Литмир - Электронная Библиотека

Печенька.

— Видите ли, — продолжил капитан, — некоторые сидхе обладают способностью мысленно общаться друг с другом на расстоянии. Иногда мы даже улавливаем проблески эмоций, если, конечно, окружающие хотят ими поделиться. Нам требуются недели, чтобы создать мысленную связь, но как только она установлена, то работает лучше, чем любой телефон. — Он постучал себя по виску. — К сожалению, она покрывает только короткие расстояния. Если бы Баст вернулся в Лунор Инсул, я сомневаюсь, что он смог бы связаться со мной.

Лунор Инсул. Остров ночных фейри.

Учитывая сильную магию в водах, которая удерживала сирен на расстоянии, мобильные телефоны, вероятно, тоже не будут работать на острове.

Капитан Ашерат кивнул в сторону столов подчиненных, на каждом из которых стоял стационарный телефон, который, казалось, был сделан из дерева. Сначала Мера их не заметила, поскольку они почти сливались со столами.

— Как вы можете видеть, мы открыты для технологий. То есть по-своему. Мы с Бастом общаемся более безопасными методами, и наш участок отличается от остальных районов. Но мы здесь, чтобы защитить Холлоуклифф любой ценой, так же как и вы. — Он наклонился вперед. — Только не рассказывайте об этом светлым дворам, — прошептал он.

Мера улыбнулась. По крайней мере, у этого капитана было чувство юмора. Она не могла вспомнить, когда Рут в последний раз шутила.

Но почему капитан Ашерат общался с Бастом мысленно? Либо они что-то скрывали, либо хотели сохранить информацию в безопасности.

Она скоро все выяснит.

— Как и у большинства людей, у Меры хорошая интуиция, — заметил Баст, стоя рядом с ней, и она немедленно толкнула его локтем.

Капитан Ашерат рассмеялся. — О, вы можете с ним сработаться, детектив Мореа. Никогда не думал, что Баст может хорошо вести себя с другими детьми, но вот мы здесь.

— Он не совсем милый. — Она усмехнулась.

— Он может им быть, если постарается. — Капитан Ашерат огляделся, затем жестом пригласил их следовать за ним в его кабинет.

На двери была вырезана голова льва, а из его пасти росли дикие цветы. Дверь наверняка заколдована, как и всё остальное в этом месте, а это означало, что она стоила бешеных денег. А дверь кабинета Рут представляла собой стандартную деревянную дверь с окном, на котором указана ее должность.

Различия казались несправедливыми, но, как сказал Джулиан, полиция Тир-На-Ног получила привилегии, которых не было у остальной части Таграда. Все из-за их магии и денег. В конце концов, штат фейри самый богатый в Таграде.

Однако в какой-то момент это должно было прекратиться. Сейчас как никогда в воздухе витало напряжение, грозившее перерасти в гражданскую войну.

Внутри кабинет капитана Ашерата был точной копией кабинета Рут, вплоть до книжных полок вдоль стены за кожаным креслом и стола из красного дерева с искусной резьбой, что стоял напротив двери. По крайней мере, здесь не чувствовались привилегии.

У левой стены стоял белый кожаный диван — единственное различие между обоими кабинетами, у Рут он был коричневым.

Ашерат закрыл тяжелую дверь и сел за стол лицом к ним. Его непринужденные манеры исчезли, выражение лица стало мрачным и до смешного похожим на лицо Рут. — Прежде чем ты расскажешь о своем визите в дом Летнего короля, я хочу кое-что обсудить с тобой. — Он уставился прямо на Баста.

— Вперед.

— Ты думал о том, что тот, кто хочет твоей смерти, может быть не связан с этим делом?

В комнате повисла тяжелая тишина.

— Вряд ли, — вмешалась Мера. — Если заказчик не связан с делом, зачем преследовать Баста прямо сейчас? Ведьма призналась, что провидица предсказала, что Баст кого-то убьет и что этот кто-то нанял ее. Это наверняка наш преступник, верно?

Ашерат кивнул. — Вы правы, детектив. Однако Баст сообщил мне, что ведьма не хотела вашей смерти. Если бы тот, кто стоит за этим, намеревался помешать расследованию, он попытался бы убить двух зайцев одним выстрелом и избавиться от обоих детективов, работающих над делом, вы так не думаете?

Он прав.

Ашерат может показаться мягким и обаятельным, но был капитаном не просто так.

