Вдруг один лилипут подошел к Мелисенте и заплакал.
— Моя Фиалка, ты жива? — сквозь слезы спросил тот.
— Да, мой хороший, — присев на корточки, ответила принцесса. — Я только забыла, как тебя зовут. — Я твой Тоби…
Мелисента прижала к себе Тоби.
— Фиалка, нас Матильда совсем замучила, нам очень плохо, — пожаловался он.
— А это ещё кто такая?! — вставая, спросила у Вивьен Мелисента.
— Леди Матье, она управляющая, назначенная Королем Энрике, — ответила та.
Вивьен смотрела на принцессу и понимала: Матильде лучше бы сейчас быстренько купить, куда угодно, билет на самолёт в один конец. Мелисента осмотрела лилипутов. Они были в старой рваной одежде, вокруг были полуразвалившиеся тележки.
— К-и-и-т!
Китон закрыл ангар, и уже собирался пойти в маленький домик, находившийся рядом с ангаром. Неожиданно он услышал крик Мелисенты с его именем.
— Господи, Мелисента, уже давно придумали телефоны, — доставая из кармана телефон, вслух произнес Кит.
— Алло, — заговорил парень.
— Китон, немедленно возьми планшет и тащи сюда свою задницу!
— Хорошо, только не ори.
Мелисента осмотрела заводик. Кит подошел к ней.
— Как долетел? — спросила она.
— Нормуль. Я вырубил крокодилов, но, боюсь, у
нас будут проблемы.
— Они у нас и не заканчивались. Китуль, нужно срочно электросамокаты, может, разные электротележки, и посмотри ещё что-нибудь, что облегчит им работу. Я закажу им одежду.
Кит кивнул и двинулся осматривать территорию.
— Мама, а этот завод официально кому принадлежит?
— Теперь тебе. Из-за этого я и спорила с юристами. Я потребовала вернуть все, что тебе оставили по наследству твои родители.
— Я обожаю тебя, — поцеловав Вивьен, сказала принцесса.
Входные ворота долины открылись и въехала серебристая машина.
— Это Матильда, — протараторил Тоби.
Мелисента, схватив дубину, пошла навстречу. Двое мужчин и женщина вышли из автомобиля.
— Что здесь происходит? — недовольно спросила женщина.
— А я тебе сейчас объясню, курица драная! — кричала Мелисента. — Иди сюда, дрянь такая!
Двое мужчин вытащили пистолеты. В ту же секунду Кит с дубиной был уже рядом. Моментально Вивьен и водитель направили на мужчин оружие.
В этот момент послышался звук летящего вертолёта. Из-за горы вылетел Ми-24 борт «73». Это был майор Коджо.
Перед его глазами предстала картина: Мелисента и Кит с дубинами, рядом, держась за платье принцессы, стоит малыш с палкой, за ними, вооружившись чем попало, лилипуты, Вивьен и водитель с пистолетами, направленными на двух мужчин, а рядом с серебристой машиной — женщина.
Майор мгновенно сообщил на базу то, что видит. Король, услышав новости, быстро поехал в долину, благо она была рядом — в нескольких минутах езды от базы.
Увидев бортовой номер вертолёта, Мелисента поняла, что это Коджо.
— Слушай меня внимательно! — продолжала кричать Мелисента. — Сейчас ты засунешь свою задницу в свой дряхлый драндулет, и покатишься отсюда ко всем чертям. А ещё я предъявлю тебе такой иск, что ты до конца своих дней будешь ходить в лохмотьях!
— Управлять этой долиной меня назначил сам король и леди Авона, — надменно ответила дамочка.
— Это моя долина, а это, — указав на лилипутов, — мой народ и мои сотрудники! Ты очень дорого заплатишь за то, что все разрушила, — уже без крика, но очень жестко сказала Мелисента.
— Что-то у тебя физиономия знакомая… — глядя на Мелисенту, сказал один из мужчин.
— Это у тебя физиономия!.. — яростно сказал Кит и направился к мужчине.
Тот направил на парня пистолет.
В этот момент Ми-24 пустил пулеметную очередь из турели по колесам машины. Эта пулеметная очередь оглушила всех, подняв столб пыли.
Еще несколько вертолётов подлетели к долине. На территорию заехало несколько машин. Из них выскочила охрана и скрутила мужчин. Король направился к Мелисенте. Вивьен и водитель убрали оружие.
