— Хорошо, пойду позвоню мистеру Джордану, — он взглянул на наручные часы. — Мисс Ластрон скоро подойдет.
Услышав про неё, в груди снова не приятно заныло.
— Хорошо, — ответила тихо.
Он приблизился ко мне и взял за подбородок, вглядываясь в мое лицо. Он приблизил свои губы к моим и проникновенно прошептал:
— Не ревнуй, ты моя королева на ближайшее время.
От его слов мое сердце забилось сильнее. Его губы легко встретили мои, это был легкий и нежный поцелуй, от которого я почувствовала себя лучше.
Джейсон притягивал к себе, мое тело сразу же откликалось на его прикосновения. Он отступил от меня и вошел в свой кабинет. Через пять минут вошла мисс Ластрон.
— Мистер Харрис уже здесь? — спросила она меня.
— Да, он здесь, — ответила я сдержанно.
— Прекрасно, свари нам кофе, — приказала она и направилась в кабинет Джейсона.
Я сразу же испытала недовольство собираясь ответить ей, но вовремя вспомнила, что варить кофе — часть моей работы. Просто Джейсон давал мне более важные поручения.
Я направилась в кухню, чтобы приготовить кофе. Пока кофейник нагревался, я вспоминала прикосновения Джейсона, они постоянно будоражили меня, я заводилась с пол оборота. Когда кофе был готов, я направилась в кабинет Джейсона. Войдя я аккуратно поставила чашки на стол. Эва находилась там, явно флиртуя с Джейсоном.
— Вот ваш кофе, — произнесла я, выпрямляясь и оставаясь на месте. Не знаю почему я сразу не вышла. Джейсон взглянул на меня, а я на него. Его взгляд притягивал, он смотрел на меня с желание, которого не скрывал. Эва заметила это и сказала недовольно:
— Можешь идти.
— Мисс Ластрон, пожалуйста, обращайтесь к моим сотрудникам с уважением и используйте форму обращения 'вы', — сказал Джейсон, обращаясь к ней.
— Мистер Харрис, она лишь обслуживающий персонал, — ответила Эва.
Меня задело ее высказывание. Многие, действительно, рассматривают секретарей как обслуживающий персонал, которые только приносят кофе, отвечают на звонки и напоминают руководителю о его расписании.
Но для меня эта работа означала гораздо больше, чем просто обслуживание. Я помогала Джейсону в организации деловых встреч, ведении переговоров, координации проекта. Но сейчас мне было не до этого. Стоя в кабинете, я ощущала напряжение между Джейсоном и Эвой.
Он сверлил её недовольным взглядом и сказал:
— Эва, если ты и дальше будешь обращаться с моими сотрудниками, как собаками, дальнейшего сотрудничества не будет.
Джейсон посмотрел на меня с извиняющей улыбкой и кивнул, давая понять, что я могу уйти. Тихо закрыв за собой дверь, я покинула кабинет. Решила не вмешиваться в их разговор.
Через двадцать минут кабинет Джейсона открылся, и из него вышла Эва, на ее лице явно отражалось недовольство. Она злобно посмотрела на меня и произнесла:
— Всего хорошего, мисс Вейс.
Я ответила ей улыбкой, но поняла, что между Джейсоном и Эвой произошло что-то серьезное. Я продолжила выполнять свои обязанности.
Следующие часы прошли в спокойной работе.
Джейсон вышел из кабинета.
— Пойдем со мной, — позвал он.
Я встала со своего места и направилась в его кабинет.
— Присаживайся, — он сделал приглашающий жест рукой. — Я хотел с тобой поговорить о наших встречах. Я хочу проводить с тобой больше времени вместе.
— И что именно ты предлагаешь? — спросила я, пытаясь скрыть внутреннее беспокойство.
— Давай с тобой решим, как нам с тобой встречаться вне рабочее время, — начал он. — Я в курсе, что у тебя есть ребенок, мне сказал об этом мистер Ньюман.
Меня охватило напряжение. Мало кто знал о моем сыне, и я не ожидала, что это станет известно Джейсону. Мистер Ньюман узнал об этом случайно, я разговаривала по телефону с мамой о Нике.
— Да, у меня есть сын, — подтвердила я, стараясь сохранить спокойствие. — Ему семь лет, — добавила я, не понимая зачем.