— Всякое может быть, но вряд ли. — Баст провел рукой по волосам. — Я посадил в тюрьму нескольких сильных сидхе, и мой процент раскрываемости самый высокий в участке. Светлые дворы рано или поздно должны были прийти за мной. Но Мера права. Почему сейчас?

Капитан пожал плечами. — Понятия не имею. Но убийца Зева Ферриса расчетлив. Он утопил Сару Хайланд и использовал ее как приманку. Это указывает на холодного и жестокого убийцу. — Он кивнул Мере. — Стал бы кто-то вроде него нанимать убийцу из-за глупого видения?

Мера задумалась над его словами, которые повергли ее в трепет. Фейри не славились логическим мышлением, но Ашерат отличался проницательностью.

— В любом случае. — Он протянул к ей руку. — Я полагаю, у вас есть что-то для меня?

Мера кивнула, вытаскивая пластиковый пакет с телефоном из внутреннего кармана куртки. — Это мобильный Зева Ферриса.

Его зеленые глаза расширились. — Неужели? — Он тихо присвистнул, изучая устройство. — Король светлого двора, владеющий телефоном. Не думал, что увижу такое. — Положив телефон на стол, он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Так вот почему Лисандра Феррис зашла в мой офис, чтобы подать официальную жалобу?

Вот подлая сука!

Баст шагнул вперед. — Фэллон, она…

— Я могу справиться с Лисандрой. Но ты вчера ушел из ее квартиры и только сейчас отдаешь мне этот телефон.

Баст прищелкнул языком и пожал плечами. — Пробки были ужасными.

— Верно. — В тоне капитана не слышалось юмора. — И ты удобно забыл, что у тебя есть крылья. И что даже можешь просеиваться, если постараешься?

Баст бросил в его сторону злорадную ухмылку. — Ты же знаешь, что я ленивый ублюдок, Фэллон.

Капитан Ашерат раздраженно вздохнул. — Хорошо. Я передам телефон ребятам для анализа.

— Редфорду, да? Прямо в его руки, — тяжелым тоном сказал Баст.

— Конечно Редфорду, — нахмурился Ашерат. — Я не идиот, Себастьян. Лаула и Гули работают на Летний двор, и все это знают.

Было странно видеть, как двум полицейским, один из которых долбаный капитан, приходится ходить на цыпочках вокруг коррупции в их собственном участке.

— Можете идти. — Ашерат отмахнулся от них. — Время уходит.

Как только они покинули участок, Мера повернулась к Басту: — Твой капитан довольно крутой.

— Крутой — неподходящее слово. — Он усмехнулся. — Скорее ему подойдет слово «безжалостный». Фэллон — один из немногих, кому я доверяю. — Баст засунул руки в карманы и уставился на землю. — Я удивлен, что такой честный фейри как он продержался так долго.

— А я не удивлена. Он находчивый. — Мера нежно положила руку ему на плечо. — К тому же умный. Я верю, что твой капитан надолго сохранит свою должность.

Баст одарил ее натянутой улыбкой. — Надеюсь, ты права.

Мера посмотрела на широкую улицу, по которой сновали сидхе. Они передвигались либо с помощью магии, либо благодаря своим крыльям.

На некоторых красочные платья, которые словно принадлежали музею, на других современная и практичная одежда, такая как джинсы и джемперы. Некоторые носили боевые кожаные доспехи, и очень многие щеголяли в магических тканях, которые шуршали, как листья, и были прозрачными, как вода.

«Нам тоже нужно такое платье», — пробормотала ее сирена.

«Оно же прозрачное!»

«Вот именно».

Деревянный автобус, битком набитый троллями, пикси и банши, медленно ехал через улицу. Сидхе летали вокруг и над ним, поскольку крылья намного быстрее транспортного средства, но Мера едва успевала все рассмотреть. Фейри двигались, как падающие звезды и жужжащие пчелы.

Она указала на автобус: — Ты знал, что Клиффтаун и Ликанни работают над машиной, которая может летать? Я слышала, у нее есть крылья.

Баст с шумом выдохнул. — Да ладно тебе, котенок.

— Я серьезно!

Он закатил глаза, но, казалось, задумался. — Учитывая, чего достигли ваши технологии на данный момент, я не сомневаюсь, что такое возможно. Может, вы достаточно скоро присоединитесь к нам в небе.

24
{"b":"896223","o":1}