— Что здесь происходит?! — спросил король, взглянув на Мелисенту.
Принцесса отвернулась от него.
Энрике перевёл взгляд на женщину.
— Я жду ответ! — глядя на ту, повторил он.
— Ваше Величество, вы и леди Авона назначили меня управляющей этого предприятия, я приехала на работу, а тут на меня набросились, — плача, бубнила та.
Король оглядел «Долину Инфана», которая была почти разрушена.
— Почему долина в таком состоянии? Я каждый год выделял на неё средства!
— Леди Авона сказала, что она больше нерентабельна, и не стоит на неё тратиться… — пискнула Матильда.
Король вновь взглянул на Мелисенту. Она яростно смотрела на него, сжимая в руке дубину. Подъехала полиция. Король приказал увезти двух мужчин и женщину в отделение полиции до выяснения обстоятельств.
Затем он достал телефон и набрал номер.
— Леди Руби, сообщите леди Авоне, чтобы та собрала все свои вещи, так как меняет место жительства.
Закончив разговор, он дал приказ вертолетам возвращаться на базу. Король подошёл к Киту, и Мелисента тут же встала между ними.
— Кит мой телохранитель, и по моему приказу покинул посольство, — быстро выдала принцесса.
— У Кита новая должность? Такие вещи, принцесса, необходимо согласовывать со мной.
Мелисента быстро взглянула на Вивьен. Та моментально качнула головой. Король это тоже увидел.
Энрике посмотрел на лилипутов.
— Я приношу вам свои глубокие извинения за те условия, в которых вы оказались. Обещаю, Долина Инфана оживет, — сказал король.
— Конечно оживет, ведь с нами теперь Фиалка, — тут же ответил Тоби.
Король присел перед ним.
— Тоби, малыш, здравствуй, прости. Я правда не знал, — сказал он.
— Ты заставил нас страдать.
— Что я могу для вас сделать?
— Ничего, Фиалка уже заказывает нам самокаты и одежду, а потом, наверное, все отремонтирует.
— Давай так: ремонтировать здесь все буду я. По моей вине здесь все разрушено, мне и исправлять.
Лилипут кивнул, и Король встал.
— Может, вам что-нибудь нужно сейчас? — спросил он у остальных.
— Пиццу, мороженое. Много! — хором кричали лилипуты.
— Сэр Алекс, примите заказы у малышей.
— Пупсики, все ко мне. Диктуем, кому что? — весело крикнул Алекс.
Во двор въехала ещё одна машина. Из неё вышел майор Коджо. Осмотрев серебристую машину, он остался доволен собой.
— Вивьен, а ты все прячешь под юбкой пистолет? — усмехнувшись, спросил Коджо и подошел к женщине.
— Не ваше дело, майор, что я там прячу.
— Где Ка-52?
— Там же, где и был.
— А конкретнее?
— Парк Саанане.
— Ложь.
Вивьен продолжала стоять с невозмутимым лицом.
Король повернулся к Мелисенте.
— Мне правда очень жаль, что долина пришла в упадок, — сказал он.
— Почему ты доверил её непонятно кому?
— Я попросил заниматься такими вещами леди Авону, теперь понимаю, что зря. Я не могу контролировать все. Хорошо, что теперь этим занимаешься ты, — договорил тот и повернулся к парню: — Кит, если собираешься остаться в Танзании, тебе необходимо заключить контракт.
— Уже заключил, я отправила его в департамент миграции, — вмешалась Вивьен.
— Кто бы сомневался, — тут же ответил король.
В течение трёх недель шло восстановление Долины Инфана. Были отреставрированы все домики и сам цех. Мелисента закупила футболки, джинсы и кроссовки, а Кит всю технику.
Лилипуты радостно рассекали на самокатах и новых тележках с прицепом. Долина оживала.
Глава 7. День рождения короля
Танзания готовилась к большому празднику — Дню рождения Короля.
Энрике и Мелисента виделись достаточно редко. Принцесса всё своё время проводила в Долине Инфана, а ночевала в резиденции Танга. Энрике отправил леди Авону в небольшую резиденцию на другой конец Танзании. Он скучал по Мелисенте. В те редкие моменты, когда та приезжала во дворец, они очень мило общались.
— Мелисента, милая, какое платье тебе подготовить к празднику? — спросила Вивьен.