Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он думал, что уже смирился с ситуацией, но в ответ на рассветное солнце из комнаты в зал вышла Сузу:

– Ой, простите, – вскрикнула девушка, прикрыв рот рукой и с покрасневшими щеками выскочила на улицу.

– Проклятье! – уже не сдерживая злости вскипел Акио и замахнувшись, что есть силы ударил лбом Таро в нос.

– Что за… – вскочил Таро и схватившись за нос, с которого ручьем бежала кровь, злобно повернулся к Акио, но увидел его измятый и возмущенный вид, лишь смутился.

– Учти, если ты так и продолжишь распускать руки, я могу не сдержаться, – грозно произнес Акио, вложив в эту фразу лишь угрозу, но осознав насколько двусмысленным было сказанное подорвался и выскочил на улицу.

Сузу накормила гостей завтраком, параллельно выслушивая оправдания Акио, в которых она не нуждалась, но услышав его возмущенные возгласы искренне рассмеялась, одному Таро, который все еще потирал разбитый нос ситуация не казалась забавной.

Когда проснулись остальные жители дома, Таро и Акио попрощались с гостеприимной семьей, получив на прощание внушительный укус за руку Таро распрощался и с юной, но приставучей девчонкой, пророча ей весомую популярность у мужчин в будущем.

– Я так и не спросил у тебя, – прервал тишину в дороге Таро.

– О чем, – Акио вдруг начал тревожиться, перебирая возможные варианты, где мог себя выдать.

– Зачем нам в город ласточек?

– Я знаю, что там мне помогут кое в чем разобраться, – Акио уходил от прямого ответа.

Город ласточек был знаменит среди всего мира заклинателей и ценился великими семьями как главная сокровищница. Именно здесь проходил главный экзамен в жизни каждого заклинателя и именно здесь каждый достойный получал свое уникальное оружие. Территория призрачного города была совсем небольшой, а людям с низким уровнем духовных сил вход туда был воспрещен. Это место буквально питалось энергии внутри человека и дойти до конца могли только поистине могущественные.

Младший сын. История зимы, что окрасила снег алым - _1.jpg

Глава 4. Город ласточек.

В тот год, когда Акио и Иошихиро было чуть больше 19, а Таро не исполнилось и 17 они и другие заклинатели пришли сюда получить желаемое. Когда вся группа прибыла к месту, перед их глазами не открылось ничего кроме бесконечной туманной дымки, словно тяжелое грозовое облако спустилось на землю. Запах сырости и тревога наполняли окружающих.

Сегодня на каждом из сыновых великих семей не было привычных пестрых одежд, что кричали об их достатке. Строгие костюмы темных цветов, длинная куртка, приталенная широким поясом и прилегающие к телу штаны. Каждая деталь имела свой вес и нужно было сократить их до минимума.

Этот костюм выгодно подчеркивал фигуры возмужавших братьев. Непослушные волосы они оба стянули лентой и убрали от лица, а глаза двоицы светились солнечными бликами. Две ратные статуи от которых не хотелось отводить взгляд, а с ними третья, та, которой по-прежнему не хватало уверенности – Таро.

Глава клана Окумура, высокий и крепкий мужчина с большим количеством шрамов на лице и коротко стриженными волосами, во взгляде которого нельзя было уловить и каплю жизни, выстроил всех желающих включая своего сына и провозгласил начало:

– Вы должно быть высокого мнения о себе раз заявились в это место, – начал он, – и это похвально. Уверенность первый шаг к победе, но, если в вашем сердце есть хоть тень сомнения, вы не должны и шагу ступать в этот туман! Каждую секунду духи будут высасывать из вас жизненную силу, выйти без артефакта у вас не получится, он является ключом и вашим пропуском в их глазах. Вы зайдете туда с друзьями и братьями, но в итоге окажетесь один на один с собой и своими силами, поэтому подумайте еще раз и примите это решение, – глава клана хоть и выглядел грозно, но в его голосе и взгляде на собственного сына все же считалось беспокойство, – помните, что сила, почет и слава, ничего не стоит вашей жизни. Она ваша главная ценность и не смейте рисковать ей впустую, – он закончил и опустил пустой взгляд себе под ноги.

