Литмир - Электронная Библиотека

Было совсем не похоже, чтобы они пришли нас забирать, скорее напоминало проверку пленников или экскурсию в зоопарк, где зверушками выступали мы с принцессой.

Что бы такое придумать… Прикинуться обиженным богатеем и пригрозить последствиями? Разыграть припадок? Притвориться невинной жертвой? Исполнить калинку-малинку?

– Вот он, ля, – просипел посаженным голосом «плоскомордый», указывая на меня початой бутылкой. Пахнуло смесью хронического перегара и свежевыжранного алкоголя.

Все трое уставились на меня. Хотя принцесса была куда более интересным объектом для осмотра, её полностью игнорировали – даже косящий глаз умудрился сосредоточиться на моей персоне. В нём горели чувства, которые тянули на пару тяжелых статей УК.

– Едва не пришиб, ля, – продолжил сипеть «плоскомордый». – Грызу вон зубы последние выбил своей табуреткой, ля. Мне колено едва не преломил, ля. Брыкался как конь необъезженный, ля. Хорошо, у Грыза сеть чаростойкая была, ля. Когда принцесса нас заговором уконропупить попыталась, то всё в сеть, ля, ушло, а часть в него прилетело. Свезло, ля, иначе кирдык. Закикозило бы как селтейских тушканчиков верблюжьим задом, ля. Мы даже обыскивать их не стали, ля, мало ли чё. Затащили в Сдержню, чтоб они это, не начарили ничё, ля.

Так вот почему мне знакомы эти фигуры!

Я обернулся к принцессе. Она сидела на кровати и невинно обрывала нитки с подола своего платья.

– «Тени», значит, меня достали? Влез, значит, и сила впустую ушла?

Лея вытянула ножку и покрутила ступнёй, разглядывая жемчуг на туфле.

– Эй, черновласый, ля! – Учитывая, что больше никого с такими приметами поблизости не было, обращались явно ко мне. – Ты откель такой прыткий, ля?

Хотелось… да непонятно, чего хотелось. В голове был бардак. Обида, злость, немного отчаяния и капля безбашенной удали – всё смешать, но не взбалтывать. Такой коктейль в обстановке повышенной нервозности я пробовал впервые и совершенно не представлял, как он подействует. Похоже на опыт моей единственной пьянки, после которой я отказался от алкоголя. Совсем. А когда вспомнил всё, что делал в процессе, то даже квас и кефир перестал употреблять. И в окрошке тоже. Просто на всякий случай.

Лея хлопала ресницами с видом прилежной выпускницы, знающей при этом, что она королева бала.

– Прошел бы я долиною смертной тени и не убоялся бы зла, потому что ты со мной, – продекламировал я ей вольное изложение всплывших откуда-то строк. – Ибо узрел я лик прекрасный и преисполнился благодати на подвиги ратные. Но поднесённая тобою чаша оказалась наполнена ядом…

– Слышь, ля! Я с тобой разгова… – рявкнул «плосколицый» и полностью сорвал себе голос. Издав еще пару нечленораздельных хрипов, он с таким остервенением присосался к своей бутылке, будто дорвался до элитного коньяка на бесплатной дегустации, которая с минуты на минуту закончится.

– Шлыш! – подхватил тот, кого назвали Грызом, и сплюнул кровавым сгустком. В нем виднелись осколки зубов. – Отфещяй, коли шплашивают! Ты хто ефть? Это ты ижбил гелцогшкого шына и штлажей?

– Окстись, болезный, – откликнулся я. – Все показания только в присутствии моего адвоката.

– Та ты наглеть удумал, щен тугоухий! – рассвирипел Грыз. – Ща лаштянем тебя як лягуху на шковолотке, пока не плишли жа вами, фсё выложишь!

– Очко вы себе «лаштянете». Ты вон зубы свои лучше собери в кулёчек, может, чародеи местные взад вклеят. – Я заметил, что принцесса с интересом прислушивается.

– Жа жубы мои ты, гнида, отфетишь! – Грыз схватился за прутья решётки, глаза его вращались независимо друг от друга. – Гелсог Тулийшкий тебе обиду фына не шпуштит, попляшешь на дыбе-то! А я ишшо пошмеюсь!

– Да, мы-то уж похохочем, ля, – заговорил, наконец, «плосколицый», переливший в себя всё содержимое бутылки. – Есть у нас, чем тебе отплатить, ля. Запомнишь ты Хруся и Грыза, ля. И ежели на принцессину опеку уповаешь, не подмогнёт она тебе ни капли, ля. Ни единой капли, ля.

