Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо. — Я прочистила горло, сосредоточившись на своем племяннике. — Будь добр к мамочке, слышишь?

Джакс что-то пробормотал на своем детском языке.

— Я расцениваю это как «да».

Дэмиен ухмыльнулся, затем наклонился и поцеловал меня в щеку.

— Увидимся вечером?

Я кивнула.

— Это все его вещи? — спросил Дэмиен, закидывая лямку детской сумки повыше на плечо и одной рукой прижимая Джакса к груди.

— Да, — ответила я. — Я купила детский манеж, так как дети часто остаются у меня. В этой сумке есть все, что нужно.

Еще один поцелуй и еще одно прощание, затем я осталась наедине со своими мыслями, и по предыдущему опыту я знаю, насколько это может быть опасно, когда я сомневаюсь в чем-то или ком-то. Дэмиен только что солгал мне, я знаю, что он это сделал, но это касается того, чем занимается Кейн. Я не уверена, должна ли я обидеться или просто отмахнуться от этого, потому что на самом деле, не мое дело, куда пошел Кейн, и в обязанности Дэмиена не входит рассказывать мне об этом.

Я покачала головой, отгоняя это на задворки сознания, и пошла переодеваться в свою рабочую одежду. Я прибралась в квартире, и через час после ухода Дэмиена раздался звонок, я сразу поняла, это Морган. Направляясь к входной двери, я взглянула на настенные часы и увидела, что он пришел на работу почти на десять минут раньше, что заставило меня улыбнуться.

Я не ответила на звонок; просто открыла Моргану, как только увидела его на мониторе. Я положила Барбару в ее ящик, просто чтобы она не испугалась, когда войдет Морган, потому что она его не знает и все еще немного нервничает рядом со мной и Дэмиеном. Пять минут спустя раздался стук в дверь.

Я открыла ее с улыбкой.

— Привет, Морган.

Морган лучезарно улыбнулся мне в ответ.

— Привет, как дела?

— Я в порядке, — ответила я. — Входи, входи.

Морган присвистнул, когда мы вошли на кухню.

— Милое местечко.

— Спасибо, — прощебетала я. — Мне нравится.

— Ты здесь долго живешь?

Я покачала головой.

— Я переехала месяц назад; моя подруга живет выше и рассказала мне об этом месте.

— Мило, — сказал Морган, обводя взглядом комнату. — То место, где я живу, по сравнению с этим просто притон.

Я усмехнулась.

— Наверное, мне повезло.

— Да, — согласился Морган. — Думаю, так и есть.

— Хочешь чашечку чая?

— Если ты заварила чай, я не откажусь. Два кусочка сахара, пожалуйста.

Мужчина мне по сердцу.

— Я думал о том, что ты сказала о кабинете. — Заговорил Морган, пока я готовила чай. — И подумал, мы вдвоем могли бы сегодня подготовить его, чтобы решить это дело.

Я оглянулась через плечо.

— Ты уверен? Я не хочу, чтобы ты менял свои планы.

— Это не так, — ответил он. — Я собираюсь здесь работать, так что, думаю, я мог бы помочь тебе обустроить рабочее место.

— Это мило с твоей стороны, — сказала я. — Спасибо.

— Тогда решено, — ответил он. — Мы займемся этим, когда допьем чай.

Я поставила перед ним чашку, и мы вместе сели за мой кухонный стол.

— Тебе есть над чем поработать сегодня? — спросил Морган, потягивая чай.

— Да, — кивнула я. — Я должна начать работу над обложкой книги для автора; у нее есть довольно подробное описание. Мне нужно перечитать его, чтобы уловить ее видение, а также объединить его со своим собственным, чтобы создать что-то, что, я надеюсь, ей понравится.

— Когда у тебя крайний срок?

— Через две недели, — ответила я. — Обычно мне требуется несколько дней, чтобы сделать набросок, который меня устраивает, затем, как только он отсканирован на мой рабочий стол, все продвигается быстрее. Я всегда даю себе две недели на случай, если у меня случится блокада и я потеряю зрение.

— Такое когда-нибудь случалось раньше?

— Однажды, — ответила я, сглотнув. — Семейная драма выбила меня из колеи на несколько дней.

Новость о романе моего отца не просто выбила меня из колеи; она обрушилась на меня со всей силой гребаного поезда.

— Не сомневаюсь, что все, что ты создашь, будет фантастическим, — произнес Морган. — Ты никогда не создавала что-то меньшее чем невероятное.

