Литмир - Электронная Библиотека

Хотя вполне возможно, что для нее это действительно просто сделка. Работницы вроде Хармони постоянно пользовались своим телом, чтобы добиться желаемого. Эта мысль подействовала на него, как красная тряпка на быка. Представив себе, что она спала с другим мужчиной, а может быть, и не одним, он испытал пронзительную боль. Ему хотелось разорвать их на куски. Эта разбойница, эта дикарка должна была принадлежать только ему. Никакому другому мужчине не под силу ее укротить. А когда он добьется своего, ей и в голову не придет вспоминать других любовников.

Лютый гнев заставил его прервать поцелуй и отстранить девушку. Сунув руки в карманы, чтобы не потянуться к ней снова, он хмуро произнес:

– О'кей. Пусть будет по-твоему.

Она подняла руку, потрогала свои распухшие, горящие губы и заподозрила, что совершила самую ужасную в жизни ошибку.

«Ну что? – спросил ее внутренний голос. – И кто же из вас теперь носит шпоры?»

ЧАСТЬ II

Пистолет из огня и льда

10

Хармони приехала в Тусон, штат Аризона, на день позже Тора. Ее терзали сомнения. Из соображений безопасности они согласились путешествовать отдельно. Фейт, Хоуп и Черити поехали с Тором. Для всех окружающих они были его дочерьми. Стар, Тара, Джесмин и Блейз отбыли вместе с Хармони днем позже, чтобы дать возможность Таре прийти в себя и не пересечься в пути.

Но эти планы вовсе не доказывали, что она доверяет Тору. Просто у нее не было выбора. Девочки не хотели ехать в приют Флоры Маккаскар. Однако они ужасно переживали из-за Тары, а поблизости от Торнбулла никто из них не чувствовал себя в безопасности. Им требовалось надежное убежище, но денег на это не было, поэтому предложение Тора казалось подходящим. Если он не предаст их или не попытается использовать в своих целях, может быть, все и обойдется. В конце концов, они сами на это пошли.

И все же усталая, грязная и взволнованная Хармони не была уверена в своей правоте. Тара была еще очень слаба. Она отчаянно нуждалась в отдыхе и завершении лечения. От этого зависело будущее всех остальных. Именно поэтому, девочки согласились отдать свои жизни в руки чужих людей, а она отдала свое тело в руки Тора Кларка-Джармона. Теперь, по прошествии двух дней, проведенных врозь, мысль о том, что она действительно позволила ему прикоснуться к ней, казалась чем-то нереальным.

Теперь Хармони подозревала, что ее стремление к свободе было единственным, привлекавшим к ней Тора. Стоит сдаться, и все будет кончено. Она не могла забыть его горящие голубые глаза, сильное тело, готовность защищать ее и девочек, то, как он целовал ее и прижимал к своей широкой, мускулистой груди… Она дрожала, боясь и одновременно страстно желая снова увидеть его, остаться с ним наедине… Во всем этом не было никакого смысла. Наверное, она слишком устала и переволновалась, чтобы рассуждать здраво.

Лишь в одном она была уверена. Необходимо доставить детей в приют Флоры Маккаскар, потому что там их ждут Фейт, Хоуп и Черити. Да и Тор разъярится до белого каления, если она не сделает этого. В конце концов, если ей не понравится приют, его персонал или что-нибудь еще, она заберет детей и уедет. Где-нибудь когда-нибудь они найдут покой. И свободу.

Проезжая мимо строений из необожженного кирпича, возле которых копались в пыли куры, Хармони тщательно следила за каждым, кто мог оказаться переодетым полицейским. Но людей попадалось немного. К северу от города вонзалась в небо высокая гора, и Хармони машинально отметила, что там можно было бы соорудить неплохое убежище.

Она поглядела на девочек. Тара могла вот-вот выпасть из седла. Дальше медлить было нельзя. А вдруг в приюте их поджидают Торнбулл или полиция? Что, если Тор предал их? Ею овладели тяжелые предчувствия. Все они слишком устали, да и лошади не выдержат долгой скачки, если придется спасаться бегством. Она нащупала рукоять пистолета и решила, что при необходимости непременно будет стрелять.

