Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, Зери робко высвободилась из объятий Кина. Она смущённо убрала взгляд, посмотрев себе под ноги, при этом довольно улыбаясь. Кинтаро нашёл в толпе Ивара и, увидев, что он гордо поднял вверх руку с оттопыренным большим пальцем, расплылся в не менее довольной улыбке, чем его невеста. В этот момент Зери хлопнула себе по шее, и болезненно охнула, а через секунду пошатнулась и, закатив глаза, упала на землю.

— Зери? Зери!! — прокричал Кинтаро, не сразу поняв, что произошло. Он встал на колени возле неё, перевернул на спину и дотронулся до шеи, а потом встревожено посмотрел на не менее испуганных людей. Увидев в толпе быстро направляющуюся к нему Анхель, Кин пронзительно прокричал. — Госпожа Сина, быстрее, у неё совсем слабый пульс, и дышит она еле-еле! Я не понимаю, что проис… Ай!

Кинтаро резко схватил себя за плечо, а потом, болезненно выдохнув, упал без сознания. Анхель резко остановилась почти у самой сцены, а на её лице появилось непонимание. Но вот сзади неё раздался похожий болезненный вздох, потом ещё два, и ещё несколько человек потеряли сознание, хватаясь то за шеи, то за руки или затылки. Анхель испуганно посмотрела на Госпожу Яирам, но та не успев потянуться до спрятанного в диадеме телепатического блокатора, тоже охнула и упала, если бы ни Риши, успевший её поймать и усадить в кресло. Он испуганно начал трясти сестру за плечи, но вот он тоже охнул, вытянулся, схватившись за поясницу, и упал навзничь.

Поднялась Трезия, просидевшая весь вечер за своим дальним столиком, и решительным шагом направилась к Сёстрам, что одна за другой начали терять сознание, хватаясь за кисти, но вот она дотронулась до бедра, посмотрела на него и тоже упала, потеряв сознание. И в этот момент упала без сознания и Анхель. Среди оставшихся людей началась паника.

Многие устремились к выходу, но они, один за другим, спотыкаясь, падали, хватаясь за разные части тел. Упал без сознания Бэбил. Со странным прозрением на лице, потеряла сознание Хоппер, а за ней, чуть было не рассвирепевший Ти, всё ещё державшего не пришедшего в сознание Эна, тоже повалился на бок, замычав от резкой кратковременной боли. Крепко держа за руку госпожу Харуки, Гарибальди пытался контролировать ситуацию. Но вот он почувствовал, как его бывшая жена обмякла, и Петрос вынужден был поймать её. И тут он почувствовал жгучую боль в шее, прошипел сквозь зубы и, понимая, что с ним произойдёт дальше, медленно сел, опустив госпожу Харуки на пол, но вдруг, со словами: «Ну, уж нет!», он резко поднялся и устремился в сторону выхода. Но не пробежав и метра упал без сознания.

— Да что здесь происходит? — нервно произнёс сбытый с толку Дзюбэй, крутясь на месте и наблюдая за тем, как вокруг него теряют сознание люди. Но вот он почувствовал, как к нему быстро приближалась некая, почти незаметная угроза. Резко повернувшись, Дзюбэй выхватил что-то из воздуха. Он раскрыл ладонь, всмотрелся в неё и выпалил. — Какого чёрта?

Краем глаз он увидел, как простонала, схватившись за ухо, Дайана и, удивлённо на него посмотрев, она закатила глаза и также потеряла сознание. А затем и его пронзила жгучая боль в запястье: в этот раз он никакой угрозы не почувствовал. Теряя сознание, Дзюбэй тихо выругался и успел увидеть, как упал на другом краю зала Ивар, держа на руках Ингрид без намёка на сознание.

В зале остались в сознании лишь трое.

Рыча и ощетиниваясь, покрывшись лёгким пушком, тяжело дышал Амарок, стоя на одном колене и опираясь левой рукою об пол. Его уже несколько раз пронзала боль, но он всё поднимался и поднимался. Он взвыл зверем, всем силами пытаясь выгнать из себя неизвестный ему яд, но вот особо резкая боль пронзила его в районе сердца. Ам хлипко заскулил и упал лицом вниз.

Их осталось двое.

