Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не солгу, мы любили соревноваться. В конце концов наши родители, братья и сестры перестали ходить с нами, потому что мы всегда выигрывали. Наши победы каждый год чередовались. Текущий счет был следующий: Трэвис — 8, Райли — 7. Сегодня я была обязана одержать победу.

Мы вышли из машины и подошли к кассе. За открытым окном сидел старый владелец этого места. Его звали Альфред, и он открыл это маленькое поле с девятью лунками в свои двадцать лет. Ему должно было быть за восемьдесят лет. Место совершенствовалось на протяжении многих лет. Сначала он добавил еще девять лунок. Затем добавил восемнадцать разных уровней. В настоящее время было всего семьдесят две лунки четырех разных уровней: детского, продвинутого, сложного и экстремального. Альфред старался обновлять некоторые поля с лунками ежегодно. Поэтому ты не всегда проходишь один и тот же уровень, если являешься постоянным игроком.

Трэвис и я всегда идем на экстрим. Мы не играли здесь пять лет, поэтому мне было интересно узнать, что изменилось.

Альфред был занят чисткой мячей для гольфа, когда Трэвис позвонил в звонок на прилавке. Альфред посмотрел на нас и за секунду вспомнил, кто мы такие, а затем расплылся в усмешке.

— Так, так. Вижу, что мне повезло, и в этом году я получу удовольствие от празднования твоего дня рождения. — Он подошел к нам, вытащил обычные клюшки для гольфа и вручил нам два мячика. Один был ярко-зеленый, а другой ярко-желтый.

— Эй, Ал, как поживаешь? — спросил Трэвис, пожимая протянутую руку старика.

— О, знаешь, я не становлюсь моложе. — Альфред посмеялся над своей шуткой и радостно улыбнулся нам.

— Приятно вернуться сюда. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что изменилось, — сказала я ему с улыбкой.

— Повеселитесь на экстриме. Я изменил несколько лунок с того времени, как вы были здесь в последний раз. Не могу дождаться, чтобы увидеть, кто из вас выйдет на первое место. Какой сейчас счет? — Альфред взял деньги, которые передал ему Трэвис.

— Я надеру ей задницу, Ал! — Трэвис рассмеялся и улыбнулся, как ребенок.

— Хм, счет 8:7. Я бы не назвала это надрать задницу. — Я толкнула Трэвиса плечом.

— Ах. Мне сегодня придется поболеть за Райли. — Альфред вручил нам карточку для счета и маленький карандаш.

Трэвис улыбнулся.

— Я думал, что мы друзья, Ал.

— О, сынок, я всегда болел за эту прекрасную девушку, — сказал Альфред, подмигивая мне.

Я почти уверена, что румянец появился на моих щеках, но ответила на улыбку старика и наклонилась через стойку, чтобы поцеловать его в щеку.

— Спасибо, Альфред, — прошептала я ему на ухо.

— О, и с днем рождения, дорогая. — Альфред слегка сжал мое плечо, прежде чем отпустить меня. Он посмотрел через мое плечо.

— Кто эти люди?

Трэвис и я повернулись, чтобы увидеть съемочную группу, стоящую позади нас. Мы как-то забыли о них снова.

— Это отряд Трэвиса. — Я улыбнулась Альфреду. Он слегка рассмеялся и повернулся к моему другу за объяснениями.

Трэвис вздохнул.

— Я согласился принять участие в телешоу… — Трэвис остановился, полагаю в надежде закончить объяснения на этом, не раскрывая тематики шоу.

— Что за телешоу? — спросил Альфред, заставляя меня засмеяться.

— Это… Шоу знакомств, — проворчал Трэвис.

— Что-что? Тебе придется повторить, сынок, я не так молод, как был когда-то, — крикнул Альфред Трэвису, приложив ладонь к уху.

Трэвис снова вздохнул и проворил громче и медленнее:

— Это шоу знакомств.

— И почему они следуют за тобой и Райли прямо сейчас? — Голос старика звучал растерянно.

— Райли согласилась помочь мне узнать девушек, — объяснил Трэвис.

Альфред минуту смотрел на нас двоих, прежде чем сказать:

— Ха. Я всегда знал, что вы двое будете вместе. — Он пожал плечами и вернулся к уборке.

— Повеселитесь там! — крикнул он нам, когда мы начали подниматься по лестнице в направлении уровня «экстрим».

— Знаешь, я не первый раз слышу, как кто-то так говорит. — Трэвис нарушил тишину, в которую мы погрузились, когда поднимались по лестнице.

