Литмир - Электронная Библиотека

— А с чем именно связано подобное приглашение, не подскажете?

— Не могу знать точно! В том числе это связано с вашими действиями в Мессине, но должен вам сказать, что, — тут мужчина сделал голос более доверительным, — у меня имелось ранее и другое письмо к вашей светлости, но его заменили сразу после того, как узнали, что вы оказываете помощь пострадавшим.

Папист умолк и в ожидании уставился на Лудильщикова. А тот всё не спешил отвечать, явно о чем-то задумавшись. Выждав несколько секунд для приличия, посланник продолжил:

— Святой Престол разместил в городе свою миссию, так что если вы сейчас ответить не готовы, то вы можете сообщить о своём решении позже. А сейчас прошу меня простить, но нам пора отправляться. Всего вам наилучшего, — посланник снова поклонился, после чего, бросив неодобрительный взгляд на Наташу, удалился.

— Мне казалось, раз ты направлялась в Рим на переговоры, у вас должны быть со Святым Престолом как минимум нейтральные отношения, — озадаченно произнес Иван, глядя вслед удаляющимся церковникам.

— Церковь неоднородна, — Наташа пожала плечами. — К тому же с точки зрения большинства церковников правящую династию Монако очень сложно отнести к «праведным семействам». Гримальди санкционировали открытие в своем университете факультета «темной магии», курируют проекты, изучающие ряд запрещенных магических дисциплин… Всё это явно не добавляет нам «очков» в глазах простых священнослужителей. Причем не спасает даже то, что в этих же проектах участвует сам Святой престол. — Тут Наташа усмехнулась и развела руками. — Понтифик говорил, что «чтобы успешно бить врага, его нужно для начала изучить». Но сейчас не это важно!

Ванина подруга мотнула головой, словно отгоняя лишние мысли.

— Я уже говорила, что отправляюсь в Рим. Не хочешь составить мне компанию? Так и тебе меньше хлопот, а я позже смогу хвастаться, что в путешествии меня сопровождал сам «Великий Целитель из Далекой Рассеи граф Иван Лудильщиков!»

Девушка попыталась сделать деловой вид, но не смогла сдержаться и рассмеялась, запрокинув голову и показав нежную шейку.

— А почему бы и нет? С радостью! — глядя на столь обворожительное зрелище, Лудильщиков быстро принял «правильное» решение. — Я тут всё равно дела практически закончил, так что почту за честь сопровождать вас в Рим, сеньора княгиня. — И Иван изобразил глубокий придворный поклон.

Дни пролетали легко и даже радостно. И не было в этом ничего романтического — просто наш герой, наконец, выспался. Да, чисто физиологически Лудильщиков во сне не нуждался, но вот психологическая усталость и магическое перенапряжение от интенсивной целительской деятельности в течении десяти суток подряд давали о себе знать. А теперь здоровый сон ощутимо улучшил Ивану настроение.

Из примечательного:

За день до отбытия Лудильщикова посетила многочисленная делегация «спасенных горожан». Люди выкрикивали здравницы, лезли обниматься, кто-то привел фотографа, чтобы сделать большое групповое фото «Великий Целитель и им спасенные…»

А там пошло-поехало. Кому-то пришло в голову, что одной фотографии недостаточно, другой подхватил, что нужно пригласить именитого художника! Следующий заявил, что их спаситель должен быть увековечен в мраморе.

Бедный Ваня потерял смысл происходящего уже на второй минуте.

— Джузеппе! Куда они меня тащат?

— К городской администрации, — прокомментировал действия горожан молодой доктор. — Да вы не переживайте, тут недалеко, метров триста.

— А теперь объясни мне ясно и доходчиво. Что тут происходит? — прошипел на ухо своему ассистенту Иван, когда смог пробиться сквозь толпу.

— Сейчас «народ требует от правительства» клятвенного обещания, что на главной площади города будет воздвигнут памятник в вашу честь, — тихонько описывал происходящий вокруг балаган Джузеппе. — Мэр пытается отговориться, ссылаясь на то, что у города сейчас есть более актуальные проблемы. Ага, кажется сейчас градоначальнику собираются бить морду…

— А вот это можно было и не переводить, — хмыкнул Ваня…

В результате народной инициативы решение об установке памятника было принято, а Ваня чуть не попал в очередной переплет: была произведена попытка взять его в полон для… позирования.

