Литмир - Электронная Библиотека

— Чайку, Тимофей Тимофеевич? — на веранде появилась Полина с подносом.

Тим кивнул, а потом поинтересовался у горничной.

— Что там мои коллеги? Катаются еще?

— Скоро будет, я уже собираю ужин, — с легким эротическим придыханием ответила девушка и намеком улыбнулась. — Но время еще есть.

«Пытаются поймать в медовую ловушку? — усмехнулся про себя Тимофей. — А что, трахну девчонку, а потом мне предъявят, мол, забудь об условиях, живо сдавай шпионов, иначе подкинем компру твоей жене и тестю. Просто и эффективно, правда, глуповато. Хотя, таким макаром очень многих профессионалов завербовали, как наших разведчиков, так и импортных. Но нет, только кумыс…»

И поинтересовался у нее

— Кто вы по званию Полина? Сержант? Или офицер?

— Да если бы! — весело прыснула девушка. — Вольнонаемная я.

— Выпьете? — Тим показал взглядом на бутылку и улыбнулся.

— Тимофей Тимофеевич… — горничная всплеснула руками, искусно сыграла смущение. — Нам не положено. Хотя… — она лукаво улыбнулась и решительно махнула рукой. — Наливайте, только чуть-чуть! Я сейчас рюмку принесу…

Она убежала, весело цокая каблучками туфель-лодочек.

Тим проводил ее взглядом и снова улыбнулся. Ему пришла идеяповодить за нос советскую разведку. Не всерьез, только понарошку, так сказать, поиграться в кошки мышки.

Вернувшаяся Полина, осторожно взяла полную рюмку, зачем-то зажмурилась, храбро выпила залпом, состроила забавную гримасу и пробормотала подсевшим голосом.

— Крепкая, жуть! На самогон деда Митяя, прадеда моего смахивает…

Тим подивился, насколько умело играет девушка и потянулся наливать еще, но Полина замахала руками и убежала, призывно виляя ягодицами.

— Ну, вас, Тимофей Тимофеевич, мне еще ужин собирать. Потом, может потом…

Через час вернулись родезийцы, все возбужденные и довольные.

— Это было… чудесно и волшебно… — наперебой тараторили девочки. — Еще, хотим еще! А какое у них… большое дерево с игрушками! Вся светится!

— Нормальная страна, — скупо пробурчал Питер, присаживаясь за стол. — Нормальные люди, только чертовски холодно. А кормят и поят вообще замечательно… — он убедился, что остальные разбежались по своим комнатам переодеваться и поинтересовался у Тима. — Надо понимать, ты не зря остался? Были подходы к тебе?

Тимофей кивнул и поманил министра на улицу и уже там ответил:

— Были, дядюшка Питер. Наживку закинул. Теперь только ждать.

Министр кивнул и тихо сообщил.

— Я попытался навести мосты к этой, как ее… советский министр культуры. Она с нами каталась. Но, к сожалению, понял, что она ничего не решает. Надо другая фигура. Ищи, сынок, ищи, нам с пустыми руками возвращаться нельзя.

— Буду искать, — пообещал Тим.

Вечер прошел спокойно, но только Тимофей собрался засыпать, как в его комнату пробралась Аманда с толстой книгой в руках.

— Почитаешь мне? Я сама не могу, она на русском языке. Я не могу заснуть, честно. Ну, пожалуйста!

В длинной ночнушке, с заплетенными косичками, страдальческая физиономия, большие глазки — отказать ей оказалось выше сил.

Тим тяжело вздохнул и хлопнул ладонью по кровати. Он опять почувствовал подвох. Судя по всему, девчонка в свою очередь, тоже пыталась устроить ему «медовую» ловушку.

— Ладно, устраивайся.

— Ура! — пискнула Аманда и мигом залезла под одеяло, повозилась, пристроилась на плечо к Тиму и восхищенно вздохнула. — Ум-мм… как от тебя вкусно пахнет!

— Аманда Джонс!!! — рыкнул Тим.

— Что? — обидчиво заныла Аманда, быстро шаря рукой по груди Тима. — Какой ты волосатый! А у меня волосы почти не растут! Нигде! А почему ты не спишь голым?

— Еще мгновение и ты пойдешь к себе! — рявкнул Тим.

