Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***

— Стоять… Вот ты и попалась! — Раздалось от Фукасаку, который мгновенным перемещением возник перед рыжей девушкой и сложив печать напрягся и выстрелил из пасти сжатой струёй воды. — «Вода: Водный резак!» — Для защиты, она использовала заранее призванного крота, который утащил её под землю. — Тц… Плохо. — Спустя пару секунд из-под земли появилось несколько гигантских сороконожек. Одну из них Фукасаку сразу разрубил на несколько частей повторным водным резаком.

— «Ветер: Воздушный резак!» — Раздалось от Шимо, которая со свистом рассекала вторую огромную сороконожку. Гамабунта, Гамакен и Гамахиро были заняты боем с цербером. — Похоже та тварь, что сражается с нашими мальчиками неуязвима и делиться от ударов по ней. — Заметила Шимо. — Нам нужно разобраться с призывателем, дед!

— Я знаю, но она сбежала под землю, бабка! — Жаловался Фукасаку.

— Тц… Старая бестолочь. Прикрой меня, я живо её выкурю. — Шимо приземлилась, после затяжного прыжка и сложив несколько печатей ударила лапами в землю. — «Земля: Дрожь земной тверди!» — На этом, вокруг Шимо началось самое настоящее локальное землетрясение. Её мгновенно окружили несколько сороконожек, но рядом в несколько прыжков оказался Фукасаку, который хлопнув в ладони сложил руки вместе и зажмурил глаза.

— «Искусство мудреца: Вода – Техника множественного водного дракона!» — Вокруг мелкого Фукасаку мгновенно образовался десятиметровый вихрь из воды, который увеличился в размерах ещё в четыре раза и из него на всех противников устремилось не меньше восьми гигантских водяных змеев. Сороконожки, огромный червь и несколько гигантских муравьёв получили почти одновременный удар этой водной техники. Земля продолжала раскалываться и трещать. Толчки становились всё сильнее, и крот был вынужден выкопаться на поверхность. Шимо вдохнула воздуха в грудь и встретила его ветряным резаком, а изнутри выпрыгнула рыжая девушка.

— Готово, старый. — Произнесла она. Фукасаку попытался поймать её в воздухе на водный резак, но рыжая использовала призыв золотого ястреба, чтобы уклониться. Заметив, что вокруг разлиты тонны воды, она приказала птице атаковать электричеством. Внезапно для Фукасаку, Шимо подхватила его и прыгнула с ним вверх, что есть мочи и выдувая при этом поток воздуха из пасти.

— Хех… Спасибо. — Поблагодарил он её в воздухе, увидев, что чуть не погиб от молнии, распространившейся по воде. — Хех… Не напоминает тебе былые времена, а, бабка?

— Да ну их к чёрту эти былые времена, старый пердун! Мне и на кухне неплохо!

***

«Похоже, что мои глаза не могут реагировать на его движения. Его чёртова скорость даже выше чем у Джирайи-сэнсэя. В таком темпе мне следует быть в обороне до восстановления силы мира богов» — Подумал Пэйн.

«Наруто! Мы больше не можем позволить себе тратить время! Ты слишком злоупотребил скоростью и техникой четвёртого! Пора идти ва-банк и использовать всю силу. Если не разобраться с ним быстро, то…» — Раздалось в моей голове.

— Знаю. — Ответил я вслух. — Погоди, Курама, первоначальный план ещё не провалился. Если вынести призывателя и того рыжего, что летит на тушке лысого, то мы, считай, победили.

«Ну и как? Жабы, похоже, не справляются, есть идеи получше?!» — Произнёс он.

— Есть одна… — Прошептал я и призвав ножны убрал туда Кусанаги. — Это больше не сработает… — Прикрыл я глаза и отозвал меч. На этом летящий на плаще островолосый спрыгнул со спины лысого оказавшись в нескольких сотнях метров от меня, а лысый продолжал летать там, как блядский железный человек и походу заряжал оружия для очередного залпа. Я поднял вверх правую руку и направил туда чакру.

— В чём дело? — Раздалось от Пэйна. — Не можешь решить кого атаковать следующим? Или дело в том, что использование силы в таком режиме очень ограничено? — Я не стал отвечать. — Можешь не отвечать. — «Спасибо.» — Я вижу это… В тебе осталась лишь треть от изначального объёма силы, который был по прибытию. В таком темпе ты выдохнешься уже совсем скоро.

