Литмир - Электронная Библиотека

— Где он сам?

— Он сбежал после подавления мятежа на Седьмой. Мы его ищем, но пока безрезультатно.

— Хорошо, а причём здесь захват ваших боевых баз?

Ле Соланж пожал плечами.

— Я сам ничего не понимаю! Эта дама, действительно, вызвала подкрепление: два звездолёта. Подождём их, может, тогда хоть что-то прояснится.

— Ну и дело, чёрт возьми! — пробормотала я. — Это ж надо, так глубоко упрятать концы!

— Ничего, откопаем.

— Да куда денемся…

Я как-то совершенно незаметно уснула. Проснулась через несколько часов с таким чувством, что могу свернуть горы. Лонго с улыбкой взглянул на меня.

— С добрым утром, дорогая!

— С добрым утром, любимый. Подмога к нашей козочке уже прибы­ла?

— Да. И уже надёжно упакована.

— Боже! А ты просидел здесь со мной!

— Мне кажется, что на сей раз моё присутствие там было со­вершенно необязательно.

В палату вошел Джейми.

— Как вы себя чувствуете?

— Превосходно!

— Очень может быть, — кивнул он как-то неуверенно.

В дверях появился Антуан.

— Как самочувствие?

— Отлично. Я могу идти?

— Шутим? — улыбнулся он, взглянув на доктора. — В чём дело, Джейми?

— Не знаю. Регенерация почти полная. Рубцы ещё есть, но…

— Сегодня не первое апреля, mon ami.

— Я помню об этом, инспектор, но… Я уже говорил мисс Бентли, что это уже не однократно описанный наукой феномен. Усиленные регенерационные возможности — не такой уж редкий случай. Кроме того, я сделал анализ крови. Он какой-то странный…

— Так я могу идти? — я села на койке и сердито посмотрела на Джейми.

— Вообще-то, вам не мешало бы немного отдохнуть. Мы говорили о двух днях.

— Но теперь вы говорите, что уже всё в порядке. И вообще-то, мне не мешало бы одеться, как вы думаете?

— Я не настаиваю, — пожал плечами он. — Сейчас распоряжусь.

Джейми вышел, а я посмотрела на Антуана.

— Что-нибудь прояснилось?

— Всё запуталось ещё больше, — озабочено произнёс он. — При­летели два больших грузовика, обвешанных оружием, как псы — репьями. Мы их, конечно, взяли. Допросили капитанов. Оба утверждают, что у них назначена встреча с другими звездолётами в секторе одной из наших пограничных баз. Сколько будет этих звездолётов, неизвестно, но не меньше пятидесяти. Точно в момент рандеву станция будет отклю­чена и весь этот флот сможет, якобы, выйти из колонии.

— Ерунда, — покачал головой Лонго. — Как это можно отключить станцию?

— Я тоже этого не понимаю. Но, тем не менее, наш крейсер сейчас идёт к этой станции… Мы будем там через час.

— Странно всё это… — пробормотал Лонго и взглянул на меня. — Как думаешь?

— Думаю, что вам стоит покинуть помещение, поскольку мне несут одежду, — проворчала я, раздумывая над странным сообщением Антуана.

ХХII

Мы сидели в уютном зале связи и рассматривали чертежи станции. Я никак не могла понять, как её можно так просто отключить? Она, конечно, была автоматическая, но… И кому это нужно? Бред какой-то! Всё равно эти звездолёты-беглецы далеко не уйдут. Их переловят.

— На связи комиссар Керколди, — сообщил радист.

— Давай, — кивнул Ле Соланж, поворачиваясь к экрану.

Керколди без предисловий доложил, что в точке рандеву собра­лось уже около сотни крупных грузовиков.

— Вот это да… — протянул Ле Соланж.

— Ещё около сорока находятся примерно в часе хода от станции.

— Спасибо, Коннор.

Керколди исчез с экрана, но тут же там появился другой комис­сар — Рэм Дайк.

— Маетесь? — с серьёзным видом поинтересовался он.

— Не можем увязать факты, комиссар, — признался Антуан.

— Сожалею, ребята, но вынужден подкинуть ещё. После того, как вы сообщили, что в деле замешан Лас Бла, мы связались с Пейлой и просили усилить наблюдение на планете. Только что мне сообщили, что целые армии воинов сосредотачиваются на полях, которые могут слу­жить посадочным полем для звездолётов.

— Они собираются куда-то лететь?

— Трудно сказать, но выглядит это именно так.

— Нужно искать транспорты, которые они ожидают, — проговорила я.

