Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент Иван поймал мимолётный взгляд Жере — дипломат явно пытался определить, как же Ваня относится к проблеме. Вот только Лудильщикову тема эта уже порядком наскучила. Да и вокруг происходило столько всего любопытного, — троица уже миновала парковую аллею и вступила в город.

— Предпочитаете прогуляться, или транспортом воспользуемся? До Университета отсюда неблизко, — поинтересовался Бьянко, указав рукой куда-то вверх. Ваня задрал голову, на высоте около 3,5 м резво плыла платформа, гружёная какими-то ящиками. — Через несколько минут будет проходить пассажирская гондола, которая довезёт нас до университетских строений.

— А наземный транспорт тут наличествует?

— Видите ли, дорогой граф. Народу тут за последние годы прибавилось в 10 раз, а улицы, — дипломат развёл руками, — шире не стали. Посему и пришлось транспорт с пешеходами развести, так сказать, по высотам…

Над головой «проплывала» очередная гружёная колымага. Иван в своё время в создании летающих транспортов активно участвовавший, ничего невозможного в подобном не видел. Вот только стоимость и манозатраты… неужели всё это окупается?

— У нас — да. Но только у нас. Во-первых, в княжестве самая большая концентрация магов на душу населения. Во-вторых, Университет активно развивает проекты, направленные на добычу маны, и определённые успехи уже есть. А в-третьих, сеньор Лудильщиков, видите вон те шпили?

Иван действительно обратил внимание на торчавшие из крыш зданий металлические столбы, видимые то тут, то там. От этих агрегатов еле улавливались слабые, едва уловимые магические эманации, которые усиливались, стоило какому-то воздушному транспорту рядом оказаться.

— Эти установки позволяют в зоне своего действия существенно уменьшить расход маны летающих и некоторых других артефактов. Увы, подобного рода транспортная система пока возможно только в нашем городе. Хотя Рим, Лондон и Париж уже ведут переговоры о внедрении и у них подобной сети.

— Господа, покорнейше прошу прощения, я должен буквально на несколько минут вас покинуть, — с лёгким поклоном барон сделал несколько шагов в сторону и… никуда не ушёл. Остановившись, он резко вскинул вверх левую руку со сжатым кулаком. Мгновение спустя на кулак спикировала странная крылатая тварь — втрое крупнее голубя, с хищным клювом, кожистыми нетопыриными крыльями и хвостом из трёх длинных перьев. Жере достал из внутреннего кармана сюртука длинный конверт, протянул зверо-птице и что-то сказал. Существо ухватило конверт клювом, резко взмахнуло крыльями, набирая высоту, и, ловко увернувшись в воздухе от очередной «летающей телеги» — возница, сидевший — да, да, — на вполне узнаваемых козлах, послал вслед летуну словесный взрыв явно не печатного свойства — исчезла из вида.

— С утра раннего ношу с собой отчёт для своего начальства, — барон неспешно подошёл к спутникам. — Вы, господин Лудильщиков, наверняка меня понимаете — дипломатическая служба требует докладов постоянных и крайне подробных. В письме — о визите в Вечный город и о том, что случилось по прибытии. Думал из дворца с курьером отправить, да запамятовал совсем.

— Я так понимаю, мы стали свидетелями работы почтовой службы?

— И крайне эффективной, надо сказать. Любой может призвать вооля, передать ему письмо или даже небольшую бандероль. Да адрес назвать. Радиус действия — 5 км от дворца Гримальди.

— А как вы назвали эту химеру? Должен отметить, что комбинация элементов очень гармонична.

— Благодарю вас, — на лице Алессандро Бьянко расцвела смущённая улыбка. — Мы с вами обязательно посетим лабораторию, которая и в настоящий момент работает над усовершенствованием Воолей — именно так здесь называют это существо.

— И заметьте, — подключился Этьен Жере, — оплачивается всё это удовольствие (я имею в виду скоростную доставку) из бюджета княжества.

— Полагаю, основным источником пополнения этого самого бюджета является Университет?

— Если бы! — на лице целители Бьянко на этот раз появилась брезгливая гримаса. — Слова «Монте-Карло» вам о чём-либо говорят?