Жар прилил к моим щекам, поэтому я поднесла чашку с чаем поближе к лицу, надеясь, что Морган подумает, что они покраснели от пара обжигающей жидкости, а не от его похвалы.

— Ты готов осмотреть кабинет? — Я прочистила горло. — Мне не терпится приступить к работе.

Мы оставили наши чашки в раковине, затем вошли в будущий офис. Морган оглядел комнату, либо осмысливая все, либо прикидывая, с чего начать в первую очередь.

— Куда ты собираешься деть кровать?

— Я собиралась разобрать ее, а потом просто прислонить все к стене. — Я пожала плечами. — Я не могу от нее избавиться; это часть мебели, которую предоставил домовладелец.

— Она выглядят чертовски дорогой, — отметил Морган, — а матрас выглядит так, будто полежать на нем было бы раем.

— Так и есть, — заключила я. — У меня в спальне такой же матрас, и он невероятный.

Морган упер руки в бока и посмотрел на пакеты в углу комнаты.

— Я могу помочь тебе разобрать ее и прислонить к стене, а потом мы вместе можем собрать книжные шкафы и твой стол. Печально видеть, как компьютер с такими большим монитором стоит на такой крошечной подставке.

Я взглянула на жалкую подставку и вздохнула.

— Я знаю, — призналась я. — Я просто не очень умелая; у меня плохо получается собирать что-то. Я собиралась попросить Дэмиена помочь, но забыла. Вчера у моих друзей родились близнецы, и это стало еще одним событием на без того насыщенной событиями неделе.

— Дэмиен?

— О, прости. — Я усмехнулась. — Дэмиен — мой парень. Он сейчас на работе.

— Круто, — сказал Морган, кивнув. — Я уверен, что он помог бы, но раз уж я здесь, ты можешь с таким же успехом поручить работу мне.

Мои губы дрогнули.

— Тебе не нужно повторять дважды.

Мы вместе потратили час на то, чтобы разобрать кровать и аккуратно прислонить доски и матрас к стене в дальнем конце комнаты. Собрать большой письменный стол оказалось гораздо более быстрым делом, чем я когда-либо могла представить, потому что Морган, казалось, точно знает, что делает.

Мне просто нужно было передать ему правильный винтик, а остальное он делал сам. Когда все было собрано, мы вдвоем перенесли письменный стол на новое место, и поставили книжные шкафы там, где я хотела. Разбор моего компьютера и мониторов занял около пяти минут.

Когда мы закончили, я уперла руки в бока и улыбнулась.

— Мне нравится!

Морган огляделся.

— Несколько твоих рисунков на стене прекрасно свяжут все воедино.

Я согласилась и уже начала обдумывать идеи о том, что нарисовать позже. Морган быстро перенес в кабинет стул, на который никто никогда не садился в гостиной, чтобы я могла сидеть и рисовать, пока он работает. Это имело смысл, вместо того, чтобы перекрикиваться друг с другом. Как только мы устроились, я перечитала пожелания клиента и приступила к работе над эскизами.

Морган вошел на рабочую электронную почту, которая подключена к моему веб-сайту, и начал упорядочивать электронные письма по категориям, чтобы я могла разобраться с ними. Он зачитывал краткий фрагмент электронного письма, затем мы оба решали, к какой категории оно относится. Потом он ответил на каждое электронное письмо, и, насколько я могла видеть, непрочитанных писем было много.

— Что ты отвечаешь клиентам? — спросила я, растирая большим пальцем резкую линию на частично разрушенном здании, которое я рисовала, создавая эффект дымки.

— Довольно стандартный, но формальный ответ, — ответил он, не отрывая взгляда от мониторов перед собой. — Не принимаю предложение работать с ними, но и не отказываюсь. Запрашиваю больше информации о том, что тебе нужно разработать, будь то обложка книги, иллюстрация или произведение искусства, которое можно повесить в гостиной, и тому подобное. О, и даты, когда они хотят начать и завершить работу, чтобы мы могли проверить, свободна ли ты. — Морган взглянул через мое плечо. — Знаешь что? Я создам форму для ввода всей этой информации и многого другого, а затем обновлю вкладку контактов на твоем веб-сайте. Каждый должен будет заполнить форму и отправить ее по электронной почте, чтобы получить ответ.

52
{"b":"898693","o":1}