Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Горячая вода расслабила ноющее тело Акио, и он выдохнув погрузился практически по глаза, наслаждаясь легким пощипыванием на ранках. Он предпочёл держать дистанцию с Таро, но вдруг увидел абсолютно растерянного здоровяка, который занырнул в воду по линию груди и продолжал стоять так, поднимая правую ладонь высоко над водой, надутые воспаленные ожоги никак не сочетались с горячей водой. Все было бы ничего, если бы не комки засохшей грязи в его волосах, которая никак не хотела вымываться сколько Таро не продолжал заныривать под воду. Акио смущенно выдохнул и осторожно подошел ближе по каменному дну протягивая руки к волосам Таро, тот от неожиданности сначала дернулся:

– Не будешь же ты так ходить, – холодно сказал Акио перебирая пальцами волосы Таро осторожно вымывая из них остатки грязи.

Он закончил и неловко отступил на несколько шагов назад отворачиваясь от Таро с круглыми от собственного непонимания глазами. Таро лишь мягко улыбнулся и поблагодарил аккуратно ныряя под воду продолжая держать раскрытую ладонь на поверхности.

– Ага, не за что, – хватаясь за сердце прошептал Акио и спешно вышел из воды, а после не дожидаясь Таро ушел в номер и прикинулся спящим:

Таро с красными щеками и еще влажными волосами зашел в комнату и не говоря ни слова завалился на свою кровать. Акио лежа на боку продолжал вглядываться в лицо спящего напротив человека. Спустя несколько минут он отрицательно качал он головой.

– Почему ты не спишь? – с закрытыми глазами спросил Таро, убивая последнюю гордость пялящегося на него Акио.

– Я просто думал о девушке, которую мы встретили сегодня, – ляпнул первое, что пришло в голову Акио.

Таро неожиданно открыл глаза и в них читался явный вопрос.

– Просто может она смогла бы нам помочь с делом невест? – глупая мысль неожиданно переросла в неплохой план, – она сильна и в случае чего сможет за себя постоять.

– Так понравилась? – с ухмылкой спросил Таро.

– Ну правда же может сработать, – на удивление Акио почувствовал в своих словах нотку оправдания.

– Да, наверное, ты прав, – ответил Таро закрывая глаза.

– Осталось только найти ее, – задумчиво сказал Акио.

– На счет этого не переживай, – сдерживая зевок сказал Таро и отвернулся к стенке.

Глава 10. Услуга за услугу.

Утром Акио и Таро позавтракали, получив замечание от Харады относительно внешнего вида. Они конечно стирали одежду, но выглядела она за это время уже изрядно заношенной, поэтому одолжив под расписку на имя клана Маруяма у демоницы небольшую сумму денег заклинатели приобрели простые серые одеяния в городе. Перед этим Таро заклинанием выманил светлячка из синих одежд.

Акио распустил длинные прямые волосы и вышел на улицу где его уже ждал друг, которому на удивление шел блеклый серый цвет, немного приглушающий излишнюю яркость лица.

– Ну и как мы планируем ее искать? – подняв голову спросил Акио.

Таро приоткрыл ладонь, на которой трепетно дрожал маленький огненный светлячок:

– Второй был в моем мешочке для денег.

Они сели на лошадей и кивнув друг другу отпустили светлячка, который мгновенно ринулся вперед. Они едва поспевали за ним, маневрируя на лошадях между густорастущих деревьев. Подобная погоня забавляла Акио, Таро же всю дорогу был серьезен, лишь изредка поглядывая на восхищенного мальца и мягко улыбался.

Спустя несколько часов пути они пересекли границу провинции где правящим был клан Фурукава, об этом свидетельствовали ярко красные вывески на зданиях вдалеке с едва виднеющимся контуром орхидей. Местность здесь была не самой благоприятной, практически высушенная земля на равнинах, лишь мелкие реки, которых едва хватало для выращивания плодородных культур, но текущий глава клана был своего рода гением для своего времени и не смотря на скверный характер выстроил на территории провинции рай для отдыха и развлечений. Если и есть в империи место где грань между жизнью и грехом минимальна, то это вероятно будут местные владения.

