Литмир - Электронная Библиотека
A
A

“И книги зовут меня, как моряка – море”, – прошептал он с улыбкой.

Прохожих не было. Никто не мешал его размеренному полету мысли. Вторая луна вышла из-за облаков, освещая каменную дорогу и темные закоулки, где в неясных тенях иному пугливому горожанину порой мерещились всяческие чудища. А вот и библиотека. Повинуясь воле волшебника, дверь бесшумно отворилась, несмотря на жалобный протест рун вокруг замочной скважины, впустив Ирона в свои коридоры из стеллажей, и так же бесшумно закрылась за ним. Внутри приятно пахло книгами и сотнями сожженных свечей. Ирон прошел к балкончику, выходящему на одну из красивейших улиц города. Старинные здания, пережившие осады и десятки поколений. Их горделивые фасады, выпятив грудь, стояли плечом к плечу как рыцари на параде. В этом весь Бирлон. Богатая военная история нашла отпечаток здесь во всем.

– Этот город все еще спит спокойно, благодаря тебе. Дело ведь вовсе не в Лафранте, не так ли, отец? Ты хотел, чтобы я пришел в Бирлон, – сказал он вслух без какой-либо надежды быть услышанным.

Все это неизбежно навевало тоску. Размышления продолжались бы и дальше, если б их не прервал легкий свист и появившийся перед глазами маленький сиреневый огонек. Ирон резко обернулся и увидел мужчину в дорожном плаще, прячущегося в тени.

– Сразись со мной! – потребовал незнакомец.

И в Ирона полетел второй магический огонек, метя своим прожорливым пламенем в правый глаз. Но волшебник с точностью дикого зверя схватил огонек голой рукой, и тот рассыпался искрами со звонким треском.

– А я надеялся хотя бы раз застать тебя врасплох, – притворно расстроенным тоном сказал мужчина, выдвигаясь на свет.

Перед ним облачился в лунный свет ни кто иной, как Нереон.

– Я не стану с тобой сражаться, – с укором ответил Ирон.

Волшебники смотрели друг на друга, как дуэлянты, какое-то время, пока Ирон не сдался. Он расхохотался и с призывом распахнул руки.

– Рад тебя видеть, братишка!

Он заключил Нереона в объятия, вопреки его молчаливому протесту, и похлопал его по плечу.

– Что ты здесь делаешь? Только не говори мне, что пересек половину континента, чтобы сразиться со мной, – спросил Ирон.

Нереон несколько виновато отвел взгляд в сторону.

– Ты же меня знаешь! Один день тут, другой – там, – ответил он уклончиво.

Но серьезное выражение лица брата оставалось неизменно действенным.

– Я получил письмо от отца. Он сказал, что я готов. И что в Бирлоне меня ждет достойный соперник. Не ожидал увидеть тебя.

Ирон пожал плечами.

– Кто знает, возможно, ты его здесь отыщешь.

Хоть Ирон и пытался казаться спокойным, слова о письме отца отразились на его лице так же ясно, как рябь на воде от брошенного камня. Его брат не мог это не заметить.

– Выкладывай! – потребовал Нереон.

Ирон повернулся обратно к лунам.

– Он пропал, Нереон. Наш отец пропал.

– В смысле пропал? Это же отец. Он вернется через несколько лет, как обычно, – Нереон зацепился за рациональное зерно.

Но слова брата не были дурным предчувствием или пустым беспокойством. Ирон констатировал факт.

– Было ли еще что-то в письме отца? Он упоминал имена, места, время?

Нереон вспоминал недолго.

– Ничего такого. Наш старик любит загадки. Он даже не указал имя моего соперника. А потом… письмо просто сгорело, – в голосе волшебника росло разочарование.

– Как и то, что он отправил мне, – пробормотал Ирон, не скрывая свое огорчение.

Нереон схватил брата за плечо и развернул к себе лицом.

– Хочешь сказать, что старик заманил нас обоих в Бирлон? Зачем? Если ему нужна была наша помощь, то он мог бы так и сказать!

Ирон согласно кивнул.

– Могу ли я рассчитывать на тебя?

– На меня? Я не собираюсь играть в игры отца! Думаю, ты и сам отлично справишься! – ответил Нереон, отстраняясь.

На его лице отчетливо отражалось смятение и сдерживаемый гнев.