Въезжая в пыльный город, Хармони заметила множество стальных путей. Она слышала, что Тусон – крупный железнодорожный узел. Впрочем, это было неважно. Просто не хотелось, чтобы кто-нибудь опознал в них часть «Банды бешеных малолеток». Она переехала на другую сторону улицы, а потом вообще свернула в глубь города, инстинктивно держась подальше от колеи. Каменные хибары уступили место неуклюжим деревянным строениям, а затем раскрашенным домам викторианского стиля,[9] выглядевшим в пустыне довольно нелепо.

Приют Флоры Маккаскар располагался в одном из викторианских домов, но Хармони не торопилась разыскивать его. Она внимательно оглядела свой черный костюм: брюки, рубашку, кожаную куртку и ботинки со шпорами. Так же были одеты и девочки. Обычная одежда преступников, удобная, практичная… Только теперь до нее дошло, как неуместно будут они выглядеть в нарядном доме. Но такие мелочи не могли смутить ее.

Она глубоко вздохнула и продолжила путь. Кавалькада свернула на другую улицу, оставив викторианские домики позади. Хармони остановила лошадь и смерила взглядом собравшихся вокруг девочек.

– Думаешь, нам надо идти туда всем сразу? – спросила Стар, настороженно озираясь по сторонам.

– Нет. – Хармони прикоснулась к плечу Тары и с облегчением заметила, что та улыбнулась в ответ. – Пожалуй, сначала войдем туда мы с Тарой. Остальные будут ждать здесь.

– Тут рядом кафе, – заметила Джесмин. – Мы можем взять что-нибудь попить и подождать тебя. Как ты считаешь?

– Разумно, – кивнула Хармони, по очереди разглядывая усталые лица девочек. – Если нам в приюте не понравится, мы вовсе не обязаны там оставаться.

– А если они попробуют помешать нам, то здорово пожалеют, – вставила Блейз.

– Ну что ж, мы с Тарой поехали… – Хармони запнулась. – Но если я вскоре не вернусь за вами, знайте: что-то случилось.

– И что тогда? – спросила Стар, подъезжая поближе.

– Завтра утром вы отправитесь в Калифорнию.

– Нет! – наклонилась к ней Джесмин. – Если ты не вернешься к закату, мы будем знать, что вас надо выручать.

– У нас есть кое-какие деньги. Мы наймем кого-нибудь в помощь, – прищурилась Блейз.

– Можешь быть уверена, мы не бросим тебя. – Джесмин скрестила руки на груди. – Мы, «Банда бешеных малолеток», не бросаем подруг в беде.

– Девочки, я не хочу, чтобы вы подвергали себя опасности.

До сих пор они принимали решения вместе, однако теперь Хармони не желала допускать, чтобы девочки рисковали жизнью. Но разве удастся уберечь их от Торнбулла?

– Если один из нас в безопасности – значит, все в безопасности. Если один в опасности – значит, все в опасности. – Стар похлопала Тару по руке и взглянула на Хармони.

Девушка вздохнула. Сейчас она не могла согласиться с ними. Таре нужна помощь. Кроме того, она обязана узнать, что с Фейт, Хоуп и Черити. Да на самом деле она и не ожидала никакой беды, просто привыкла быть осторожной.

– О'кей. Я вернусь как можно быстрее. Но если не вернусь, не вздумайте ходить за мной. Лучше пошлите кого-нибудь. – Она посмотрела на Тару. – Ты готова?

Тара выпрямилась:

– Я в порядке. Не беспокойся обо мне. Я еще держусь в седле.

– Теперь недалеко.

Хармони помахала девочкам рукой, и они с Тарой тронулись в путь. Обернувшись, она успела заметить, что Стар, Блейз и Джесмин остановили лошадей у маленького кафе. Ей до смерти не хотелось разлучаться с девочками. Что, если она не вернется? Что, если Торнбулл и полицейские поджидают их? Нет. Нужно гнать от себя эти мысли. Все будет хорошо.

Она свернула на улицу, состоявшую из викторианских домов, и принялась высматривать приют Флоры Маккаскар. У нее были описание дома и подробные указания, как туда проехать. Они медленно спускались по улице. Тара держалась рядом. Дома становились ниже и расступались все дальше друг от друга. Наконец они подъехали к зданию, расположенному на краю города.

вернуться

9

Архитектурный стиль времен правления английской королевы Виктории (1837–1901).

24
{"b":"90234","o":1}