Литмир - Электронная Библиотека

Он плелся за нами следом и выдавал подробности про разные товары. Причем у меня сложилось впечатление, что большую часть этих подробностей он выдумывает на ходу.

— Слушай, Мисюся, — поворачиваюсь к юродивому, — Ты и вправду тут все знаешь. Хочешь получить еще одну стопочку сомы? Побольше предыдущей.

— Побольше не надо, — скромно ответил Мисюся, — Самая маленькая в самый раз.

— Договорились. Будет самая маленькая. Скажи, Мисюся, что ты знаешь про артефакты богини, которая оживила куклу?

— Таких артефактов не попадалось, — Мисюся нахмурился, — Если только поспрашивать у старых торговцев.

— Покажешь, где они торгуют?

— Конечно покажу, идем за мной.

Мисюся привел нас в явно старую часть базара. Здесь все, как говорят, дышит стариной. И потемневшие ссохшиеся от времени прилавки, и потемневшие ссохшиеся от времени боги торговцы.

— Бабушка Сирануш, бабушка Сирануш, — Мисюся попытался вывести из сонной дремы древнюю богиню, — Тут покупатели интересуются артефактами кукольной богини.

— Таких артефактов не сохранилось, — прошамкала старуха.

— А вы вообще что-то слышали про те события? — подключаюсь к разговору.

— Слышала мало что. Кукольная богиня просуществовала недолго. Пришли верховные боги и превратили ее снова в куклу.

— А что она умела делать?

— Она делала копии всего, что попадалось ей под руку. Это рассердило верховных. Вот и все.

Рассказ бабушки Сирануш получился не слишком информативным. Как ни пытался я ее раскрутить на дополнительные сведения, у меня ничего не вышло.

— Ничего не поделаешь, — рассудительно заметил Мисюся, — Это тот случай, когда и так не знала, так еще и забыла.

Мисюся сводил нас с Лулой еще к нескольким старым торговцам, заставшим те времена, но они знали еще меньше бабушки Сирануш.

— Слушай, Мисюся, — спрашиваю для очистки совести, — А сам ты не застал те времена?

— Нет, что ты. В городе богов я появился намного позже.

— А жаль. Я думал, тебя нам послала судьба.

— Судьба может послать, это верно, но не всякий захочет пойти туда, куда она пошлет.

— Тебе, Мисюся, надо бы писать философские трактаты. Ладно уж пошли, с меня маленькая стопка сомы.

Мы вернулись к базарному входу, где я купил Мисюсе еще одну порцию сомы. Я думал, теперь уж он отстанет, но тот увязался провожать до самого дракона.

— Горушка! — увидев нашего старичка, Мисюся несказанно обрадовался, — Ты ли это?

Гор кинул на Мисюсю неприязненный взгляд и отвернул будку в сторону, однако Мисюсю это не остановило. Он оббежал драконью морду, чтобы повторно предстать пред его очами.

— Горушка, ты меня не помнишь?

— Тебя забудешь, — мрачно выдал дракон, — Все трешься у базара?

— А где ж мне еще? — Мисюся развел руками.

— И тебя до сих пор не скинули в ад?

— Не говори так, Горушка. Не наводи добрых торговцев на непотребные мысли.

— Скройся с глаз моих, зануда, — попросил дракон и снова отвернул морду.

Мы с Лулой залезли в кабину, Мисюся, наконец, отстал. Когда мы взлетели, я не удержался от вопроса.

— Гор, ты не говорил, что у тебя есть знакомые на базаре.

— А я и не помнил про него, — ответил Гор, — И честно сказать, лучше бы не вспоминал.

— А чего так?

— Ну, он конечно хороший оценщик артефактов, но фильтровать базар совершенно не умеет. Не удивительно, что скатился до попрошайки.

— Погоди, ты сказал — оценщик артефактов. То есть он все это не выдумывал на ходу?

— Лучше бы выдумывал на ходу, — съязвил Гор, — А так от него все продавцы шарахаются, как от чумы. Нет чтобы похвалить артефакт. Он обязательно увидит все его недостатки и тут же выложит.

— Надо показать ему туфлю! — в волнении почти выкрикнула Лула.

— Надо, — соглашаюсь кисло.

— Так летим обратно.

— Сначала придется слетать на стоянку. Я оставил туфлю в тумбочке у Бара. Думал, так надежней будет.

— Пока мы летаем туда-сюда, базар закроется.

