошо. Я рядом.

Но ее это успокоило слабо. Создавалось такое впечатление, что она в этот момент вообще видеть и слышать кого-то, кроме себя и того байкера.

— Прости, Сергей, мне пора, — она выдернула свою руку из-под моей и снова дернулась в сторону выхода.

— Сиди. — я спокойно, но твердо удержал ее за столом. — Запомни: ты — со мной. Ничего он тебе не сделает.

Приближение байкера я почувствовал спиной. Я специально развернулся обратно к Бесси. Во-первых, мне хотелось ее поддержать и успокоить, а во-вторых, этот парень приблизился к нам явно с не самыми дружелюбными намерениями. А таким деятелям не стоит показывать, что их ждут и из-за их визита останавливается вся жизнь. А если он вдруг решил бы напасть со спины — я был готов и к этому. Пара точных движений — и нападающий уже не стоит за спиной, а корячится на полу.

20
{"b":"902507","o":1}