— Дорогой Алессандро! Сразу видно, что вы не дипломат! — рассмеялся барон. — Совершенно не умеете скрывать своё отношение — на лице у вас сразу всё написано. А ведь в данном вопросе вы абсолютно не правы: помимо доходов от столов с зелёным сукном, в Монте-Карло происходит львиная доля деловых переговоров и заключаются 90% выгодных контрактов. А вам, сеньор Лудильщиков, приходилось ли бывать в наших храмах азарта?

— Увы, мы же только вчера прибыли, до того ли было? А ранее я в Монако не бывал, посему любые местные достопримечательности для меня в новинку будут. Хотя о квартале с казино слыхать, безусловно, приходилось!

— Кстати, о достопримечательностях! Оглянитесь по сторонам, мой друг. Вам ничего не кажется необычным?

Наш герой по сторонам посмотрел внимательнее. Они шли по людной улице, по обе стороны которой находились магазины, лавочки, ресторанчики. Ну, конечно! Сейчас, днём, это не столь в глаза бросалось, но вокруг всё сверкало, мерцало и переливалось бесконечной россыпью огней.

— Представьте себе, пару лет назад один студент разработал и запатентовал простенькую конструкцию, позволяющую создавать крайне дешевый по расходу маны светильник — фонарик, — ворчливо пояснил целитель. — Потом ему в голову пришла «замечательная» идея продавать это изобретение торговцам для подсветки вывесок и рекламы. И с тех пор наш город день и ночь просто утопает в «неоне» (так эта штука была поименована). Хорошо, что дворцовый фасад освещают умеренно и со вкусом. А вот на других улицах — кто во что горазд. В некоторых местах ночь стала ярче дня.

— А я совсем недавно прочёл в газете, что «неон» для своих надобностей американцы купили.

Так за разговором троица на небольшую площадь вышла.

— Ага! Вот и театр Бунтарей. И сегодня помост не пустует!

Посреди площади была построена деревянная площадка, похожая на те, что временно возводились во время уличных ярмарок для представлений бродячих трупп. На помосте стоял невысокий юноша и о чём-то убеждённо втолковывал десятку слушателей, обступивших «сцену».

— На этом месте все несогласные могут изложить любые свои претензии. И постараться убедить слушателей, что в их рассуждениях есть «рациональное зерно». А самое главное — никаких репрессий! Видите этих господ? Это представители городской канцелярии, они фиксируют содержание всех выступлений, некоторые из речей даже становятся поводом для обсуждений в высоких ассамблеях, -объяснил барон, — и повторяюсь, никаких преследований.

— Да, да, понимаю! Таким образом особо рьяным дают пар спустить. А власти в курсе появляющихся умонастроений.

— Три месяца назад на этом месте выступал оратор в студенческой среде весьма популярный. Так площадь не смогла вместить всех желающих услышать его воззвание.

Лудильщиков живо представил подобное в Санкт-Петербурге и задумался. Почин, конечно, интересный, но подходит ли для Рассеи?

— И что, волнений после этих выступлений не бывало?

— Традиции этой уже почти сотня лет, и за всю историю лишь три эпизода, причём совсем незначительные. Давайте пойдём дальше, господа!

На пути гуляющих стояла группа молодых мужчин, похоже, студентов, головы их склонились над газетными страницами.

— Дело нужное, — отметил Жере. — Позвольте, любезный!

В ту же секунду к нашим героям подлетел шустрый мальчуган с кипой газет. Получив положенное, разносчик тут же умчался, а барон, взглянув на броские заголовки первой страницы, передал газету Ивану.

Меж тем голоса студентов всё громче делались:

— А Ринальдо говорил, что был вчера у дядьки. А тот живёт в садовом флигеле при дворце. И они видели, как кто-то штурмовал дворец и даже в него проник.

— Да враньё всё это!

— Почему враньё? Вдруг нашёлся герой, который бросил вызов Гримальди?

— Да террорист этот идиот, и погиб зря…

Когда голоса спорщиков затихли позади, Жере и Бьянко с улыбками повернулись к Ване.

43
{"b":"901292","o":1}