Мысленно прикинув это, Гунфрид произнёс:
— Купи зелья у Кракена.
— Но, господин, не проще ли потребовать у него зелья, пригрозив своим влиянием? А если откажется, записать его в изменники!
— Как у тебя всё легко, Пэрис, — сжал кулаки герцог. — Нельзя действовать подобным образом, иначе я подорву свою репутацию.
— В смысле? — поморщился вассал.
— А ты представь, что подумают люди, если я начну отбирать чужое добро под угрозами! К тому же, уплаченное Кракену золото мы все равно потом вернем.
— Как же это, интересно? — прищурился Пэрис.
— Для начала заплатите денег, да побольше, чтобы распустили слухи про Кракена, что он славный парень и помог армии зельями. И что этих зелий и ингредиентов у него в замке очень много.
— Э-э-э… — замешкался вассал. — Извините, господин, но сейчас я, вообще, ничего не понимаю.
— Конечно, ты ничего не понимаешь, — протянул иронично на вдохе Гунфрид. — Ты же не я!
— Хорошо, господин. Всё сделаю. Но дальше что?
Герцог продолжил объяснять свой план:
— А дальше, как только слухи разойдутся, ты проникнешь в замок Кракена и убьешь не только его, но и всех обитателей.
— Но почему сразу его не убить? — наклонился назад Пэрис.
Гунфрид хлопнул себя ладонью по лицу:
— Какой же ты идиот. Чтобы на нас не подумали! А так, из-за слухов получится, что его мог убить кто угодно.
— Ой, теперь мне всё ясно, господин, — широко заулыбался вассал, но спросил следом: — Но сколько у него конкретно воинов в замке?
— Тебя это не должно беспокоить: явно немного. Он постоянно ездит лишь с жалкой кучкой гвардейцев. Да и сам не раз говорил, что у него людей меньше всех.
— Но это всё равно может быть довольно рискованно. У него же еще есть баба-некромантка.
— Пэрис, если ты убьешь их всех, то я передам этот замок под твоё управление, — подметил Гунфрид успокаивающим тоном. — К тому же, у тебя в подчинении крепкие воины и маги.
— Что ж, в таком случае, я уже одной ногой там, — шутя сказал вассал.
— Только когда захватишь замок, деньги за зелья верни мне в казну! — деловито заявил герцог.
— Само собой, господин! — довольно воскликнул Пэрис.
* * *
В кабинете своего замка я попивал чай в кругу Алисии и Багги. Мы ели вкусный вишневый пирог, приготовленный Норманом, и говорили обо всём.
— Да уж, хорошо, что этот герцог купил зелья, — болтал короткими ножками гном, сидя на стуле. — Теперь ты, Джон, пополнил наш запас золотыми.
— Ну, вообще-то, это не так уж и много, — отвечаю ему, глядя в глаза. — Золота никогда не бывает в избытке, особенно если учитывать все наши планы и расходы.
— А что ты в целом думаешь о Гунфриде? — поинтересовалась Алисия. — Ведь, по сути, он тот еще козёл!
Я улыбнулся её последним словам и прикинул про себя: «Несмотря на то, что герцог старался быть вежливым со мной и даже выразил благодарность за службу, Кракен всё же учуял в нём сильное недовольство по отношению ко мне. Но это понятно: герцогу гораздо удобнее моя смерть, а не жизнь. Ведь я подорвал его репутацию. Теперь все аристократы осознают, как он способен жертвовать своими подчинёнными. А вернее, даже подставлять их. Но аристократы, конечно, будут пока помалкивать, чтобы не навлечь на свою голову проблем от Гунфрида. Так что неудивительно, если герцог теперь точит на меня зуб. К тому же, мои дятлы старались подслушать его разговор с вассалами в шатре. И хоть им удалось расслышать лишь какие-то отрывистые фразы, в них упоминалось мое имя. А я не думаю, что это к добру».
Не откладывая, я поделился этими соображениями с Алисией и Багги. В конце добавил:
— Так что, нам нужно быть ко всему готовыми. Вполне возможно, что Гунфрид вообще объявит меня изменником, чтобы избавиться.
— Но это слишком жёстоко с его стороны, — отозвался гном, жуя пирог. — Разве нет? Лично я не вижу серьезных причин.
— Во-первых, самые важные причины могут быть скрыты от нас, — пояснил ему, поставив кружку на стол. — А во-вторых, люди его полёта нередко раздувают из мухи слона. Так что, ему много причин для моего убийства может не потребоваться.