— Все, все… — притихла девочка. — Только не выгоняй! Читай уже…

— Что у нас тут… в некотором царстве, в некотором государстве…

С «ловушкой» не получилось, уже через несколько минут девочка мирно сопела, уютно устроившись на плече у Тима. Он дождался, когда она окончательно заснет и бережно отнес ее к ней в комнату.

А утром у родезийской делегации началась культурная программа…

Глава 8

Глава 8

— Bright blue the sky,

Sun up on high — That was the little boy s picture.

He drew for you, Wrote for you,

too Just to make clear what he drew.

Хор мальчиков и девочек в одинаковых рубашках и пионерских галстуках, с серьезными мордашками, старательно выводил на английском языке знаменитую пионерскую песню «Пусть всегда будет солнце».

Да, культурная программа началась с посещения школы. Тимофей думал родезийцев потащат в какое-нибудь экспериментальное учебное заведение с бассейнами, летними садами и прочими радостями, для показухи, но нет, привезли в обычную школу номер 72, на улице Большая Молчановка. Впрочем, эта школа была не совсем обычной, а с преподаванием ряда предметов на английском языке, но выглядела стандартно. Обычный четырехэтажный корпус, пристроенный спортзал и так далее.

Плотная дама в пышном шиньоне и старомодном костюме экспрессивно дирижировала, дети продолжали петь на отличном английском. Чувствовалось, что номер долго репетировали.

— May there always be sunshine,

May there always be blue skies,

May there always be mommy,

May there always be me!

Пели школьники хорошо, но Тим откровенно скучал, остальные родезийцы тоже натужно делали вид, что им интересно.

В самой Родезии школы тоже были очень неплохие, разве что поменьше размером, в них тоже устраивали школьные хоры, так что удивлять особо было нечем.

Началось все с небольшого митинга, школьников построили на торжественную линейку, Фурцева толкнула речь о прогрессивной системе образования в СССР и мире во всем мире, Аманде и Адель повязали пионерские галстуки, а дальше делегацию почему-то сразу загнали в актовый зал на концерт.

«Надо было Бурбона хотя бы взять с собой… — уныло подумал Тимофей. — Дебилушка подпустил бы веселухи всем. Ну да ладно, как-нибудь пересижу…»

Мысли постепенно перешли на вчерашние события. Тим побаивался, что выданная чекистам информация не подтвердится. Кто его знает, может в этой временной линии и в помине, нет такого человека? Тогда все, почитай вся работа насмарку.

Когда надоело терзать свои мозги, Тим стал украдкой поглядывать на одну из приставленных к делегации школьных преподавательниц. Молодую и симпатичную даму гренадерской выправки, с просто замечательными женскими достоинствами и длиннющими спортивными ногами. Правда очки и строгая прическа с гулькой делали ее похожей на занудную и строгую училку. Впрочем, скорее всего, она ей и являлась. А вот ее кримпленовый костюмчик и стильные туфли оказались вполне модными, словно недавно купленными в парижском бутике. Да и пахло от девчонки французскими духами «Climat».

«Жена или дочь какого-то гебешника, либо дипломата, — решил Тим. — Шмотье и прочее муж привозит из заграничных командировок. Школа только на вид простая, на самом деле, в таких учебных заведениях, абы кто не учится и не работает. А может ее просто допустили к служебному распределителю, в честь нашего приезда. Но хороша, ай хороша чертовка. Вот бы тебя…»

Тим представил Марью Ивановну в разных соблазнительных видах и скорбно вздохнул. Вынужденное воздержание затягивалось, а разговеться в СССР ему категорически не светило. Местных дам употреблять было чревато серьезными осложнениями. А коллег женского пола из делегации тем более.

К счастью, концерт скоро закончился.

Все похлопали, а потом Марья Иванна, та самая в кримпленовом костюмчике, выдернула из-за своей спины двух школьников, лет по двенадцать-тринадцать возрастом: девочку и мальчика.

Мальчик выглядел совершенно обычно, невысокий, щупловатый и слегка патлатый, в опрятной серой школьной форме, но с криво повязанным галстуком. Смотрел он на родезийских гостей как-то одновременно подозрительно и заинтересованно.

15
{"b":"898243","o":1}