Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Осмотрев корабль, я спустился по сходням и объявил корабельному торговцу:

— Беру его!

— Можете, если хотите, дополнительно прикупить какой-нибудь двухмачтовик, — предложил он мне в ответ. — Будет хорошим дополнением к морским путешествиям. Можно использовать его в качестве разведывательного корабля.

«У меня уже дятлы-разведчики есть, так что тратиться на это не буду,» — промелькнуло у меня в голове.

— Нет, благодарю, — ответил я ему.

— Хорошо, тогда подпишем документы о покупке и приступим к оплате, — кивнул торговец.

Мы уже хотели направиться с ним к лавке, но Алисия окликнула меня:

— Джон, а денег хватит? У тебя ведь всего два сундучка.

— Так у меня в пространственном хранилище кольца ещё лежит золото, — объяснил ей.

— А зачем ты тогда таскал с собой сундучки? — не унималась она со своими вопросами.

— Просто так. Доставать удобнее, да и не лазить в хранилище постоянно.

— А чего ты тогда в Мальзаире их не убрал туда? Здесь бы потом достал, — Алисия напирала на меня, словно на допросе.

— Чего ты прицепилась ко мне? — поморщился я, глядя на неё.

— Просто думаю, насколько нужно любить золото, чтобы держать его постоянно на виду, — выпалила она, засмеявшись.

Странная она, однако, на пустом месте пристает ко мне. Но, я и сам не знаю, зачем эти сундучки таскал в руках. Неужели это так важно?

— Кстати, когда мы домой поплывём? — переключилась Алисия на новую тему.

— Сейчас документы подпишу. Возьмём новый корабль на буксир и поплывем обратно, — успокоил её. — Неужели ты устала? Мы же ничего сложного не делали.

— Ой, от скучных покупок я гораздо сильнее устаю, чем от сражений.

Как бы я ни пытался, но женскую логику мне не понять.

— Алисия, иди тогда сама на корабль, а я здесь закончу свои дела, — сказал девушке.

— Ладно, пока!

Я же прошел дальше за торговцем, чтобы оформить покупку.

Два дня спустя

Сидя за завтраком в столовой, я заметил, что сюда проскользнули Шкипер, Ковальски и Рико с очень недовольными мордами. Такое настроение у них было с того самого дня, как в замок привезли рыжих енотов. Ну, что я могу поделать? Чем нас в команде больше, тем лучше. А ревность у этой троицы скоро уляжется, ведь на предыдущих енотов они тоже сперва так реагировали.

Не обращая внимания на их негодование, я продолжил есть сырники. Но волосатики и не думали униматься. Они запрыгнули на стол прямо передо мной, и уселись на тарелки.

— Как некрасиво, парни, — сказал им, откинувшись на спинку стула. — Зачем вы на еду сели? Норман старался, готовил.

Еноты молчали и, прищурившись, заглядывали мне прямо в глаза. Они так смотрели на меня, словно я предал их.

— Так, лучше скажите, вы привезли Савелию травы из леса? — задал я вопрос.

Они кивнули и продолжили смотреть мне в глаза, причём так близко, что их носы, чуть ли, не касались моего лица.

— Что вы от меня хотите? — не выдержал я, посмеявшись над ними. — Вам придётся привыкнуть к новым енотам. Вам же самим потом будет легче, когда они обучатся всему.

Волосатики оскалились и завизжали наперебой, размахивая перед моим лицом лапками.

— Фу, черт, вы сейчас меня, своими слюнями забрызгаете! — отмахнулся я от них и поднялся с места.

— Ти-пи-пи! — заверещал Шкипер, показывая кулак, и спрыгнул на пол.

— Сказал же, успокойтесь! — всплеснул руками, глядя на них. — Лучше идёмте со мной, поучаствуете в тренировке, вместе с ними.

Еноты, с презрением, замотали головами.

— Но раньше ведь вы учили енотов, и с этими тоже надо мне помогать, — улыбнулся им. — И если вам так будет спокойнее, то вы мои любимчики.

Услышав это, пушистики сменили гнев на милость, и с радостными визгами понеслись за мной к выходу из столовой.

— Вы, кстати, настреляли зверей в лесу, на корм крокодилам? — спросил у них на ходу.

Рико, семеня возле моей ноги, показал большой палец.

— Молодцы! — похвалил их.