— Я понимаю, что у тебя не всегда есть возможность. Давай договоримся, в какие дни ты сможешь проводить со мной время.
Я задумалась и некоторое время молчала обдумывая сказанное. Джейсон был прав, лучше выбрать определенные дни для встреч.
— Хорошо. Думаю, на выходных я смогу оставлять Ника родителям, возможно ещё один день среди недели. Я у них узнаю, не будет ли это проблемой, так же спрошу у Ника не против ли он оставаться у бабушки с дедушкой, — ответила я, пытаясь найти оптимальный вариант для всех.
— Замечательно, — он улыбнулся мне, подошел ближе, присел на корточки и нежно провел костяшками пальцев по моему лицу. — У тебя такая нежная кожа.
Я закрыла глаза, погружаясь в этот момент ласки, которой мне так не хватало. Он взял мою руку в свою и поцеловал ее легким, словно перышко, прикосновением. Сердце мое начало биться быстрее, а тепло его рук проникло в каждую клеточку моего тела. Мы сидели молча, погруженные в момент простого счастья от присутствия друг друга. Наконец, он встал и протянул мне руку. Я согласно взяла ее, чувствуя, как наши пальцы сплетаются вместе.
— Моя маленькая девочка, — прошептал он, и поцеловал меня. Поцелуй был пропитан не страстью, а нежностью, что было для меня неожиданно. Я погрузилась в этот момент, ощущая спокойствие и легкость. Тепло его прикосновений окутывало меня. Было так приятно находиться в его объятиях, чувствуя близость.
Он отстранился и взглянул на часы.
— Думаю, тебе пора идти, уже четыре, — сказал он.
Я взглянула на часы, висящие на стене.
— Завтра я скажу тебе, когда я смогу оставлять Ника у мамы, — ответила я.
— Хорошо, беги, — сказал он, легко прикоснувшись губами ко мне и отпустил.
Я вышла из его кабинета, окрыленная. Мне не терпелось провести с ним еще одну ночь.
* * *
Следующий день наступил быстро. Я договорилась с мамой оставлять Ника по выходным и в среду. Она была очень любопытна и начала задавать мне множество вопросов о Джейсоне, поэтому мне пришлось немного рассказать ей о нем.
Ник, хотя и не был в восторге от идеи оставаться у родителей, был самым замечательным ребенком и сказал, что главное — чтобы меня не обижали.
Я почувствовала прилив энергии, зная, что теперь могу проводить целых три дня в неделю с Джейсоном.
Как обычно в офисе, меня встретила улыбчивая Мари.
— Доброе утро, мисс Вейс!
— Доброе утро, Мари!
Я направилась к своему кабинету, полная радости. Войдя я увидела на столе букет из белых лилий, я подошла и взяла их в руки, аромат от них был прекрасный. К букету была прикреплена записка: «Самой лучшей женщине»
Моё лицо сразу озарила улыбка, и сердце забилось от радости. Мне были приятны такие знаки внимания.
Через некоторое время в кабинет вошел Джейсон. Он подошел ко мне и нежно поцеловал меня, не произнося ни слова. Отступив немного, он спросил:
— Ты уже поговорила с родителями?
— Да, мы сможем проводить время вместе в выходные и в среду.
— Отлично. В субботу жду тебя у себя, адрес отправлю в сообщении. А сейчас мне пора идти работать, сегодня приезжает мистер Джордан. Нам нужно обсудить все детали.
— Огромное спасибо за цветы! — произнесла я с благодарностью.
— Я рад, что тебе понравилось, — ответил Джейсон, и легонько поцеловал меня.
Мое щеки залил румянец.
— Хорошего дня, маленькая, — прошептал он и направился в кабинет.
Меня переполняло чувство благодарности к Джейсону за его доброту и внимание. Я понимала, что потеря такого человека будет большим испытанием, но сейчас я просто чувствовала себя самой счастливой на свете.
Глава 21
24 октября
Дул сильный ветер, когда женщина быстро шагала по улице. Она оглядывалась по сторонам, пытаясь скрыть свои тревожные чувства. К многоквартирному дому она шла с определенной целью, нашла нужную квартиру и решительно постучала в дверь. Она сразу открылась.
— Добрый вечер, проходите, не стойте на пороге, — приветливо пригласили ее. — Что привело вас ко мне? Могли бы позвонить и спросить, я всегда готова ответить на ваши вопросы.