Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пираты?

— Кто знает? — Плотник пожал плечами. — Они упустили нас, никогда не найдут ночью.

Если бы Дана смогла дотянуться до плотника, который был выше нее на три головы, она бы ударила его по лицу.

Дважды.

Зайдя в каюту, она нашла Алтынсу с закрытыми глазами, она мирно спала в кровати. Дана легла затылком на изгибе ее бедра, прислушиваясь к дыханию принцессы. Она почти не спала. За три часа до рассвета, она подумывала о том, чтобы прыгнуть в бочку для купания.

Затем Дана почувствовала, как завибрировали ее кости. Это была не дрожь. Дана ощутила, как вибрация прошла из конца в конец, от балок корабля к надстройке корпуса и обратно. Это было похоже на импульс или ток, пробегающий через всё, используя море в качестве среды.

Или звук, который Дана уже слышала ранее. Предупреждение. Держитесь подальше от воды. Истории о морских чудовищах.

Она открыла глаза и снова прислушалась, ее пальцы на ногах всё ещё покалывало. Медленное дыхание Алтынсу прекратилось, принцесса инстинктивно проснулась.

— Что это? Что это? — пробормотала она в непроглядную тьму.

Дана ловко встала, потянулась за своим колчаном. Продела ремешок через голову и защелкнула застежку спереди. Надела пояс с кинжалом поверх шелковой туники и взяла лук.

— Дана? — Алтынсу снова спросила, теперь уже обеспокоенно.

— Запри дверь. Возможно, это пустяки, — сказала ей Дана глубоко вздохнув. Затем открыла дверь и взбежала по лестнице на главную палубу.

* * *

— О нет, чёрт возьми! — Я выругался, когда мой сапог поскользнулся на траве. Правая нога отклонилась в сторону, а всё остальное тело подалось вперёд. Отчаянно закрутившись в воздухе, я не нашёл ничего, кроме пустоты за фургоном. В итоге я упал лицом вниз.

— Р-р-р-р!

Сухарь выглянул из-за колеса, где он спрятался, чтобы ускользнуть от нас. Я пронёсся мимо него и врезался плечом в траву, направив ноги к небесам. Дракончик тут же радостно выскочил из укрытия.

Я со стоном приземлился на спину, откашлялся, набрав полный рот травы. Затем я вскочил с дикими глазами и бросился за ним. Убегающие лапы дракончика осыпали меня комьями земли и глины. С радостным визгом он перепрыгнул через крадущегося Филимона, используя крылья. Велес атаковал его сбоку с кинжалом в руке, и они оба повалились кучей.

Что?

Я бросился на труп, схватил его руку с кинжалом и оторвал от бьющегося дракончика под ним.

— Стой, Велес! Что ты делаешь? — Я выругался, и труп в отместку попытался ударить меня головой. Я увернулся, лоб трупа ударил меня в грудину, как кувалда.

— Отпусти, дурак! — закричал труп, вероятно, разбудив спавший лагерь.

Я вытаращил глаза и поднял указательный палец, чтобы отдышаться. Сухарь воспользовался возможностью и ударил Велеса хвостом по левой стороне его шеи.

— Хах! — рассмеялся Велес, не выглядя при этом задетым. — Попробуй ещё раз, и я вырву тебе язык!

Дракончик в замешательстве посмотрел на него.

«Ради всего святого!»

— Что за бред про насилие? — запротестовал я, краем глаза заметив, как Лон-Лон спешит к нам от передней части каравана, а за ним бегут его рабы.

— Какое насилие? — рявкнул Велес, подталкивая Сухаря к открытой дверце кареты и заталкивая его внутрь.

— Боже мой, он прав… — сказал Лон-Лон, как только прибыл на место происшествия. Велес повернулся, чтобы посмотреть на него, и торговец немедленно сменил тему. — И всё же, если дракончик невредим…

— Я справлюсь с этим, — оборвал его я с перепачканным грязью лицом. — На самом деле, уже всё решено!

— Конечно, государь Владислав, — с готовностью согласился Лон-Лон. — Могу я предложить ванну перед сном?

Хм.

— Ну что же… — Я был сбит с толку сменой темы. Ещё я тяжело дышал после того, как гонялся за Сухарем почти час. Он не хотел запираться в фургоне и это осложняло продвижение. Он также думал, что вся эта беготня в темноте — довольно увлекательная игра. Так что Сухарь делал это каждый раз. — Я полагаю, ты прав.

— Может быть, мы запрем его в клетке? — предложил Лон-Лон и, увидев, что я нахмурился, бросил взгляд на своего раба. — Мой раб считает, что это хорошая идея.

Я предостерегающе посмотрел на раба.

— Я этого не сделаю. Согласно моему плану, мы выпускаем его каждую ночь. Позволяем ему развлекаться. Это простой набор инструкций, Лон-Лон.

— Правильно. Что ж, тогда люди просыпаются. Всё это волнение… Некоторые, возможно, захотят посмотреть на льва, — сказал Лон-Лон

А?

— Какой к черту лев⁈

Лон-Лон надул щёки, как это часто делал я.

— Я должен был что-то придумать, — признался он с некоторой опаской. — Чтобы развеять слухи.

Я вздохнул в знак согласия и проверил бочку с водой сбоку от фургона, думая отмыть шею и лицо. Раб нервно посмотрел на Велеса. Труп поймал его взгляд и ударил один раз по лицу. Достаточно сильно, чтобы у него разбился нос и он растянулся без чувств.

— Богиня! — Лон-Лон потрясённо ахнул, затем, быстро придя в себя, уставился на незадачливого раба. Тот пытался подняться, обеими руками держась за лицо, его ноги были ватными.

— Тебе три удара плетью, — объявил Лон-Лон, когда раб открыл рот, чтобы возразить. Это ещё больше взбесило торговца. Поэтому он повернулся и обвиняюще указал пальцем на возражающего раба. — Пять ударов плетью!

— Господин? — спросил раб.

— Пять!

Раб в шоке моргнул.

— Ахахахаха! — Велес взревел, довольный перспективой качественного развлечения.

Мне это тоже показалось забавным, не в части наказания, конечно. И я бы попытался предотвратить это. Но я мог оценить то, как Лон-Лон переобувался в полете.

Глава 10

Левиафан — монстр глубин

[Дана]

— Идем вровень! — крикнул кто-то сверху, как только Дана ступила на мокрую палубу.

— Правый борт, — ответил другой голос. Дана, повернув голову, увидела корабль, надвигающийся на них. Внезапно засвистели веревки, крючья зацепились за борта.

— Пираты! — сразу закричали матросы, и прозвучала общая тревога. По всему кораблю зажглись огни, зазвонили колокола.

Дана, хмыкнув, достала стрелу, прицелилась. Другой корабль был менее освещён, чем их собственный. Она поймала пирата, готовящегося к прыжку — два корабля разделяло не более трёх метров. Выдохнув, пустила стрелу и пробила ему шею насквозь.

27
{"b":"899715","o":1}