Но вдруг, вся эта троица, воодушевившись похвалой, стала проситься ко мне на руки. Они карабкались по одежде, и я, подхватив их, сгреб в охапку. Так и вышел в коридор, вместе с ними, направляясь в сторону фойе. Сделав несколько шагов, я заметил бегущего в замок Нормана. Весь его фартук был в крови, а глаза выпучены, как у перепуганного быка.

— Господин, вы съели сырники? — первым делом выпалил он при виде меня.

— Не до конца, на них еноты своими задницами поелозили.

— Зачем? — удивился повар.

— Не знаю, характер у них такой, — продолжил идти ему навстречу.

— Ну ладно.

— А чего у тебя такой дерганый вид, Норман? — поинтересовался у него.

— Ваши крокодилы чуть меня не сожрали, когда я им тушу оленя бросил! — заявил он.

— Ты уж поосторожнее будь, — усмехнулся я, поравнявшись с ним. — Иначе, кто будет готовить такие вкусные пироги?

— Хорошо, постараюсь не умереть, господин.

— Молодец, правильный подход, — подметил ему. — Мне тут нерасторопные люди не нужны.

Сказав ему это, я прошёл мимо. Спустившись вниз, я толкнул дверь и шагнул на крыльцо. На улице было свежо и ветрено, а до моих ушей донеслись крики Алисии.

— Да куда вы стреляете? Сначала цельтесь, а потом выпускайте болт! — кричала она на рыжих енотов.

Я пошёл на звуки её голоса, на задний двор, и по пути обратясь к пушистикам:

— Слышите, как Алисия ругается? Надо помогать ей в обучении, парни. Вчера я с ними целый день занимался, а вы дулись, это не дело.

Еноты почувствовали свою вину, из-за своей излишней вредности, и похлопали меня лапками по плечам. Хорошо, что они теперь подключатся к тренировкам. Я вчера целый день проводил занятия с рыжими пушистиками, на другие дела времени уже не хватило. Ещё и этой ночью Кракен усиленно обучал их новым навыкам. Но пока всё идёт довольно медленно.

Размышляя на эту тему, я вышел на задний двор. Там бегали зомби в латах, которыми управляла Алисия. И, к моему огорчению, на земле не лежало ни одного убитого зомби. Рыжие еноты сосредоточенно пытались попасть им в голову из арбалетов, но болты вонзались в другие места, или вовсе, летели мимо.

Приблизившись к Алисии, я сказал:

— Я так понимаю, со стрельбой, пока дело не очень идёт.

— Как видишь, — она потерла лоб. — Не умеют они наводить прицел на подвижные цели.

— Тогда лучше перейти к другому, — я нагнулся и отпустил троицу енотов на землю. — Раздайте им тонкие кинжалы и покажите, как надо делать.

Еноты побежали за оружием, а Алисия попросила рыжиков прекратить стрельбу. Вскоре еноты вернулись и раздали новичкам кинжалы. После чего Рико первым ринулся на зомби и ловко засадил ему лезвие под доспех на спине.

— Вот, видели? — крикнул я рыжикам. — Повторяйте за ним!

Еноты помчались в атаку на зомби, и с разбега стали прыгать на них.

— Вжух-вжух! — заработали их кинжалы.

Мне хватило около пяти минут, чтобы понять, что это у них отлично получается. Все-таки не зря Кракен всю ночь вливал в них знания по ближнему бою.

— Ты только погляди, как рыжики быстро наносят удары! — Алисия тоже заметила их успехи. — И ловко так прыгают, с одного зомби на другого.

Слушая её, я наблюдал, как один из новеньких совсем не опускался на землю. Он попросту прыгал с плеча одного зомби на плечо другого, и так без конца, при этом, молниеносно втыкая каждому кинжал под мышку.

Но тут я услышал голос Квазика, направляющегося к нам:

— Джон, у рабов к тебе вопросы! — заявил он.

— Какие? — повернул к нему голову.

— Они не понимают, зачем ты их купил, — Квазик почесал затылок.

— Да, точно, я же не успел ещё поговорить с ними на этот счёт, — сказал ему и потом обратился к Алисии: — Слушай, проводи дальше тренировку. Мне надо идти.

— Давай, — кивнула она.

Я пошёл навстречу Квазику и бросил ему на ходу:

— Пойдёшь со мной.

— Зачем?

— Потому что ты займёшься их обучением, хотя некоторые из них, кажется, и так умеют сражаться, — пояснил ему.

18
{"b":"890437","o":1}