Литмир - Электронная Библиотека

Вот он! Хармони напряглась от волнения. Дом напоминал нарумяненную, даму. Трехэтажное деревянное здание было выкрашено яркой бирюзовой краской, затейливая резьба покрывала веранду и балкон. Между верандой и коньком крыши висела резная доска, на которой желтыми и бирюзовыми буквами было выведено:

«ПРИЮТ ФЛОРЫ МАККАСКАР».

– Думаешь, здесь мы будем в безопасности? – обернулась к ней Тара.

– Скоро узнаем.

Стоило им ступить на круглую въездную аллею, плавно выходившую, к фасаду дома, как дверь распахнулась настежь и оттуда вылетели Фейт, Хоуп и Черити. Они кубарем скатились по ступенькам и побежали им навстречу, крича и размахивая руками.

Тяжесть свалилась с души Хармони. Она принялась разглядывать девочек и несказанно удивилась. Никогда ей не приходилось видеть их такими нарядными. На них были изящные юбки нежно-желтого, голубого и зеленого цвета и подобранные в тон блузки, сшитые по последней моде. Пышные светлые волосы были зачесаны назад и падали на спину. Никто не узнал бы в этих девочках работниц с фабрики, привыкших носить унылые серые платья, или разбойниц, облаченных во все черное.

Если бы Тор захотел полностью изменить их внешность, он не придумал бы ничего лучшего. Хармони ощутила укол зависти. Она бы не смогла купить им такие наряды. Как она смела надеяться, что сумеет в одиночку заботиться о семи девочках?

И все же она заботилась о них. А они заботились о ней. Все они живы и почти все здоровы. Они в безопасности. С ними больше ничего не случится. Она остановила лошадь, спрыгнула наземь и побежала навстречу детям. Те бросились ей на шею, вытерли слезы, а потом переключились на Тару. Девочка протянула им руки. Подруги подбежали к ней, помогли сойти с лошади, схватили в охапку и принялись целовать.

Наконец Хоуп отпустила Тару, оглянулась и насупилась:

– А где остальные?

– Что-нибудь случилось? – Фейт сжала руку Хармони.

– Торнбулл? – испуганно глядя на них, спросила Черити.

– Нет, – покачала головой Хармони. – Все в порядке. Мы добрались благополучно. Просто нам пришло в голову, что Торнбулл или полиция могли устроить здесь засаду, и мы пошли на разведку.

Фейт кивнула.

– Пойдем! – потянула за руку Хоуп. – Здесь очень красиво.

– Я должна вернуться за остальными, – пробормотала Хармони, поворачиваясь к лошади.

– Позволь это нам, – улыбнулась Черити. – Фейт покажет тебе дом, а мы с Хоуп поскачем к девочкам!

Хармони обняла Тару за талию.

– Они в маленьком кафе недалеко отсюда. Надо выехать на соседнюю улицу и скакать на север. Оно называется «Радуга».

– Я сам съезжу за ними, – прервал ее низкий мужской голос.

Обернувшись, Хармони едва не задохнулась. Перед ней стоял Тор.

– Зачем было пробираться сюда тайком?

В черных брюках и белой рубашке с расстегнутым воротом он выглядел элегантным как никогда. Она поняла, насколько была к нему несправедлива, и тут же принялась оправдываться.

– Вы здесь не услышали бы топот целого табуна мустангов из-за этого шума!

Ей ужасно не хотелось признаваться, что он прав. Хуже того, ей не хотелось признаваться, что при его появлении у нее захватило дух. Прошла всего лишь неделя с небольшим, но ей показалось, что за это время он вырос, глаза стали более голубыми, волосы – более светлыми, а тело – еще более соблазнительным…

Фейт, Хоуп и Черити дружно обернулись к нему.

– Нам очень хочется…

Тор покачал головой:

– Лучше будет, если вы покажете Хармони и Таре дом.

Хармони почувствовала, что ее влиянию на Тора наступил конец.

– Поеду я. Я знаю, где их искать.

– Ты устала.

– Девочки ждут именно меня, я их и заберу. – Она обернулась к Фейт. – Проводи-ка Тару и уложи ее в постель.

Фейт кивнула:

– О'кей, только возвращайтесь поскорее. У нас есть что показать и рассказать.

Хармони крепко обняла ее и села верхом. Тор тут же забрался в седло лошади Тары.

– Боишься, что я не вернусь?

– О чем ты думаешь, главарь «Банды бешеных малолеток»?