— Слышал что? — спросила я, задумавшись.

— Что мы будем вместе. Слышал, как люди говорят подобное. — Трэвис остановился у первой лунки, выхватил желтый мяч для гольфа из моей руки и положил его на зеленую искусственную траву.

— Какие люди? Почему ты никогда не упоминал об этом раньше? — Я встала рядом с мячом и бездумно замахнулась, позволив ему катиться вниз к отверстию. Мяч остановился недалеко от лунки. Но мой разум сейчас был в другом месте.

— Не знаю. Просто думал, что это глупо, — сказал Трэвис, шагнув к зеленому мячу и ударив по нему. Его мяч упал прямо рядом с моим.

— Да, мы вместе. Это было бы просто… Странно, — пробормотала я, проходя мимо него к своему мячу.

— Да, странно, — пробормотал он, следуя за мной вниз на пути к лунке.

Мы приближались к восемнадцатой лунке. Я проигрывала из-за одного чертового удара. Мне придется потрудиться, чтобы выиграть в этом году, так как это самая трудная лунка на трассе. Поскольку мы поменялись, то первым пошел Трэвис. Он присел, положив мяч на газон и пытаясь разглядеть лунку.

Это была одна из тех лунок, которую Альфред поменял. Раньше нужно было просто сделать один большой удар, все сводилось к удаче, попадешь ты с одного удара или нет. У новой лунки был полукруглый склон с возвышением, которое немного поворачивало вправо, прежде чем спуститься с другого возвышения. Лунка была на плоскости прямо у основания последнего возвышения в центре зелени. Конечно, было возможно попасть в нее, но для этого потребовалась бы либо вся удача в мире, либо длительное стратегическое планирование, чем и занимался в настоящее время Трэвис.

Примерно после двух минут наблюдения за путем для мяча и внесения корректировок в его расположение на стартовой линии, Трэвис, наконец, встал и занял позицию. Он немного изменил положение своего тела и слегка повернул клюшку назад, а затем вперед, чтобы ударить по мячу.

Мячик взлетел по первому возвышению и перепрыгнул через него, сделав широкий поворот вправо и спустившись с последнего возвышения. Мяч набирал скорость, спускаясь с последнего возвышения, и полетел прямо в лунку. Я затаила дыхание. Если Трэвис сделает это за один удар, я облажалась. Мячик прокатился прямо мимо лунки и остановился рядом с краем дорожки.

Я выдохнула и ухмыльнулась Трэвису.

— У меня еще есть шанс! — Я взволнованно подбежала к стартовой линии.

— Пф-ф, ты не сможешь сделать это за один удар! — Трэвис закатил глаза в мою сторону, указывая на поле.

Я только пожала плечами и повернулась к нему спиной. Я изучала поле, пока Трэвис анализировал свой бросок. Бросив мяч к своим ногам, я отрегулировала его положения носком. У меня был один шанс на это, и я просто надеялась, что была права в том, что, как я думала, нужно сделать. Вместо того, чтобы замахнуться прямо по центру, как сделал Трэвис, я ударила мячом в направлении правой стены. Мой мяч упал и покатился по возвышению, ударяясь о правую стену на вершине и следуя по кривой стенки и вниз по возвышению, не приближаясь к лунке. Мячик подкатился назад, ударился о стенку и отскочил от нее, отправляясь обратно в направлении лунки. Он потерял инерцию при ударе о стену, поэтому двигался со скоростью улитки в направлении лунки.

Я снова затаила дыхание, наблюдая за желтым шариком, катящимся к лунке. Наконец, после периода времени, ощущавшегося как несколько часов, мяч упал в отверстие, и я услышала звук его вращения, когда он упал в трубу и покатился назад к Альфреду.

Я взвизгнула и запрыгала на месте.

— Я это сделала! Юху-у-у! Я сделала тебя! — Я повернулась к Трэвису с широкой улыбкой на лице.

Он не выглядел побежденным. На самом деле он выглядел счастливым. Или, может быть, очарованным? Он стоял там, улыбаясь своей сексуальной улыбкой, пока я подпрыгивала, радуясь. Я кружилась, пока платье летало вокруг меня, когда почувствовала, как сильные руки обвивают мою талию, открывают меня от земли и кружат. Я подняла голову и увидела лицо Трэвиса в нескольких сантиметрах от своего лица. Он улыбался и просто смотрел мне в глаза. После очередного круга он поставил меня на ноги, но не отпустил.

19
{"b":"890495","o":1}