Литмир - Электронная Библиотека

(*мерогод - единица измерения времени в тхеши-туннелях; составляет 300 мер или 337, 5 земных дней)

Вялое течение мыслей Алисы прервал отрывистый голос Тири:

- Опасность. Уровень 3. Зафиксировано 12 мелких повреждений и три средних. В пределах семи меротактов обнаружено десять вражеских единиц. Модель неизвестна. Класс судов - малый. Уровень атаки по сорокабальной шкале Такато - 10, уровень защиты - 18, маневренность - 11. За время атаки уничтожено 4 вражеских боевых единицы. Прогнозировать возможность дополнительного нападения не могу: недостаточно данных. Рекомендованное действие: отступление через тхеши-туннели. Максимальная доступная скорость* на текущее время - 198 мерсотен* в меру (мерсотни/мера).

(*без повреждений средняя скорость эцху - от 245 до 250 мерсотен в меру, что позволяет преодолевать расстояние меж звездами в зависимости от течений тхеши, межзвездных расстояний и особенностей кораблей разного класса за 1 - 2 меры или 1.125 - 2.25 земных суток)

(**мерсотня - стандартная единица измерения расстояний в тхеши-туннелях; одна мерсотня = 100 000 мершагов*** = 170 000 000 000 км = 1.7 * (10 в 11ст) км; таким образом 1 парсек**** = 172.4705882 мерсотен; 1 световой год = 54.1320823 мерсотен

мершаг*** - стандартная единица измерения расстояний в тхеши-туннелях; один мершаг = 1 000 000 мертактов = 1 700 000 км = 1.7 * (10 в 6 ст)км; таким образом 1 парсек = 17 247 058.82 мершагов; 1 световой год = 5 413 208.23 мершагов

парсек**** - земная единица измерения расстояний в космосе; расстояние, с которого большая полуось земной орбиты, перпендикулярная к лучу зрения, видна под углом в 1". 1 парсек = 3,26 светового года = 3*(10 в 13 ст) км. Для примера расстояние до ближайшей звезды а-Центавра равно 4/3 пс. или приблизительно четыре световых года)

Алиса потрусила головой, сбрасывая остатки сна, и отдала короткую серию команд:

- Защита: максимум. Отступление: тхеши-туннель. Старт: немедленный. Маршрут : ранее согласованный. Преследователи: вести огонь на поражение в зоне доступности. Выполнять.

- Принято.

Перед глазами девушки немного двоилось, а в теле ощущалась противная слабость. Несмотря на это и на общие рекомендации в послеоперационное время, молодая хинка начала выбираться из капсулы. При этом она полностью игнорировала механический голос, предупреждающий о нежелательности подобного поведения. Сейчас у Алисы просто не было иного выхода: бой дело непредсказуемое, а для полного управления кораблем ей необходимо находиться в рубке управления.

Путь в головную часть корабля был недолгим, но тяжелым. Девушке то и дело приходилось придерживаться за боковую стену чтобы не упасть. Когда Алиса наконец опустилась в управляющее кресло, ее силы практически закончились. Со своего положения молодая хинка следила за картой боя, которая развернулась над ней в потолочной полусфере. Девушка безумно радовалась, что всю основную работу Тири проделывала сама. Алисе пришлось вмешаться лишь пару раз и то несущественно.

Переход на повышенную скорость перемещения девушка почувствовала сразу. Он отразился легким покалыванием по всей поверхности кожи и разлетевшимися во все стороны тонкими энергетическими нитями - волосами. По телу пронеслась кратковременная волна эйфории и Алиса, не сдерживаясь, простонала в голос от удовольствия. Когда процесс адаптации завершился, Тири оповестила о происшедших в последнее время изменениях:

- Преследование не установлено. Зафиксировано 20 мелких повреждений и пять средних. Скорость движения: 25 мерсотен в меру. Достижение ближайшего тханое по плану будет выполнено за 9 - 10 мер. Рекомендовано запустить процесс восстановления. Время проведения: две меры. На время проведение ремонта прогнозируется: снижение скорости на 10 мерсотен, уменьшение защиты - на 7 единиц, блокировка поврежденных орудий - снижение атаки на 20 пунктов, падение маневренности до порогового значения.