– Нери, пожалуйста, будь благоразумнее, мы не…

– Не называй меня так! Поверить не могу, что старик опять меня провел! И ты опять ему потворствуешь!

Нереон развернулся и попытался уйти, но Ирон оказался перед его лицом в мгновение ока.

– Хотя бы выслушай меня!

– Только, если ты заставишь меня, – ответил волшебник с вызовом и ухмыльнулся.

Ирон сурово свел брови.

– Это уже не смешно. Такое ребячество…

Эти слова хлестнули Нереона сильнее, чем любой другой удар. Его глаза вспыхнули внутренним сиреневым пламенем.

– А то что? Отца же здесь нет. Или ты боишься бросить мне вызов? В отличие от тебя, я провел последние десятилетия в сражениях.

В жилах волшебника запульсировала энергия. В противовес ему Ирон казался самим спокойствием.

– Хорошо. Я сражусь с тобой, но после того, как мы разберемся со всем этим. Идет? – в подтверждение предложения Ирон протянул руку.

Нереон скосил на нее взгляд с удивлением, будто он и не ожидал, что брат согласиться хоть в какой-то форме. Через несколько напряженных мгновений его внутренний огонь ослаб, и волшебники пожали друг другу руки, скрепив договор.

***

Наутро, как только начался прием у короля, тут как тут возникли двое, требуя аудиенции. Эраз незамедлительно впустил их, едва заслышав, про двух волшебников. Это был величественный зал королей Бирлона, сохранивший в своих стенах картины и гравюры с давно утраченным смыслом времен основания. Высокий потолок роднил зал с собором. По кругу, на поддерживающих купол колоннах красовались выточенные из камня светильники, в глубине которых горели вечные волшебные огни. Эраз сидел за столом посередине. Из придворных рядом за этим же столом сидели казначей, член Высшего совета, Лафрант и Эрол – сын короля. Он был почти копией своего отца, в его чертах читалось то же самое благородство, как и в Эразе. Вот только взгляд был более высокомерным и значительно более наивным. Двое стражников с увесистыми, вычищенными до блеска алебардами закрыли за спинами посетителей большие двери и встали смирно подобно статуям. Посетителями были два волшебника, и они синхронно преклонили колени, шаркнув полами мантий по каменному полу.

– Встаньте! – позвал их король несколько отстраненно.

Ирон и Нереон выпрямились и размеренно приблизились к столу.

– Мой король, – начал было Ирон, но осекся, уставившись на лицо короля.

Эраз казался куда старше, чем когда-либо. Его лицо пронизывала усталость и печаль.

– Не стесняйся, говори, – подбодрил его Лафрант.

Командир выглядел ничуть не лучше любого другого человека, сожалеющего о слишком долгом вечере в таверне.

– Я прошу у Вас допуск к городскому архиву.

Ирон собирался приложить придуманные заранее объяснения, зачем это ему понадобилось, но сложилось все куда проще. Эраз незамедлительно взял перо и бумагу и написал свое разрешение, подкрепив печатью со своего перстня. Ирон принял документ из рук короля и повторно поклонился.

– Благодарю, мой король.

– Не стоит… это меньшее, что я могу для вас сделать, – ответил Эраз, натянув улыбку.

Ирон переглянулся с братом многозначительными взглядами и удалился из зала, направившись прямиком в архивы. Нереон остался стоять перед королем.

– Что-то еще? – поинтересовался Эрол.

Волшебник даже не удостоил его взглядом. Вместо этого он искал встречи с глазами короля. Наконец, он набрал в легкие воздуха и заговорил.

– Мой король, позвольте спросить…

Эраз приподнял бровь.

– Мне нужно знать, куда вы отправили моего…

– Не имеет значения, – сухо отозвался король, смотря куда-то в пустоту.

Отказ был столь резким, что означал он только одно – конец аудиенции. Однако, Нереона не особо это волновало, почему он, по правде говоря, и был назначен братом на эту роль.

– Но я имею право знать! Вэлиант – мой отец! – поднял он голос.

– Деяния Вэлианта были и остаются тайной короны. Разглашению не подлежат, даже членам семьи. Мне жаль, – оттараторил король.

В его глазах застыла грусть. Но такой ответ не устраивал Нереона. Терпение начало покидать юного вспыльчивого волшебника.

14
{"b":"891584","o":1}