Литмир - Электронная Библиотека

Приветствую вас, трибун Скавр. Я могу только извиниться за столь неожиданный визит и за то, что не отправил заранее сообщение с просьбой о встрече. Я Луций Теттий Юлиан, прокуратор Дакийского императорского Лудуса.

Скавр в свою очередь поклонился, его обезоруживающая улыбка приглашала гостя разделить его радость по поводу неожиданного  визита.

- Приветствую вас, прокуратор, и добро пожаловать в то, что на данный момент является небольшой частью Британии, присоединенной к Риму, по крайней мере, до тех пор, пока мы не получим приказ снова выступить на Север.  - Они пожали друг другу руки. - Это мой примипил, Юлий.

Пришедший мужчина поклонился Юлию, и рослый центурион серьезно кивнул в ответ головой. Скавр указал на свободное место и прошел вокруг стола к своему креслу.

- Пожалуйста, присаживайтесь. Могу я налить вам чашечку этого вполне приемлемого вина? Оно, конечно, разбавлено из уважения к раннему часу.

Юлиан склонил голову в знак благодарного принятия предложения, пригубил напиток и одобрительно кивнул. Скавр взял в руки свой кубок, едва пригубив разбавленное вино, прежде чем вопросительно поднять глаза на своего гостя.

- Итак, прокуратор, чем мы можем быть вам полезны?

Посетитель снял кольцо со своего пальца и передал его трибуну.

- Как я уже сказал, я ношу звание прокуратора, подчиняюсь непосредственно императорскому распорядителю, и я отвечаю за управление Дакийским лудусом.

Скавр склонил голову в знак признания высокого статуса своего гостя, на секунду взглянув на значок прокуратора, прежде чем вернуть его с уважительным наклоном головы.

- Большая ответственность, Юлиан. Особенно в эти дни...

Он оставил фразу незаконченной, и прокурор без колебаний клюнул на его разговорную наживку.

- Насколько вы правы. Довольно пристальный интерес императора ко всем аспектам гладиаторских боев означает, что мы должны обучать и готовить лучших фехтовальщиков в Империи, если хотим оправдать его ожидания.

- Я могу только представить, какое на вас оказывают давление. Но у вас ведь есть эти два непобедимых брата, не так ли?  Велокс и ...

Скавр уставился в потолок, словно пытаясь вспомнить другое имя.

- Мортиферум. Да, у нас есть такие, и, клянусь богами, это превосходная пара бойцов, настолько хороших, что я склонился к предложению моего ланисты и назвал их обоих бойцами Первого ранга, несмотря на необычную сложность такого соглашения. Однако, вы, наверное, не можете себе представить, но  мы предпочитаем готовить  гладиаторов второго и третьего ранга. Вот, например, сейчас в наш Дакийский лудус изъявили желание попасть три кандидата, которые, представьте себе,  во время проверки их боевых возможностей, один за другим одержали победу над одним из моих наиболее эффективных бойцов,  и я уверен, что не могу даже оценить их потенциал. Не говоря уже об их перспективах.

Скавр улыбнулся в знак согласия, приподняв бровь в сторону Юлия.

- Трое мужчин с таким мастерством? Я действительно понимаю, каким подарком это может показаться. Но, конечно, всегда есть риск сразиться с человеком, который на самом деле все еще служит в армии.  Я могу только предположить, что вы изучаете досье каждого бывшего солдата с величайшей тщательностью?

Юлиан кивнул.

- Действительно, так оно и есть. Я полагаю, вы уже поняли, что привело меня сюда в столь ранний час. В этот самый момент у меня в лудусе находятся двое мужчин из вашей когорты, и они утверждают, что недавно ушли в отставку и, следовательно, претендуют на право принести присягу Дакийской школе.

- Ах.

Выражение лица Скавра сменилось с расслабленного дружелюбия на слегка растерянное, и Юлиан сочувственно улыбнулся.

- Да, действительно.-  Он наклонился вперед и понизил голос, бросив на Юлия заговорщический взгляд. - Пожалуйста, поверьте мне, что ваши собственные внутренние административные интересы меня не касаются, и, если быть откровенным с вами обоими, вы оказали мне огромную услугу, дав им отставку, чтобы они могли поискать счастья на Арене. -  Он откинулся назад с широким жестом. -  Я чувствую, что они заработают для нашего лудуса много золота. Очень много. И часть этого золота со временем перейдет и  к ним, я уверен, вместе  с преклонением толпы, всевозможными услугами множества благодарных матрон и так далее. Я уверен, мы все разделим вместе с вами  часть их славы - вы почувствуете, что зря  прожили жизнь до тех пор, когда увидите как  ваша спутница  будет благодарна вам за вечер проведенный на Играх, наслаждаясь возбуждающим эффектом гладиаторских боев!

Он откинулся на спинку стула с самодовольной улыбкой, а  Скавр подался вперед с заинтригованным выражением лица.

- Вот на это я сам хотел бы посмотреть!

- И вы, Рутилий Скавр, будете моим личным гостем, когда ваши люди впервые сразятся на Арене. Их даже не нужно особо тренировать. Они уже сейчас выглядят как готовые бойцы. Тем более у нас на днях Игры.  Я думаю, что мы сделаем их частью зрелища, от которого Рим будет гудеть несколько дней. В любом случае, все, что мне нужно, чтобы быть уверенным в их свободе принести присягу, -  это увидеть эти два драгоценных бронзовых листа, на которых они оба с честью уволены как граждане Империи, со всеми печатями свидетелей, разумеется.

Скавр бросил на Юлия быстрый взгляд.

- Их контракты?

- Да, действительно. Просто покажите мне их контракты, и я пойду своей дорогой. Полагаю, они у вас здесь?

7

Утро прошло медленно для новичков, вынужденных сидеть и наблюдать за рутиной лудуса, в то время как Саннитус и его люди по-разному поощряли, подтрунивали, уговаривали, запугивали и просто пинали своих гладиаторов во время тренировок. Звук обутых в сапоги ног, шаркающих по полу, ворчание и проклятия будущих гладиаторов наполнили воздух.

- Мазь.

Марк очнулся от задумчивости.

- Что?

Его друг махнул рукой в сторону мужчин, упражнявшихся перед ними.

- Я подумал, что их тренировки будут не сильно отличаться от тех,  на которых тренируемся мы, и тут меня осенило. - Он демонстративно понюхал воздух. -  Мазь для мышц. Они все его используют, несмотря на то, что с таким же успехом они могли бы натирать его кроличьим жиром,  благо это им не повредит.

Британец зевнул, оглядываясь на солдата, которого они отбили от грабителей ранее этим утром, который очнулся от собственной дремоты и оглядывался вокруг с усталым интересом. Троих солдат усадили в углу зала, поставив между ними ведро с водой, и велели ждать на месте, пока Саннитусом не будет решен вопрос об их статусе.

64
{"b":"894413","o":1}