— Я решил так же. Мы срочно запросили наш отдел транспортного контроля и выяснили, что в одно и то же время были зафрахтованы более сотни пассажирских суперлайнеров. Все по подложным документам и без экипажей.

— Значит, всю эту воинствующую мелкоту хотят вывезти в космос? — изумился Лонго.

— Это невозможно! — воскликнул Ле Соланж. — Высший Совет признал Пейлу очагом военной агрессии, и по решению Ассамблеи она бло­кирована восьмью линкорами Ормы.

— Подождите… — проговорила я. — Кажется, я начинаю понимать. Рэм, в Колонии достаточно сил, чтоб остановить сто сорок грузови­ков, вырвавшихся на свободу?

— Достаточно, но мы же не сможем оставить без охраны другие участки…

— Стоп. Теперь другой вопрос. Если вырвутся четыре военных базы, колония тоже не справится собственными силами?

— Нет. Это однозначно.

— А где вы возьмете дополнительные?

— Снимем с ближайших баз и постов.

— И с Пейлы?

Рэм задумался.

— Да, я бы снял и с Пейлы. У них ведь нет собственных звездолётов… Подожди-ка… Ты хочешь сказать, что вся эта каша в колонии заварена для того, чтоб снять блокаду с Пейлы и вывести оттуда армию?

— О, mon dieu, — прошептал Антуан. — Несколько миллионов этой саранчи на планете… Если вывезти хотя бы миллион, а суперлайнер вполне вместит десять тысяч этих дикарей, даже если им придётся сидеть друг на друге… Такая банда на свободе!

— Верховный вождь желает заполучить обратно свою армию? — Рэм усмехнулся. — Не выйдет… Мы на всякий случай подтянем к границам колонии наши звездолёты с других баз, но вы всё же постарайтесь удержать рубежи. Во что бы то ни стало.

— Ладно, — проворчал Лонго. — Как-нибудь удержим.

— Мы не прощаемся, — произнёс Антуан, глядя на экран, на котором уже светилась серебристая звёздочка пограничной станции. — И всё же, не поминайте лихом…

— Ну, ни пуха, ни пера!

— Пошёл ты…

Рэм отключил связь. Антуан повернулся к командиру крейсера, маленькому, страшненькому анубису в сверкающей форме.

— Эмон, ваш крейсер потянет против ста сорока грузовиков?

— Крейсер не потянет, инспектор, — проговорил тот, покачав лобастой собачьей головой. — Но станция, если она исправна, выдержит и не такой удар. Ставьте только на неё.

XXIII

Пограничная станция «Бордерстоун» представляла собой зрелище грозное и внушительное: сверкающая тиртанской непробиваемой бронёй плоская чаша диаметром более пяти километров была развернута в сторону Колонии. Вся её внутренняя поверхность служила одновременно рефлектором радиотелескопа и антенной комплексного назначения сложной системы сканирования и киберсвязи. Из центра выходил острый шпиль импульсного разрядника, а по диаметру станция щетинилась плотным частоколом подвижных стволов лазерных орудий.

— Пока она работает, можно считать, что с этой стороны возведена непроницаемая каменная стена, — произнёс за моей спиной Ле Соланж. Он стоял возле лобового экрана в командном отсеке крейсера, скрестив руки на груди и с какой-то непонятной тоской глядя на бронированную чашу. — Станция отслеживает свой участок, фиксирует приближающийся звездолёт и при отсутствии сигнала с паролем допуска атакует его. Мы ещё ни разу не применяли ни орудия, ни импульсный излучатель. Достаточно было силового удара, чтоб завернуть любого беглеца. А эти головорезы называют такие станции «Блюдами смерти». Неблагодарные…

— Как её можно отключить? — поинтересовался Лонго, который даже не попытался заглянуть в чертежи.

— Это можно сделать очень просто и быстро, если есть все компоненты этой операции: распоряжение должностного лица «Х», подтверждение центрального компьютера станции «Y» и приказ диспетчера Главного пульта пограничных станций «Z». Отдать такое распоряжение могут комендант колонии Торсум, его заместитель Керколди, начальник КОБЗИ комиссар Дайк и лично советник Леруа. Прежде, чем распоряжение будет принято их служебными компьютерами, охранные устройства идентифицируют их личность. «Y», прежде чем подтвердить это распоряжение, должен получить достоверную информацию о причинах открытия границы. Перечень таких причин является закрытым. Для проверки наличия причины отключения станции «Y» сам подключается к компьютерной сети и сличает полученные данные с теми, что имеются в памяти любого сервера колонии. Персонал группы «Z» подобран весьма тщательно и глубоко ментоскопируется перед каждой сменой.

66
{"b":"897389","o":1}