— Ты так рассуждаешь, Джон, словно это ты, по всему свету проплавал, а не я, — гном стряхнул рукой крошки с бороды.
— Так или нет, но тебе, Багги, надо снова отправляться за покупками, — решил дать ему задание, чтобы не затягивать с этим.
— Что, опять плыть в соседний город? — спросил он, опустошив свою кружку до дна.
— Не обязательно, — мотнул ему головой. — Закупи в Мальзаире побольше болтов на все виды арбалетов. И енотов скупи всех, которых завезли на рынок.
— Но здесь, может и не быть болтов под обойму. Тогда в Бел-Арион всё же смотаться придётся?
— Верно мыслишь, Багги, — я щелкнул пальцами. — Так что, за дело. Только не забудь взять деньги в хранилище.
— Понял.
Багги ловко спустился со стула, и, громыхая сапогами, направился в коридор, переваливаясь с ноги на ногу.
Алисия поправила живые цветы, вплетенные в волосы, сделала глоток чая и обратилась ко мне:
— Снова еноты, Джон? Сколько их уже у тебя? Я со счета сбилась, учитывая недавно купленных.
— А ты мне лучше скажи, зачем цветы на себя нацепила? Ты что, клумба? — посмеялся я.
— Ты это к тому, что я некрасиво выгляжу? — захлопала она ресницами.
— Алисия, я такого не говорил, — возразил ей.
— Говорил! — она топнула ножкой. — Ты же назвал меня клумбой!
«АА-ААА-АА!! — закричал мой внутренний голос. — Да с ней лучше вообще молчать! Что ни скажу, всё против меня использует! Даже если замолчу, она всё равно найдёт, к чему придраться, поэтому я решил сменить тему».
— У меня около трёх сотен енотов. Торговец цену уже задирает, думает, я гурман, помешанный на приготовлении енотов, — говорю ей.
— Но ты перевёл тему, Джон!
— Нет, это ты её переводишь, — парировал я.
— Ну, хорошо. Тогда остановимся на енотах, — Алисия хитро улыбнулась, бросив на меня подозрительно слащавый взгляд.
— Тебе не кажется, что енотов и так достаточно? Зачем ты заказал ещё?
Я принялся объяснять, что енотов много не бывает. Половина из них ещё не обучена, они глупы, как сухарики. Часть стоит в дозоре на стенах, а другая постоянно ездит в лес за травами для деда.
Выслушав меня, Алисия смягчилась и нежно произнесла:
— Возможно, ты прав, Джон, — сложила она руки на коленях.
— Ага, — облизнул губы, наслаждаясь вкусом вишневой начинки. — Кстати, Алисия, давно хотел у тебя кое-что спросить.
— Что же? — её щеки покрылись румянцем, и она поинтересовалась:
— Как ты относишься к нашей войне с Арданом? Ведь это твой родной дом.
— Мне абсолютно наплевать на арданцев, Джон! — лицо Алисии мгновенно стало суровым.
Я продолжал расспрашивать, желая узнать больше о её судьбе:
— И что они тебе сделали?
— Изгнали меня, вместе с сестрой, — Алисия чётко произнесла эти слова, хотя было заметно, как у неё от волнения задрожала губа.
— За что вас изгнали?
— Отец женился во второй раз, и мы с сестрой стали обузой для его новой семьи. Он нашёл способ, как удобнее отделаться от нас, изгнав из Рода и обрекая на смерть.
— А где же твоя сестра? — не унимался я.
— Умерла, — коротко отрезала Алисия, вложив в одно слово всю свою боль.
— То есть, Ардан для тебя больше ничего не значит? — я взял её за руку и спросил.
— Скажем так, — натянуто произнесла она, — если Ардан хоть весь к чертям уничтожат, я не пролью ни слезинки.
— Понятно, — я откинулся на спинку стула и сменил тему. — Кстати, как тебе пирог? Вкусный?
— Да, вкусный, — Алисия вздохнула полной грудью, проведя пальцами по моей руке:
— Вот и славно. Значит, почти всё обсудили, кроме одной новости.
— Какой? — поинтересовалась она.
— Судя по докладу дятлов, у нас есть около недели до очередных крупных сражений с арданцами. Они стягивают силы к границе.
— Как думаешь, разведка Теобальда или Гунфрида уже знает об этом? — Спросила Алисия