— Ха! Говоришь я не знаю кого мне атаковать? Тебе же хуже, придурок! — Выкрикнул я. В моей руке начал формироваться расенган, потом я добавил стихию ветра, а затем приложив к предплечью правой, свою левую руку, добавил ещё и чакру Курамы. От этого хвост уменьшился в размерах, волосы более не напоминали факел и призрачный покров чакры вокруг перестал существовать. Этот "расенсюрикен" был немного больше обычного и обрёл ярко-оранжевый цвет с алым огнём в центре. — Тогда я просто уничтожу вас всех одним ударом! «Искусство мудреца: Алая звезда!»

Глава Двадцать Седьмая "Ребёнок из Пророчества"

— Чёрт бы его… Двигайся, мать твою! — Раздавалось из-под подпёртой несколькими камнями, стальной балки.

— Вон там! — Указала Хината ведущая за собой огромную синюю жабу в самурайских доспехах.

— Понял… — Раздалось от жаба, который прыгнул на пару десятков метров вперёд и в несколько движений поднял балку и разгрёб часть завала.

— Фуф… Благодарю. Я уж думал придётся звать кого из убежища на помощь. — Произнёс испачкавшийся в побелке и пыли Шикамару, вылезавший из люка, ведущего в подземный эвакуационный коридор.

— Пустяки. — Раздалось от жаба. — Меня зовут Рудра. — Представился жаб.

— Очень приятно, я – Нара Шик…

— Шикамару! — Перебила его Хината, которая подбежала к нему следом. — С тобой всё в порядке? Я привела одну из копий Кацую-сама.

— Да всё в порядке, я размещал людей в убежище, когда… — Выбравшись на поверхность, Шикамару огляделся вокруг и округлил глаза. Сглотнув и слегка вздрогнув, он запрыгнул на кладку камней чуть выше, чтобы посмотреть вперёд и увидеть очертания кратера размером в три четверти деревни. — Господи боже… От это пиздец. — Произнёс он и его руки повисли плетью., после этого, он слез с камней и присел на один из них повернувшись в сторону Хинаты и синей жабы.

— И нет сомнений в том, кто повинен в этом… — Раздалось от Хинаты.

— Мммм… — Раздалось от Шикамару, который слегка сморщился и начал массировать виски дрожащими руками. После этого, он прикрыл лицо рукой и тяжело дыша просидел так с пол минуты.

— Шикамару? — Раздалось от Хинаты. — Что с Кибой и остальными?

— Киба был со мной в убежище, сейчас должен разгребать завал на северном выходе. С ним всё в порядке. — Поднял он глаза. — Странно, что враг с самого начала не атаковал нас такой мощной техникой. Тогда мы бы вообще ничего не смогли сделать и погибших было бы в разы больше, чем после его вторжения с попыткой нанести урон по стратегическим целям. Значит, деревня с самого начала не была его целью… Хокагэ? Он говорил с противником… Что-то об ученичестве и прочий бред. Где, кстати, Хокагэ-сама?

— Мне жаль, парнишка… — Раздалось от жаба. — Джирайя-сама пал в бою. — На этом Шикамару ещё больше округлил глаза вспоминая ту скорость и силу, которую увидел от Хокагэ в последний момент перед тем как отправиться в убежище.

— Он… Проиграл? Даже такой, как он? — Смотря в пол округлившимися глазами, бубнил про себя Шикамару. — Противник ещё в деревне? — Глянув на Хинату, спросил он. Хината кивнула. — Тогда… Нам надо как-то по-тихому завести как можно больше народу в убежища и сваливать. О тайном проходе, ведущим за памятную гору знают только члены отряда АНБУ. Надо найти кого-то из них, а лучше сразу Какаши-сэнсэя… Вот только, какого хрена противнику всё же было нужно, если не деревня и не жизнь Хокагэ?

— Наруто. — Раздался похожий, более грубый и низкий голос вдалеке, который Шикамару сразу узнал и подскочив на ноги, резко повернулся в сторону идущих к нему отца, Иноичи, Ино, Ибики, АНБУ в маске филина и шестиметрового красного жаба с алебардой и в набедренной повязке.

— Наруто? — Переспросил он, когда отец подошёл ближе. — Ну, понятно… Если быть точным, то им нужен Джинчурики. Если так, тогда всё сходиться, но плана действий это не меняет. Против того, кто может вытворить ТАКОЕ, мы никак не вывезем.

161
{"b":"902287","o":1}