– Да, Хлусь, давай-ка пощекочем енту падлу, – с упоением прошамкал Грыз.

Коктейль эмоций во мне смешался в гремучую смесь, и я взорвался:

– А вы-то кто? Падлой он меня назвал, обезьяна лысая! Вы задумывались хоть раз, кто вы есть на самом деле? Что вы сделали в своей жалкой никчемной жизни, что принесли людям, кроме несчастий, боли и слёз? Всё ваше бытие бессмысленно и омерзительно как барахтанье упавших в суп тараканов. Что у вас в прошлом? Кровь и страх! Что в будущем? Ненависть и собачья смерть! Вы живете как паразиты и сдохнете как паразиты! Вы сгинете проклятые и забытые, вашей эпитафией будет смачный плевок на ваши гниющие трупы. У вас не будет могил. Ваше имя развеет ветер, а кости растащат вороны!

Слова произвели нешуточный и неожиданный эффект. У Хруся и Грыза отвалились челюсти: физиономия первого стала похожа на рваный блин, у второго зачернел беззубый провал. Глаза остановились стеклянными бусинами. Но больше поразил парень-«турист», который всё это время держался молчком поодаль. Сейчас руки его трепетали, лицо обрело цвет доброй офисной бумаги, веки были плотно зажмурены, а губы шевелились в беззвучном шепоте. С этим-то что?

Меня несло дальше. Я указал на Грыза пальцем и с чувством инквизитора, выносящего приговор, заговорил гулким зловещим басом:

– Ты, ничтожный трусливый подонок, который только и может угнетать слабых и беззащитных, потакая своим извращённым желаниям!

– Это я-то тлус?! – побагровев и выкатив бельма, завопил Грыз. – Да я был в двух походах, бр-рал тр-ри замка и лично загубил тр-ринадцать человек!!!

Такой поворот меня не смутил.

– Резать во сне стариков и душить невинных младенцев легко, да? Этим ты гордишься перед своей матушкой? «Сегодня я приколол двух бабулек и удавил их внучат, было опасно, но я справился»!

– Да я… Да ты… Ух, я тебя!

Хрусь оказался менее впечатлительным и успел остановить товарища, кинувшегося открывать нашу камеру с целью непосредственно опротестовать такие обвинения.

– Слы, Грыз, не тупи, не лезь в Сдержню. Начарят еще чё, ля, – просипел он, пытаясь отодрать того от решетки. – Пошли за арбалетом, ля. Прострелим ноги, скажем, шо так и было, ля.

В комнате как-то сразу похолодало.

– Его всё равно на дыбе растянут за герцогского сынка, – успокаивал приятеля «плосколицый».

Повеяло арктической стужей.

– Их заберут прям скоро уже, ля. Пытать его будут по-любому, ля, потом мож повесят, ля. Но мы еще успеем ноги-то прострелить, ля.

Я превратился в ледяную статую.

– Пойдем, Грыз. – «Плосколицый» оторвал вцепившегося в прутья товарища, схватил за руку всё ещё бледного юношу, и они спешно удалились.

Сзади кто-то захихикал.

Принцесса!

– Слушай, а ведь растянут и повесят! – пискнула она.

Меня бросило в жар.

– Ну, и как будете выкручиваться, господин демон? – подкинула она уголька.

Я бросился ворошить мебель для сооружения баррикады. Кровати оказались прибиты к полу и даже не шатались – отличный пример для большинства отелей. Матрасы и одеяла могли помочь только если бы в меня стреляли горохом. А тумбочки их недотёпа-создатель сделал слишком маленькими, чтобы они защитили меня от арбалета.

Из коридора донесся звук приближающихся шагов.

Мой жар задуло, будто молитвенную свечку январской вьюгой.

Я снова попытал счастья с кроватью, но счастье моё было явно не в этом предмете обстановки.

Кто-то подошел к нашему обезьяннику и звякнул железом. Вероятно, именно так звучит наконечник арбалетного болта при соприкосновении с решеткой.

Кажется, я покрылся инеем, причем, замысловатыми узорами – как стекло морозным утром.

Дверь камеры отворилась.

– О, Пресветлый Тус, дух Оболта, благодарю тебя за озарение, что ниспослал ты на мою заблудшую голову! – передо мной на колени шлепнулся тот парень-«турист».

Тут я почувствовал себя гораздо лучше.

Глава 7. По пятам

Как там принцеса назвала нашу камеру?

16
{"b":"890826","o":1}