Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возможно, — киваю в ответ.

Алисия также попрощалась с графом. Рузельтон, успевший пообщаться с ней за эти часы, напоследок одарил ее доброй улыбкой.

Распрощавшись, мы с Алисией зашагали к повозке. По дороге я размышлял, что Рузельтон, судя по его поведению и поступкам — довольно неплохой человек. Однако он не слишком хорошо подготовился к нынешним обстоятельствам. Его гвардия не так уж велика для графа. Сильно сомневаюсь, что без нашей помощи он смог бы отразить нападение на свой дом. Слишком уж самонадеян и горделив оказался Рузельтон в этом плане.

Погруженный в эти мысли, я приблизился к повозке и взобрался на козлы. Глядя, как рядом усаживается Алисия, спросил у енотов:

— Ну что, парни, сильно удивился Квазик, когда вы привезли ему трофеи?

Ковальски принялся театрально изображать реакцию Квазика. Он широко открыл пасть и схватился лапкой за грудь. А Кракен мысленно передал мне, что Квазик еще и ворчал, недовольный тем, что мы не взяли его с собой. Хе-хе! Но я все равно ничего не стал бы менять в своем плане. В такие времена кто-то должен оставаться в замке во время моего продолжительного отсутствия.

Алисия, умостившись рядом, вопросительно посмотрела на меня.

— Джон, а зачем твои еноты снова притащили все телеги? — поинтересовалась она.

— Мы сейчас отправимся в замок Уизерли, вернее, уже в мой замок, — я взялся за поводья.

— И ты планируешь все оттуда вывезти?

— Ну да, по крайней мере, самое ценное, — ответил ей и погнал лошадей.

— Но для чего?

— Не могу же я разорваться между двумя замками сразу. У меня недостаточно людей, — пояснил напарнице, направляя повозку по дороге. — И вообще, я еще не решил, что делать с новым замком. Посмотрим по обстоятельствам.

Алисия понимающе кивнула, и затем обратилась к енотам. Она спросила у них, как добрались до замка уцелевшие звери-мутанты. Те показали ей большие пальцы. Я мысленно уточнил у Кракена, завел ли Квазик зверей в подземелье. Он подтвердил, что Квазик все сделал как надо. Вот и отлично. Не думаю, что звери нам теперь понадобятся: сами справимся со стражниками в замке виконта. Но от размышлений меня вскоре отвлек голос Алисии:

— Джон, ты все же предусмотрителен: хорошо, что мы пришли на помощь графу.

— Естественно, — откликнулся я. — Лучше иметь друзей рядом, чем врагов. Нужно всегда смотреть наперед.

— Мне Рузельтон тоже показался человеком, с которым при необходимости можно иметь дело, — добавила она. — Хоть он и недолюбливает некромантов.

— Но ведь насчет тебя он, кажется, изменил свое мнение.

— Возможно. По крайней мере, под конец он уже не смотрел на меня с презрением, — улыбнулась Алисия.

— Думаю, все потому, что граф оценил пользу твоих способностей, — я пришпорил лошадей, заставляя их скакать быстрее.

— Ага!

Беседуя с ней, я мчался по дороге без остановки. В этой местности нам мало кто встречался. Лишь несколько повозок с ремесленниками, направляющимися в Мальзаир. Видимо, решили на время суматохи перебраться в более безопасное место. Их можно понять: мало кто из простых людей желает оказаться посреди вспыхивающих повсюду сражений.

Не сбавляя темпа, мы успели добраться до замка к вечеру. Я заметил его еще издалека. И даже с такого расстояния стало ясно, что он уступает моему. Слишком мало башен, да и размерами поменьше. Но, быть может, сами стены и внутреннее убранство окажутся получше. Поэтому с любопытством мчу к нему поскорее.

Минут через пятнадцать моя повозка приблизилась к замку, и я притормозил. Начал внимательно изучать все глазами. Крепкие на вид ворота замка заперты. Стены имеют много неровностей, а значит, замок либо часто подвергался атакам, либо ему уже немало лет. Наверху маячат стражники и с любопытством поглядывают на нас.

Один из них, прищурившись, прокричал нам со стены:

— Кто вы такие? И что вам здесь нужно?

— Я барон Джон Кракен! И отныне это мой замок, — задрав голову, прокричал я в ответ.

Стражники тут же недоуменно переглянулись. А потом расхохотались над моими словами.

