Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Благодарим за приглашение, ваше величество. — Непрошенные гости застыли в церемониальных поклонах и реверансах.

Королевская чета покинула друзей и направилась выполнять обязанности учредителей мероприятия. Следом за ними нарушителей спокойствия оставили и Драконы.

— Простите меня. — Глаза Пэйт опять подозрительно заблестели.

— Не волнуйся, ящерка. — Иван подмигнул девушке. — Мы же сюда за приключениями приехали.

— А, кто ищет, тот всегда найдет на свою дурную голову. — Нев приобнял подопечную, но тут же отступил в сторону, заметив зверский взгляд Лэнди, наблюдавшего за друзьями издалека.

— Или на другую часть тела. — Василиса звонко засмеялась. — Бал, значит бал. Только вот видок у нас совершенно не соответствует обстановке.

— Подарок от королевы и короля Даргонии. — Рядом появился лакей.

Слуга трижды хлопнул в ладоши, и внешний вид весельчаков начал меняться на глазах. Джинсы и свитера парней превратились в элегантные костюмы синего и черного цветов. Белые рубашки с золотыми запонками.

— Да вы красавчики. — Гелис и Пэйт не могли отвести взгляда от молодых людей.

Волшебство продолжалось. Нимфу окутала легкая дымка. Ее вязаное платье превратилось в изумрудный шелковый наряд, подчеркивающий цвет глаз Гелис. Длинные волосы легли мягкой волной, пару локонов закрепляла цветочная заколка с драгоценными камнями. Тонкие золотые цепочки с подвесками охватывали запястье и шею девушки. Туфли на шпильке измели линию ног, добавив целительнице роста. Иван аж зажмурился на несколько секунд от такой красоты.

Мерцающее облако окутало и Василису. Синее атласное платье с серебряной вышивкой облегало фигуру. Аккуратное декольте открывало тонкие изящные плечи и оставляло место для фантазии, но не более того. Высокую прическу, из которой было выпущено несколько прядей, украшала диадема с мелкими бриллиантами, нанизанными на серебряные нити. Такое же колье и браслет дополняли гарнитур и туфли на высоком каблуке.

— Не, не царевна! — Иван довольно цокнул языком.

— А, кто? — удивилась за подругу Драконица.

— Королеееевна. — Пропели одновременно брат и сестра, а затем громко рассмеялись.

— Кхм… — Старичок напомнил о своем существовании.

— Дядюшка, — Василиса повернулась к нему, — спасибо тебе. Не знаю ,как бы мы выкрутились. — Девушка чмокнула мужчину в щеку.

— Правда, теперь все разрушено. — Иван почесал затылок.

— Не кручиньтесь, детки. — Черномор молодецки подмигнул племянникам. — Все хорошо. Свадьба сыграна. Компенсация принята. Претензий больше к царевичу нет. Только вот чует мое нутро, что теперь придется из-за чьей-то примудрости международные разногласия решать. Ладно, веселитесь, но о статусе своем не забывайте.

Черномор покинул веселую кампанию.

— Значит, веселимся теперь вполне легально. Только вот танцевать будет неудобно. — Царевна пристально осматривала свой наряд.

— Все равно мы, сестрица, официально приглашенные. — Царевич с сожалением смотрел на нимфу. — И пока не перетанцуем со всеми наследниками расслабиться не сможем. Главное до полночи успеть, чтобы под их магией не оказаться, а то еще превратимся в неведомую зверушку, и родная мать не узнает.

— Я согласен прям сейчас в тыкву превратиться, и слинять по-тихому. — Невитар печально смотрел на свою подопечную.

— Только не бросайте меня, прошу! — Пэйт вцепилась в подруг, как в спасательный круг.

— Пойдем уже, недоразумение ты наше. — Василиса приняла царственную осанку, взяла брата под руку, и пошла украшать мир. Следом за ними, ведя двух прекрасных дев, шествовал Невитар.

— Нет, вы посмотрите кого к нам занесло ветром. — Исилиэль преградила путь. — А я думаю, почему атмосфера так испортилась.

— Чтобы думать, нужны мозги. Вы наконец-то смогли их приобрести? — Василиса пребывала в прекрасном настроении и не собиралась никому спускать колкости.

— Как ты смеешь дерзить мне, девчонка?

— Да куда уж нам, простым царевнам, за какими-то герцогинями гнаться. — Ответила Василиса.