После столь воодушевляющей речи многие остановились в ступоре обдумывая собственное решение. Иошихиро и Акио, были настолько самоуверенны и напористы, что, не думая сделали шаг вперед, но младший обернулся и увидел Таро, что стоял словно щенок, которого окатили холодной водой, он дрожал и нервно глотал вновь и вновь бросая взгляд в сторону отца и сделал маленький шаг вперед, стараясь выровняться с братьями.

– Нет, не сейчас, – Акио толкнул его в грудь вложив силу в удар и Таро повалился с дрожащих ног на землю подняв жалобный взгляд на друга, – ты мне еще живой нужен, хорошо? – он улыбнулся и ласково погладил младшего по голове, развернувшись в сторону тумана.

– Ну что, не вздумай проиграть, – улыбнулся Иошихиро.

– Доставив тем самым удовольствие твоей матери? Никогда, – с ехидной улыбкой огрызнулся Акио и уверено шагнул в туман.

Один за одним заклинатели начали заходить пропадать в дымке, лишь Таро продолжал разбито сидеть на месте боясь и шелохнутся. Но спустя какое-то время там ни осталось никого, кроме него и отца.

– Что и следовало ожидать от ничтожества вроде тебя, – не удостоив сына и взглядом высказался глава клана и отошел к месту где всех ожидали лошади, лениво закурив.

В момент, когда Акио прошёл через пелену, туман развеялся и перед ним открылся завораживающий вид на высокий скалистый берег у спокойного синего моря. Легкие волны бились о сдерживающие их скалы и разбивались летящей пеной. Солнце озаряло зеленеющий лес, а воздух был наполнен пьянящим соленным ароматом, умиротворение. Лишь ленивые раскаты грома, от ударов волн, нарушали эту тишину.

– Восхитительно правда? – Акио повернулся к брату, но не увидел никого вокруг себя, обернулся и позади него была такая же картина, как и спереди, словно отражение. – Надеюсь тебе повезло не меньше, – в слух сказал он, искренне переживая и направился вперед.

Поначалу дорога доставляла ему некое удовольствие, чувство радости от окружающей красоты и волнение наполняли его силами, но спустя буквально несколько минут он начал чувствовать тяжесть в висках и головокружение, но нужно было сохранять упрямство и идти вперёд. Попадая сюда заклинатели должны были действовать по велению собственных чувств, никаких подсказок, никакой помощи, только они сами могут привести себя к желаемому.

Акио прошел несколько сотен шагов, но пейзаж вокруг него слабо менялся, каждые десять шагов, но продвигался разве что на метр вперед. Головная боль усиливалась, а на плечи опустилась тяжесть, Акио игриво закусил нижнюю губу, ему доставляло удовольствие подобная игра с собственной жизнью. На его лбу выступил холодный пот, а в горле пересохло, он устало зажмурил глаза пытаясь прийти в чувство, как вдруг услышал раскат грома, отличающиеся от простого шума волн, он открыл глаза и увидел, что прежде спокойное море и чистое небо сменились. Теперь синее полотно затягивали грозовые тучи, а живое и искристое море превращалось в черную бушующую бездну.

Земля задрожала, с ветвей деревьев послышался мерзкий смех, Акио поднял уверенный взгляд и увидел обезображенных существ некогда напоминающих людей, их лица были нездорово раздуты, особенно в области глаз и носа, само тело больше напоминало сияющую желеобразную массу, а при смехе из рта лилась пена.

– Мертвец, мертвец, – смеялись уроды на ветвях.

Акио не отличался ни сдержанностью, ни манерами, но спорить с местными безмозглыми существами он был не намерен, отвернулся и зашагал быстрее строну утеса, пока его взгляд не привлек один из висевших словно мешок уродцев, он ничем не отличался от остальных кроме того, что на нем было одеяние – бело-золотое, в цветах императорской семьи. Уродец молчал и жалобно смотрел на Акио, тот в свою очередь отвел взгляд и старался пройти мимо, но все же повернулся и вновь посмотрел на тело перед ним и одна деталь развеяла все его сомнения:

9
{"b":"891076","o":1}