— Что за чушь вы несете? — обратился к нам широкоплечий стражник. — Скоро вернется наш господин и отрежет вам языки за такие речи.

— Он не вернется, — спокойно заявил я в ответ на дерзкие слова. — Виконт и все его воины убиты. Я лично участвовал в битве против них.

— Ага, как же! — они не поверили мне.

Ну и пусть не верят: их дело. Не теряя времени, я активировал зрение Кракена и проверил, сколько людей находится внутри. Оказалось, больше, чем я предполагал. Но часть обитателей замка явно были не стражниками, а обычными слугами. Так что это обстоятельство меня нисколько не обеспокоило. Поэтому я продолжил:

— Лучше откройте ворота по-хорошему! Иначе мне придется вас убить.

Один из стражников в ответ на такое заявление харкнул со стены вниз и скомандовал остальным:

— За луки, парни! Покажем этому Кракену, что он зря сюда сунулся, — на его лице расплылась наглая ухмылка.

Что ж, они сделали свой выбор… Я мысленно отдал приказ енотам: «Идите к задней стене и взбирайтесь по стене в замок! Дальше знаете, что делать». Пушистики мигом юркнули с телег на землю и скрылись в канаве с высокой травой.

Алисия настороженно воскликнула:

— Джон, они же сейчас начнут по нам стрелять!

— А ты бегать любишь? — ухмыльнулся я в ответ и спрыгнул с повозки.

— Ты же знаешь, что нет, — прошипела она раздраженно.

— Ничего, бегать долго не придется. Только смотри, не подходи близко и возьми щит, — подмигнул я ей.

Алисия, удивленно раскрыв рот, захлопала ресницами. Но сделала, как я сказал. Схватила щит из повозки и двинулась за мной.

Едва мы с ней рванули вдоль стены в сторону, как сверху посыпались стрелы. Напарница, повизгивая и прикрываясь щитом, принялась палить в ответ заклинаниями. А я, уворачиваясь в прыжке от стрел, на ходу заряжал свой арбалет.

Со стен до нас доносились самоуверенные выкрики стражников:

— Ничего! Мы их мигом прикончим!

— Цельтесь, парни!

— Вам недолго осталось, ублюдки!

Пока их едкие смешки сопровождали стрельбу из луков, я крикнул Алисии:

— Не забыла активировать защитный амулет?

— А что, переживаешь за меня? — крикнула она на выдохе и метнула костяное копье в одного из вояк.

— Конечно! — усмехнулся я, и нажал на спусковой крючок. — Кто тогда будет доставать меня вопросами? — выпущенный болт вонзился в глаз лучнику.

— Я вовсе не надоедливая! — проворчала Алисия, прикрывая на ходу голову щитом. В него впилось несколько стрел.

— Но ты любишь задавать много вопросов! — я кувырком ушел от стрелы, и тоже врубил защитный артефакт от физических атак.

— Сам виноват, что такой скрытный! — парировала напарница, поднимая мертвых стражников на стенах.

Так, препираясь с ней на бегу, мы пробежали возле стены минут десять. Еноты же за это время незаметно пробрались внутрь и начали обстрел. Теперь дело пошло быстрее, и я даже перестал уворачиваться от стрел. Пушистики отлично справлялись со своей задачей, и стражники переключили внимание на них. Алисия тоже остановилась и принялась наблюдать, как лучники один за другим падали замертво. При этом она продолжала поднимать мертвецов, чтобы ускорить процесс.

Вскоре со стражниками было покончено. Еноты радостно замахали мне лапками со стен. Значит, можно спокойно пробираться внутрь.

Я выпустил щупальца и, приблизившись к стене, начал взбираться наверх. Похоже, слуг внутри и впрямь больше, чем вояк, раз все вышло довольно легко.

Размышляя об этом, я добрался до вершины и перевалился внутрь. Окинул взглядом обстановку. Еноты сновали по трупам стражников, срезая с них кошельки и снимая кольца. В окнах замка виднелись перепуганные лица слуг. В этот момент снизу меня окликнула Алисия:

— Впусти меня, блин! У меня же отростков нет!

— Сейчас!

Я направился к лестнице, чтобы открыть ворота. Подойдя к ним, быстро спустился и ухватился за железное колесо, начиная поднимать врата. Они со скрипом поехали вверх. Когда ворота открылись, я увидел Алисию, стоящую со скрещенными на груди руками и сжатыми губами.

5
{"b":"890437","o":1}