Публичные дома в безумной конкуренции ютились в нескольких метрах друг от друга стараясь привлечь внимание вычурным внешним видом или запахом благовоний, игровые дома и бесконечный поток музыки на пестрых улицах, ярко украшенных фонарями и живыми цветами. Жизнь здесь кипела ото всюду лился звонкий смех и песни, люди огромными толпами передвигались по центральным улицам города. Жилые дома стояли вдалеке от центра и выглядели крайне убого на фоне вылизанной картинки.

Акио и Таро остановили лошадей на въезде в город, сами быстро спрыгнув стараясь не привлекать к себе внимание спешно шли за светлячком, который словно растерялся от окружающего его шума и буйства красок. Таро недовольно скривил лицо, подобные места вызывали в нем противоречивые чувства, но вот Акио расцвел в самой яркой улыбке восхищенно взирая на танцовщиц, идущих по улицам. Они сверкали хищными глазками, остальное лицо было закрыто за полупрозрачной вуалью, плывя бедрами из стороны в сторону они так и нравились легонько коснуться молодых людей зазывая в рядом стоящие заведения.

Светлячок упорно пробирался через толпу и Таро схватив зазевавшегося Акио за запястье проталкивал его сквозь толпу пока они не вышли к роскошному заведению из дверей которого доносился приторно сладкий запах, светлячок резво занырнул сквозь багровую штору исполняющую роль двери. Таро же остановился все еще сжимая запястье Акио, словно боялся потерять его в шумной толпе.

– Ты чего, упустим же?

Таро махнул головой указывая Акио на двух молодых охранников, люди стояли с ног до головы облаченные в светло-красные халаты. По телосложению они слабо уступали ему, так что конфликтная натура Акио сейчас все же здраво оценила обстановку.

Под вывеской «Пташки любви» виднелась стоимость входа и к счастью для двоих небольшой суммы выделенной им щедростью Харады как раз хватало. Таро отсчитал необходимое количество монет и также взяв Акио за запястье зашел внутрь, людей было так много, что на входе они столкнулись с одной из танцовщиц, которую явно мутило от всего происходящего и она, прижав рот рукой неслась на улицу. Акио внимательно проводил девушку взглядом и обернулся в сторону зала высокий купол которого переливался красным бархатом.

С потолочных балок на толстых золотых цепях свисали подобные птичьим клетки, броско украшенные драгоценными камнями, внутри грациозно извиваясь танцевали девушки и молодые юноши в откровенных нарядах широкие штаны из летящего шелка, оголенные животы и рукава на манер птичьих крыльев создавали иллюзию полета при каждом движении, лица многих скрывая слегка просвечивающаяся вуаль в тон одеяния.

Вдоль стен стояли столики, гостями здесь в основном были мужчины, все они пили и ели, громко разговаривая, смеясь и споря. По залу грациозно передвигались не менее прекрасные прислужники, разносящие еду и напитки. Воздух здесь плотно был пропитан табаком и вином, но Акио четко ощущал дурман. В конце зала играли музыканты, превосходно выполняющие свою роль.

Таро слегка хлопнул Акио по плечу:

– Я найду хозяйку и узнаю, где мы можем сесть, стой здесь.

Акио утвердительно кивнул и продолжил стоять в коридоре с замирающим сердцем наблюдая за красавицами, извивающимися в такт мелодии, он настолько утонул в собственных мыслях, как и не услышал появившуюся позади себя компанию мужчин. В себя его привел просто недопустимый жест со стороны одного из них, так что у Акио от закипевшей в груди злости едва не выпрыгнуло сердце:

– Золотце, чего стоишь здесь и скучаешь, идем за наш столик, – обратился к Акио полноватый мужичек с хмельными красными щеками, ударивший Акио по ягодицам.

Акио медленно повернулся и лицо его не выражало ничего кроме холодной жажды убийства:

– Ты когда-нибудь слышал, как ломается человеческий хребет? – едва сдерживаясь процедил он, вглядываясь в растерянный взгляд мужчины, а ладонь уже обернулась кулаком, что несся на встречу чужой челюсти.

25
{"b":"891076","o":1}