— Значит, прилетим завтра. Что тут поделать… Гор, рули на стоянку.

Вот только на стоянку мы не попали. Нам пришлось садиться на обочину дороги вместе с десятками других работников, вернувшихся с работы.

— Что случилось? — я выпрыгнул из кабины и подошёл к группе со знакомыми лицами.

— Копы устроили рейд, — пояснил один из них, — Стоянку накрыли куполом.

— Что за рейд?

— Ну якобы поступил сигнал от бдительного гражданина, мол на территории хранят что-то незаконное. На самом деле это фарс, Марк. Просто гадят.

— И дальше будут гадить, — добавил другой, — Пока мы не плюнем и не согласимся на переезд.

— Погодите, я не понял, а что такого запрещенного они могут искать?

— Да кто его знает? Скорее всего ищут боевые артефакты. Или типа того.

— Понятно.

С одной стороны я согласен, что некоторые артефакты стоит запретить. Вроде той удавки хаоса, при помощи которой восперы меня чуть в ад не отправили. Но мне тревожно, к какому разряду артефактов они отнесут розовую туфлю.

Пришлось прождать больше двух часов, пока копы не сняли купол и не свалили. Скопившаяся на обочине вереница драконов потянулась занимать родные парковочные места. Я не стал пытаться проскочить в числе первых. Теперь уже спешить некуда. Пропустил впереди стоящих, долетел до нашего места, и только потом неторопливо пошел в бар, где мне пришлось пережидать еще одну очередь страждущих получить вечерний стаканчик сомы.

— А, Марк, — Бар меня заметил, — Два стаканчика сомы как обычно?

— Ага. Слушай, Бар, я там в тумбочке…

— Да, я помню. Копы изъяли, но ты не переживай. Это формальность. Съезди в участок. Там подпишешь протокол, тебе вернут твою собственность. Адрес участка кидаю в навигатор.

— Спасибо, Бар.

— За что уж тут благодарить, — Бар поморщился, похоже копы постарались потрепать ему нервы, — Марк, я начал вести учетную книгу. Постоянно подходят ребята… я имею ввиду ту нашу схему…

— Я понял, Бар. Все правильно делаешь. Будем постепенно вовлекать новых участников.

— Тут вот еще момент. Бэк предлагал услуги калибровщика. Я сказал, что ты сам калибруешь приборы, но обещал с тобой переговорить.

— Очень кстати. Приборов все больше, а время нерезиновое. Я и так уже ночами калибровкой занимаюсь. Всех денег не заработаешь.

— Сказать Бэку, что работа для него будет? У него есть условие. Он хочет получать расчет маной. Бэк у нас индивидуальный предприниматель, если ты понимаешь, о чем я.

— Понимаю. Восемьдесят процентов отстегивает системе. Ладно, будет оплата маной. На одном горбу я все не вытащу, да и не нужно это.

Отнес сому в кабину, а затем, не откладывая в долгий ящик, забрал половину приборов и утащил Бэку, тому парню, что работает на таблетки блокаторы хаоса. Его дракон едва ли выглядит свежее моего Гора. Бэк меня очень долго благодарил, будто я ему не работу подогнал, а сделал одолжение.

— Ты не пожалеешь, Марк, — заверял он меня, — Я хороший калибровщик.

Затем полетел в участок. Решил, что если есть возможность утрясти формальности сегодня, то лучше сегодня, не придется тратить время завтра.

В участке меня отправили к следователю с характерными лошадиными чертами во внешности.

— Хочу забрать свой артефакт, изъятый во время рейда на стоянке грузовиков.

— Что за артефакт? — спросил следователь.

— Женская розовая туфелька. Находилась в тумбочке в комнате номер семь.

— Это точно ваш артефакт? — задал следак неожиданный вопрос.

— Ну сам я эту туфельку не ношу, если вы понимаете, о чем я.

— Пока не очень, — следователь сделал строгое лицо, отчего лошадиные черты усугубились.

— Это для девушек… знакомых девушек, заходящих в гости, так яснее?

— А вы знаете, что седьмую комнату занимает богиня Атемита? — походу следователь спец по неожиданным вопросам.

— Не знал. Бар сказал, что обычного постояльца давно не было, поэтому меня пустил.

— Ну допустим, — сказал он таким тоном, будто рад бы мне поверить, да не позволяют факты и добросовестное отношение к службе, — Какими свойствами обладает артефакт?

26
{"b":"893502","o":1}