— Ах, ты…

— Соблюдайте субординацию, ваша светлость. — Иван ладонью остановил словесный поток эльфийки. — Вы на официальном приеме. Что скажут ваши родители, когда узнают, как вы оскорбили наследников Тридесятого царства, вызвав тем самым международный скандал.

Группа продолжила свое движение, Василиса и Иван с невозмутимыми лицами, Гелис и Нев — удивленными, а Пэйт, еле сдерживая смех. Вслед друзьям раздалось злобное бормотание Эльфийки, которую пытались успокоить подружки.

Объявили открытие танцевального вечера. Вперед вышли Пэйт и Лэнди. Иван и Василиса были самыми почетными гостями по статусу, поэтому по этикету обязаны были участвовать в официальном открытии бала с детьми королевской четы.

— Не бойся ящерка, — царевич подмигнул Пэйт, — я буду очень осторожен, а то боюсь, кое-кто мне ноги переломает и лечить откажется.

Василиса завидовала и брату, и подруге. Их танец обещал быть непринужденным, без всяких недомолвок и напряжения. В отличие от ее тяжкой судьбы.

Лэнди подал руку царевне и вывел младшую в круг. Началась музыка, и Дракон, обхватив партнершу, за талию повел в танце. Шаги принца были легки, объятия крепкие, но вот выражение морды, вернее лица, оставляло желать лучшего.

— Вы себя неважно чувствуете? — От неожиданного вопроса царевна чуть не сбилась с шага.

— Что?

— У тебя улыбка к лицу приклеена. — Дракон не проявил никаких эмоций. — Как будто тебе предложили апельсин, но на самом деле накормили лимоном.

— Я люблю лимоны.

— Не удивительно.

— По-моему, ваше высочество, это вы чем-то недовольны?

— А, чему радоваться? — Дракон развернул партнершу и наклонил ее над полом. — Думал хоть дома отдохну от одной очень вредной ведьмы. — Следующим движением царевна была поставлена на ноги и прижата к крепко к мужчине. — Но нет. Она и здесь меня достала.

— О, боже, — Василиса притворно захлопала ресницами. — Неужели вас преследуют. И как же вы смогли выделить ее из такой большой толпы поклонниц?

— Вы и представить не можете, какая это заноза. — Лэнди приподнял бровь.

— Пытаясь сорвать розу, обязательно уколешься. — Василиса смело посмотрела в фиалковые глаза, но внезапно ее смелость куда-то улетучилась. — Будьте аккуратнее.

— Благодарю за заботу, царевна, я это обязательно учту.

Танец завершился. Лэнди проводил Василису к друзьям и на последок хотел поцеловать кончики ее пальцев. Царевна от неожиданности выдернула кисть и спрятала обе руки за спиной. Дракон довольно улыбнулся и отправился к своим друзьям.

29

Бал приближался к полуночи. Танцы сменяли один другой, как и кавалеры дам. Ивану и Василисе пришлось участвовать во всех, так как желающих ангажировать наследников Тридесятого государства оказалось много. Царевич был любезен со всеми, отвешивая дамам комплименты. Его же сестра, хоть и любила танцевать, но отбиваться от нарисовавшихся поклонников устала. Ее взгляд блуждал по залу, все чаще натыкаясь на смеющиеся глаза ненавистного Дракона. Хотя общение с Цуми и Хонбэ принесло неожиданное удовольствие. Драконы не пытались принизить девушку или задеть ее чувства. Наоборот, казалось, что принцы искренне пытаются подружиться, не имея далеко идущих планов.

Внезапно музыка затихла. Пришло время великого волшебства, соединившего судьбы. Василиса просочилась сквозь толпу, стремящуюся оказаться как можно ближе к огненному фонтану, подхватила с подноса преходящего мимо слуги фужер с напитком и покинула бальную залу.

Царевна вышла на балкон. Двери отгородили девушку от шума. Чистое ночное небо, усыпанное звездами, и Луна, освещающая окрестности. Легкий ветерок, приносящий прохладу, но никак не стужу. Ляпота! Царевна сделала очередной глоток из хрустального бокала. «Все-таки драконы знают толк в изысках. Причем во всех». Серебристый луч светила проник сквозь боковое окно внутрь дворца, и тут же раздались приветственные возгласы гостей, глухо доносившиеся из-за закрытых дверей.

36
{"b":"890029","o":1}