И только выуженный из личного пространства свиток с приглашением от Ватикана охладил самых рьяных и заставил искать компромисс.

Сошлись на том, что Иван будет позировать художнику два часа, а тот постарается как можно лучше отобразить «дух великого целителя». После чего, уже опираясь на работы живописца, скульптор приступит к своей работе…

Мастер кистей и красок оказался не чужд магии, активно использовал телекинез и ряд профессиональных заклинаний. И результат Ваню порадовал. Работа, разумеется, закончена ещё не была, но и сейчас можно было говорить о высоком мастерстве и безусловном таланте художника. Лудильщиков подумал, да и заказал у живописца портрет и лично для себя.

А ещё Джузеппе Москати уговорил нашего героя взять его с собой в качестве ассистента. Ну, и секретаря…

Иван раздумывал недолго: раз уж он всё равно регулярно попадает в ситуации, требующие от него целительских навыков, то иметь под рукой компетентного ассистента — совсем неплохая идея. А уж находясь заграницей, обзавестись человеком, решающим административные и хозяйственные вопросы, и вовсе выглядела как замечательная идея, которая должна была прийти ему в голову гораздо раньше.

А в последний день перед отбытием Лудильщиков посетил кафе. Один.

— Вы даже представить себе не можете, господин граф, что там за террибил бандито. Приходят, вина требуют, денег требуют, болтают об уважении, доле в деле и покровительстве. Первых я выставил. Ласково, даже ноги не переломал, — хриплый голос прервал рассказ, хозяин заведения наполнил опустевшие рюмки. Чокнулись.

— Так они назавтра явились. С друзьями. Пришлось проломить пару голов. Выставил. Назавтра уже целая толпа у дверей, не подумайте, что гостей… А ведь я мог бы их всех просто прикопать или на ингредиенты пустить… Но нет, видите ли, «это плохо на тебя влияет».

Мужчина нахмурился и раздраженно цокнул языком. И тут его мимика изменилась. Голос стал мягче, из него исчезли хрипотца и свирепые ноты.

— Ты же знаешь, Кай! Серафима просто за тебя переживает! Она не хочет, чтобы ты убивал…

— Да знаю я, знаю! — снова прорезался скрипучий голос, и мужчина потянулся к одной из стоящих на столе бутылок. — Попробуйте вот эту, господин граф! Эту настойку я по особому мексиканскому рецепту делал! Там перца больше, чем спирта! Острая — жуть! Даже меня пробирает. Я её «Поцелуй Ада» назвал.

Ласково огладив бутылку, повар пододвинул к Лудильщикову рюмку, в которой плескалось на самом донышке.

— Ну! — голос снова стал мягким. — За здоровье наших любимых!

Чокнулись.

— Ух!

Вот так трое мужчин делятся наболевшим и дегустируют Настойки.

Именно трое! Иван, Анри и месье Каюзак («Для своих Кай»). Иван наблюдал за собутыльником с огромным интересом. Эти двое ладят, и очень неплохо. Несмотря на радикальные отличия, сходятся они обычно в вопросе безмерной любви к своей жене. Ну и ещё Каюзак, как более «старший и опытный», заботится о своем «брате», относясь к нему снисходительно. Мол — молодой, зелёный. Что с него взять?

— Вот так, — вновь заговорил хриплый голос, — когда стало ясно, что для разрешения нависших над нами проблем мне нужно как следует проредить поголовье местных наглецов, Фима заявила, что стоит поискать место более спокойное.

Мужчина развел руки, окидывая жестом помещение.

— И вот мы здесь, по прошлой весне выкупили этот домик с закрывшимся кафе. Ведём тихое хозяйство, я иногда рыбачу — отплываю подальше и приманиваю морских монстров покрупнее. Так я сбрасываю напряжение и раздражение, а в кладовой постоянно пополняется свежее мясо магических животных… Местные, правда, к нам до сих пор с подозрением относятся, но наше поварское мастерство постепенно их располагает.

4
{"b":"901292","o":1}