Она одарила его мрачным взглядом, развернула лошадь и рысью поскакала по улице. Тор ехал следом.

– Все еще не можешь расстаться со своей ролью? – спросил он, подъехав вплотную и положив ладонь на руку в перчатке, которой она держалась за седельную луку.

– А на что ты надеялся?

– Я чертовски удивился, когда ты доверила мне доставить сюда Фейт, Хоуп и Черити.

Она оттолкнула его руку:

– У меня не было выбора.

– Ты упрямая женщина, Хармони Харпер.

– Я женщина, за которой охотятся, которую ищут, и…

– Дикая женщина.

– Такой меня сделала жизнь.

– А я бы с удовольствием сделал из тебя что-нибудь другое…

Хармони заглянула в его глаза и вспыхнула:

– Надеюсь, ты подождешь меня у себя в комнате. Не на глазах у девочек…

– Я остановился в гостинице «Голубой шалфей». С девочками будешь жить ты.

– Спасибо.

Он снова тронул ее руку:

– Хармони, я не собираюсь вгонять тебя в краску. Как-никак меня воспитали джентльменом. Не всегда удается вести себя вежливо, но можешь быть уверена – в присутствии твоих детей и моей родни я не ударю лицом в грязь.

– Это долго не протянется…

– Что? Ты сомневаешься в моей порядочности? – задохнулся он.

Девушка еще раз посмотрела ему в глаза. Они горели синим пламенем.

– Я имела в виду, что оставлю девочек в приюте только до тех пор, пока не подыщу для них безопасное место и не рассчитаюсь с Торнбуллом.

– Я говорил, чтобы ты забыла о Торнбулле. – Тон Тора тут же изменился.

– А я говорила, что не успокоюсь, пока этого человека не отдадут под суд и не восстановят наши честные имена.

– Теперь это неважно. Здесь ни у кого нет прошлого. Я обещаю, что тут никто не причинит девочкам вреда.

Хотелось поверить ему, но она не могла себя заставить сделать это.

– Давай поговорим об этом позже. Сейчас я хочу только одного: поскорее забрать девочек и увериться, что они вне опасности.

Он сжал ее руку, а потом выпустил:

– О'кей. Значит, сначала займемся их устройством.

Свернув на параллельную улицу, Хармони принялась искать взглядом кафе. Лошади девочек были привязаны у входа. Она облегченно вздохнула. Тор улыбнулся!

– Боялась, что их украдут?

– Да. Платить выкуп мне будет нечем.

Когда они подъехали к кафе, оттуда выскочили счастливые Стар, Блейз и Джесмин. При виде Тора они застыли на месте. Казалось, сначала девочки обрадовались ему, но потом выражение их лиц изменилось. Наверно, они вспомнили, что доверять ему нельзя.

Хармони искоса посмотрела на Тора. Видно было, что холодный прием огорчил его. Она впервые подумала, что юноша мог поехать с ней, искренне беспокоясь о девочках. Но возможно ли это?

– А теперь едем обратно! – улыбнулся Тор. – Там вас ждут мягкие постели, новые платья и мороженое.

– Платья? – Джесмин шагнула к нему.

В ее темных глазах зажегся интерес.

– Мороженое? – Блейз пошла отвязывать лошадь. – Я никогда его не пробовала.

– А еще новая кукла, а то и две, – коварно добавил пристально следивший за ними Тор.

– Куклы? – Стар положила руки на бедра и просверлила его взглядом. – Ты думаешь, у нас есть время для кукол?

Тор растерянно оглянулся:

– Я… Ну, я видел их, и… Вообще-то они выглядят одинокими. – Он пожал плечами. – Я думал, что девочки любят устраивать для них дома. Может, это не так?

Стар мигом залезла в седло.

– Не хотелось бы, чтобы они попали в руки злодеев!

– Верно! – Блейз подошла вплотную к Тору. – Мы будем их защищать от врагов!

Юноша усмехнулся.

– Они будут вам благодарны.

Пока остальные девочки садились верхом, Хармони с улыбкой смотрела на Тора. Она не могла понять, почему он так внимателен, но это не мешало ей радоваться. Куклы, мороженое… Улыбка медленно сошла с ее лица. Когда придется уезжать, сумеют ли девочки без сожаления расстаться со всем этим? Что лучше: пожить в роскоши хоть раз в жизни или вообще не знать, что такое роскошь? Она не знала. Зато хорошо знала другое. Воспоминания о любви матери много лет скрашивали ее одиночество.

25
{"b":"90234","o":1}