- Ремонт разрешаю. Приоритет: восстановление скорости и маневренности. Отслеживать возможных противников. При обнаружении вероятного противника: доложить немедленно. Выполнять.

- Принято.

Некоторое время после дачи указаний Алиса еще следила за работой эцху. Однако чрезмерная слабость быстро вынудила хинку погрузиться в глубокий сон.

По пробуждении Алиса в первую очередь проверила состояние мужа и результаты его операции по снятию биокостюма. Удостоверившись в благополучном завершении разоблачения, она проверила ход ремонтных работ и бодрым шагом направилась в костюмерную. Любопытство гнало ее вперед. Девушка знала, что сейчас Александр Лергуев спит и параллельно изучает заданные ею языки. Сон мужчины должен продлиться еще несколько мерочасов, и, так как его здоровье сомнению не подвергалось, оснований для личного посещения и дополнительной проверки не было. Серьезных оснований. А вот увидеть новую внешность супруга хотелось невероятно сильно.

Оказавшись в костюмерной, Алиса не сразу осознала, что все идет не по плану. Девушка, затаив дыхание, приблизилась к капсуле мужа и только тогда поняла, как сглупила. На нее смотрели глаза ее абсолютно неспящего супруга, а она была совершенно не готова к серьезному разговору, который судя по испытывающему взгляду мужчины должен состояться прямо сейчас.

Словно в замедленном воспроизведении Алиса отдает команду Тири на открытие капсулы и следит за выбирающимся из биошкафа супругом. Взгляд как завороженный следит за плавными, сильными движениями скульптурного, поджарого тела. Жемчужная поверхность кожи хинта до странности красиво подчеркивает расцветающие на ней почти живые, темно-синие с золотом узоры. Волосы мужчины, змеящиеся по плечам и спине, от общей трехцветной гаммы не отступают. Вот только радужка глаз, цвета зеленой травы под весенним солнцем, выбивается из удивительно органичного ансамбля и этим мгновенно приковывает взгляд к лицу Алекса. Нос, брови, скулы, чуть заостренные ушки - все это изящно и в то же время абсолютно неженственно. Однако визуальная красота и скрытая мощь не ошеломляют настолько, насколько буквально сбивает с ног личная тхеши-энергия Александра Лергуева. Едва хинт покинул капсулу, она мгновенно заполонила небольшое помещение. Не в силах себя сдержать, Алиса делает шаг, другой, третий, пока не оказывается практически в объятиях супруга...

Проснувшись, Алекс некоторое время почти не шевелился и рассматривал помещение, где он находился. Конечно, кнопки внутри устройства, в котором мужчина лежал, нашлись быстро. Вот только нажимать их без четкого понимания "что и зачем" хинт поостерегся. Потянувшись почесать мочку уха, Алекс с удивлением разглядел естественный хитский кожный покров на руках. Однако, несмотря на мгновенно вспыхнувший исследовательский интерес, долго поизучать себя мужчина не успел.

Быстро влетевшую в комнату супругу Александр увидел сразу. Ее вид вызвал у него чувство сродни удару под дых. На земле хитские психологи в один голос утверждали, будто естественный вид хинки без биокостюма не сможет вызвать желание в земном хинте. Дескать потому что он никогда не видел таких особей и соответственно не воспринимает их как сексуальный объект. Сейчас Алекс отчетливо понимал:"ф***я"! Абсолютно ничего подобного! И путь тело девушки было спрятано под материей! Серебристая форма ничего не скрывала: ни гибкого, невероятно женственного тела, ни ровной осанки, ни завораживающей пластики!

Мужчина с мазохистским наслаждением осмотрел маленькие остренькие ушки, белоснежную кожу, аккуратные черты лица и сине-серебристый водопад длинных волос. Но пуще всего его потрясли глаза жены - они сверкали темной зеленью изумруда и излучали неприкрытое восхищение. По крайней мере именно это чувство уловил Алекс из легких эманаций личной тхеши-энергии Алисы.

Словно завороженный хинт следил за приближением девушки и едва не задрожал от одного ее легкого прикосновения к щеке. Руки мужчины сами сомкнулись на талии жены, а губы нежно коснулись безумно желанных губ. Только чудовищным усилием воли Алекс заставил себя остановиться и начать тщательно продуманный скрытый допрос с логичного в общем-то вопроса:

36
{"b":"889736","o":1}