Как только упала Зери, Дэвид моментально усилил рефлексы и ускорил мыслительные процессы, и только он это сделал, Шепард почувствовал, как к нему что-то устремилось: очень маленькое, но опасное. Он увернулся и хотел было поймать то, что ему угрожало, но оно ускользнуло от него. Шепард не решился использовать обострение, так как всё ещё не владел им в полной мере, и поэтому надеялся, что усиления рефлексов ему хватит сполна. Вот угроза зашла к нему с другой стороны, и вновь Дэвиду удалось уйти от атаки, впрочем, как и неизвестной силе. Угроз стало больше одной, и он понял, что ему придётся несладко, но Дэвид не отчаивался и начал медленно уходить от незримых атак. Краем глаза он видел, как всё это время медленно и уверенно направлялся к выходу Чуви. Он, быстро двигая глазами, полными холодного гнева, резко, почти не заметно, дёргал из стороны в сторону руками, что-то ловя и сдавливая. Но вот, у выхода, он резко остановился, дотронулся до затылка и, громко и грязно выругавшись, упал без сознания.

Дэвид остался один, и тут он почувствовал, что на него устремились десятки угроз со всех сторон, и он принял решение. На свой страх и риск Шепард перешёл в обострение, но затем он неожиданно почувствовал, как его что-то укололо в затылок. Дэвид резко остановился и поймал пальцами то, что ужалило его. Преподнеся ладонь к своим глазам, он увидел на ней останки крохотной мошки, а затем Дэвид погрузился во тьму.

Глава 5 "Человек в чёрном"

— Как же спать хочется! — недовольно пробурчал один из стражей, стоя по левую сторону от лифта. Впереди горели огоньки казарм и военных полигонов, окружённые фиолетовой тьмою. — Поскорей бы уже утро. И что это вдруг Хмурый решил усилить меры безопасности?

— Хватит ныть, Тоши! — раздался сердитый голос второго стража, скрытого хамелеоном-плащом, с другого края лифта. — Главнокомандующий всё правильно сделал! Ведь всегда могут найтись умники, что посчитают: если сегодня у нашей организации праздник, то мы всё пустим на самотёк!

— Да, но я понимаю усилить периметр и прочее от внешних атак. Лифт с лестницей, так вообще заблокированы. Поэтому я и не понимаю: мы зачем с тобою здесь торчим, Вонг?

— А то, что враг может сюда прорваться, ты не подумал, дубина? — тяжело вздыхая, ответил Вонг. Его плащ чуть шелохнулся, искривив пространство. — Лифт позади нас не пространственный! Его можно и взорвать, если это того будет стоить. А впереди нас что? Сущий пустяк, на которое и время не нужно тратить?

— Ага, будто мы с тобой сможем что-то сделать, если сюда прорвётся кто-то на подобии Камо.

— Не упоминай этого монстра при мне! — шипя, пригрозил Вонг. — Я, в отличие от тебя, видел на что он способен! До сих пор страшно вспоминать. Но ближе к делу. Ты говоришь, что мы сможем сделать? Да хотя бы успеем предупредить о враге или даже задержим его. Мне и без этого недоедает выслушивать чушь о том, что мы - стражи, из-за того, что не имеем настоящего боевого опыта, не способны дать отпор сильному противнику! Разве мы были бы сегодня здесь? Или, по-твоему, утверждённые господином Акером обязательные ежемесячные учения не несут в себе прока? Да такое не каждый миротворец или разведчик Абрафо выдержит!

— Да понял я, понял, Вонг! Не злись ты. Просто наша элита не слишком ли задерживается, на вечеринке своей? Мы здесь сохнем от скуки, а они отплясывают.

— Как будто тебе не выплатят сверхурочные! И вообще - заткнись! Иначе я тебя ударю! А ты знаешь: я могу очень больно ударить!

Тоши недовольно забормотал себе под нос что-то нечленораздельное, но вдруг он замер. Его взгляд всё это время быстро двигался из стороны в сторону, а слух и боковое зрение следили за тем, что происходило или должно было произойти вокруг него.

Но вот пространство у основания лестницы искривилось, расслоилось и расширилось, образовав подобие проёма, открывая миру таившиеся внутри себя тени и мистические образы. Оттуда повалил серый густой дым.

— Что за?! — выдавил из себя Тоши, прищурясь и пытаясь лучше разглядеть то, что было внутри образовавшейся прорехи.

— Заткнись! — грозно приказал Вонг. В его голосе были подозрение и страх. — Прижмись к стене, замри и старайся не дышать!

32
{"b":"897846","o":1}